Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eterna Espera
Вечное ожидание
O
que
todos
esses
homens
querem
Чего
хотят
все
эти
мужчины,
Que
procuram
e
não
podem
encontrar
Что
ищут
и
не
могут
найти,
Algo
que
brilhe
em
seus
olhos
Нечто,
что
сияет
в
их
глазах,
Mesmo
sem
o
sol
brilhar
Даже
когда
солнце
не
светит.
Perguntam
sempre
que
jogo
jogam
Они
всегда
спрашивают,
в
какую
игру
играют,
Que
preço
vão
ter
que
pagar
Какую
цену
им
придется
заплатить.
Não
está
em
Deus
nem
no
diabo,
iê
Это
не
в
Боге
и
не
в
дьяволе,
эй,
E
aptidão
que
nunca
vai
se
acabar
А
в
умении,
которое
никогда
не
исчезнет.
Que
não
está
na
paixão
vivida
Которое
не
заключается
в
пережитой
страсти
De
uma
noite
sem
tréguas
de
um
verão
tão
longo
Бессонной
ночи
такого
долгого
лета,
De
um
breve
suspiro
depois
de
um
certeiro
tiro
В
коротком
вздохе
после
меткого
выстрела.
Não
é
o
começo,
nem
é
o
fim
Это
не
начало
и
не
конец.
Será
que
está
(?)
no
escuro
Может,
оно
(?)
во
тьме?
É
um
eterno,
é
um
eterno
entardecer
Это
вечный,
вечный
закат,
É
uma
eterna,
uma
eterna
espera
Это
вечное,
вечное
ожидание
Do
que
há
entre
ganhar
e
perder
Того,
что
находится
между
победой
и
поражением.
O
que
todos
esses
homens
querem
Чего
хотят
все
эти
мужчины,
Que
procuram
e
não
podem
encontrar
Что
ищут
и
не
могут
найти,
Algo
que
brilhe
em
seus
olhos
Нечто,
что
сияет
в
их
глазах,
Mesmo
sem
o
sol
brilhar
Даже
когда
солнце
не
светит.
Perguntam
sempre
que
jogo
jogam
Они
всегда
спрашивают,
в
какую
игру
играют,
Que
preço
vão
ter
que
pagar
Какую
цену
им
придется
заплатить.
Não
está
em
Deus
nem
no
diabo,
iê
Это
не
в
Боге
и
не
в
дьяволе,
эй,
E
aptidão
que
nunca
vai
se
acabar
А
в
умении,
которое
никогда
не
исчезнет.
Que
não
está
na
paixão
vivida
Которое
не
заключается
в
пережитой
страсти
Numa
noite
sem
tréguas
num
verão
tão
longo
Бессонной
ночи
такого
долгого
лета,
De
um
breve
suspiro
depois
de
um
certeiro
tiro
В
коротком
вздохе
после
меткого
выстрела.
Não
é
o
começo,
nem
é
o
fim
Это
не
начало
и
не
конец.
Será
que
está
(?)
no
escuro
Может,
оно
(?)
во
тьме?
É
um
eterno,
é
um
eterno
entardecer
Это
вечный,
вечный
закат,
É
uma
eterna,
uma
eterna
espera
Это
вечное,
вечное
ожидание
Do
que
há
entre
ganhar
e
perder
Того,
что
находится
между
победой
и
поражением.
O
que
todos
esses
homens
querem
Чего
хотят
все
эти
мужчины,
Que
procuram
e
não
podem
encontrar
Что
ищут
и
не
могут
найти,
Algo
que
brilhe
em
seus
olhos,
iê
Нечто,
что
сияет
в
их
глазах,
эй,
Mesmo
sem
o
sol
brilhar
Даже
когда
солнце
не
светит.
Que
não
está
na
paixão
vivida
Которое
не
заключается
в
пережитой
страсти
De
uma
noite
sem
tréguas
num
verão
tão
longo
Бессонной
ночи
такого
долгого
лета,
De
um
breve
suspiro
depois
de
um
certeiro
tiro
В
коротком
вздохе
после
меткого
выстрела.
Não
é
o
começo,
nem
é
o
fim
Это
не
начало
и
не
конец.
Será
que
está
(?)
no
escuro
Может,
оно
(?)
во
тьме?
É
um
eterno,
é
um
eterno
entardecer
Это
вечный,
вечный
закат,
É
uma
eterna,
uma
eterna
espera
Это
вечное,
вечное
ожидание
Do
que
há
entre
ganhar
e
perder
Того,
что
находится
между
победой
и
поражением.
Abrir
vídeo
no
playeradicionar
no
player
Открыть
видео
в
плеередобавить
в
плеер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Rosa De Alvarenga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.