Skank - Dois Rios (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skank - Dois Rios (Ao Vivo)




Dois Rios (Ao Vivo)
Два Реки (Ao Vivo)
O céu está no chão
Небо на земле лежит,
O céu não cai do alto, é o claro, é a escuridão
Небо не падает с высот, оно и свет, и мрак ночной,
O céu que toca o chão
Небо, что землю сторожит,
E o céu que vai no alto, dois lados deram as mãos
И небо в вышине, два полюса соединились,
Como eu fiz também
Как и мы с тобой.
pra poder conhecer
Чтобы узнать,
O que a voz da vida vem dizer
Что голос жизни хочет рассказать,
Que os braços sentem, e os olhos veem
Что руки чувствуют, глаза глядят,
E os lábios sejam dois rios inteiros
И губы два полноводных реки,
Sem direção
Без берегов.
O sol é o e a mão
Солнце руки и ноги,
O sol é mãe e o pai
Солнце мать и отец,
Dissolve a escuridão
Рассеивает тьму,
O sol se põe, se vai
Солнце садится, исчезает,
E após se pôr o sol renasce no Japão
И после заката, в Японии восходит,
Eu vi também
Я тоже видел это,
pra poder entender, é
Чтобы понять,
A voz da vida vem dizer
Голос жизни хочет сказать,
Que os braços sentem, e os olhos veem
Что руки чувствуют, глаза глядят,
E os lábios beijam dois rios inteiros
И губы целуют два полноводных реки,
Sem direção
Без берегов.
E o meu lugar é esse, ao lado seu, no corpo inteiro
И мое место здесь, рядом с тобой, всем телом,
Dou o meu lugar, pois o seu lugar
Уступаю место, ведь твое место,
É o meu amor primeiro
Моя первая любовь.
O dia e a noite, as quatro estações
День и ночь, четыре времени года,
O céu está no chão
Небо на земле лежит,
O céu não cai do alto, é o claro, é a escuridão
Небо не падает с высот, оно и свет, и мрак ночной,
O céu que toca o chão
Небо, что землю сторожит,
E o céu que vai no alto, dois lados deram as mãos
И небо в вышине, два полюса соединились,
Como eu fiz também
Как и мы с тобой.
pra poder conhecer
Чтобы узнать,
A voz da vida vem dizer
Голос жизни хочет рассказать,
Que os braços sentem e os olhos veem
Что руки чувствуют, глаза глядят,
E os lábios sejam dois rios inteiros
И губы два полноводных реки,
Dois rios, o quê? Vai!
Два реки, что? Давай!
Sem direção
Без берегов.
E o meu lugar é esse, ao lado seu, no corpo inteiro
И мое место здесь, рядом с тобой, всем телом,
Dou o meu lugar, pois o seu lugar
Уступаю место, ведь твое место,
É o meu amor primeiro
Моя первая любовь.
O dia e a noite, as quatro estações
День и ночь, четыре времени года,
Que os braços sentem e os olhos veem
Что руки чувствуют, глаза глядят,
E os lábios beijam dois rios inteiros
И губы целуют два полноводных реки,
Sem direção
Без берегов.
Que os braços sentem e os olhos veem
Что руки чувствуют, глаза глядят,
E os lábios vejam dois rios inteiros
И губы видят два полноводных реки,
Sem direção
Без берегов.





Авторы: Alvarenga Samuel, Filho Salomao Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.