Skank - Homem Que Sabia Demais (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skank - Homem Que Sabia Demais (Ao Vivo)




Homem Que Sabia Demais (Ao Vivo)
Человек, который знал слишком много (концертная запись)
Sabia?
Знала?
Sim
Да
Sabia mais, e mais e mais e mais
Знала ещё, и ещё, и ещё, и ещё
O homem que sabia
Человек, который знал
Cheio de eletricidade
Полный электричества
Ele sabia que o amor é um tiro
Он знал, что любовь это выстрел
Num alvo além da visão
В цель за пределами зрения
Hehe
Хе-хе
Da paz da miragem mais linda
Мирного, прекраснейшего миража
No olho de um furacão
В глазу урагана
Sabia que o desejo é um rio
Знал, что желание это река
Cheio, cheio de eletricidade
Полная, полная электричества
Como um animal no cio
Как животное в течке
Indiferente à felicidade
Равнодушный к счастью
O homem que sabia demais
Человек, который знал слишком много
Não sabia
Не знал
Não sabia esquecer
Не знал, как забыть
Nem voltar atrás
Ни как вернуться назад
Pois sabia mais
Ведь он знал больше
Muito mais, do que podia saber
Гораздо больше, чем мог знать
Sabia mais e mais e mais e mais
Знал ещё, и ещё, и ещё, и ещё
Ele sabia que sua paixão
Он знал, что его страсть
Debochava da velha moral
Насмехалась над старой моралью
Como um feitiço absurdo
Как абсурдное заклинание
Muito além do bem e do mal
Далеко за пределами добра и зла
Continuava sempre sozinho
Оставался всегда один
Procurando entender a razão
Пытаясь понять причину
Que lhe tornava um ser
Которая делала его таким
Tão sabido
Всезнающим
Mas não não não explicava a solidão
Но нет, нет, нет, это не объясняло одиночество
O homem que sabia demais
Человек, который знал слишком много
Não sabia, não sabia esquecer
Не знал, не знал, как забыть
Nem voltar atrás
Ни как вернуться назад
Pois sabia mais
Ведь он знал больше
Muito mais do que podia saber
Гораздо больше, чем мог знать
O homem que sabia demais
Человек, который знал слишком много
Não sabia, não sabia esquecer
Не знал, не знал, как забыть
Nem voltar atrás
Ни как вернуться назад
Pois sabia mais
Ведь он знал больше
Muito mais do que podia saber
Гораздо больше, чем мог знать
Sabia mais e mais e mais e mais
Знал ещё, и ещё, и ещё, и ещё
Ele sabia que o amor é um tiro
Он знал, что любовь это выстрел
Num alvo além da visão
В цель за пределами зрения
Capaz da miragem mais linda
Способный создать прекраснейший мираж
No olho de um furacão
В глазу урагана
Sabia que o desejo é um rio
Знал, что желание это река
Cheio, cheio de eletricidade
Полная, полная электричества
Como um animal no cio
Как животное в течке
Indiferente à felicidade
Равнодушный к счастью
O homem que sabia demais
Человек, который знал слишком много
Não sabia, não sabia esquecer
Не знал, не знал, как забыть
Nem voltar atrás
Ни как вернуться назад
Pois sabia mais
Ведь он знал больше
Muito mais do que podia saber
Гораздо больше, чем мог знать
O homem que sabia demais
Человек, который знал слишком много
Não sabia, não sabia esquecer
Не знал, не знал, как забыть
Nem voltar atrás
Ни как вернуться назад
Pois sabia mais
Ведь он знал больше
Muito mais do que podia saber
Гораздо больше, чем мог знать
Sabia mais e mais e mais e mais e mais
Знал ещё, и ещё, и ещё, и ещё, и ещё
Mais e mais e mais e ê
Ещё, и ещё, и ещё, и эй
Mais e mais e mais e mais
Ещё, и ещё, и ещё, и ещё
Mais e mais e mais
Ещё, и ещё, и ещё
Ah, se eu disser que é quadra e meia
Ах, если я скажу, что это четыре с половиной,
Você diz que é meia quadra
Ты скажешь, что это половина четверти
Se eu disser que é meia quadra
Если я скажу, что это половина четверти
Você diz que eu me enquadro
Ты скажешь, что я вписываюсь
de pitanga, cajueiro, cala a boca companheiro
Питaнга, кешью, закрой рот, приятель
Pode briga e dar porrada, continua à caminhar
Можно драться и получать удары, продолжай идти
Erererê erê calango
Эререре эре ящерица даёт
Nunca vi dançar calango sem o saco balançar
Никогда не видел танцующую ящерицу, чтобы мешок не качался
Erererê erê calango
Эререре эре ящерица даёт
Nunca vi dançar calango sem o saco balançar
Никогда не видел танцующую ящерицу, чтобы мешок не качался
A meninada sai de saia
Молодежь выходит в юбках
Sai de saia de veludo
Выходит в бархатных юбках
De baixo da sede saia
Из-под шелковой юбки
Tem um bicho cabeludo
Торчит волосатый зверь
Ponta de faca, espingarda, baioneta
Острие ножа, ружьё, штык
Nunca vi moça bonita ter cabelo no joelho
Никогда не видел красивой девушки с волосами на коленях





Авторы: Fernando Furtado, Samuel Rosa, Tavinho Paes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.