Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem Que Sabia Demais
The Man Who Knew Too Much
Sim,
sabia
mais
e
mais
e
mais
e
mais
Yes,
I
knew
more
and
more
and
more
and
more
O
homem
que
sabia
cheio
de
eletricidade
The
man
who
knew,
full
of
electricity
Ele
sabia
que
o
amor
é
um
tiro
He
knew
that
love
is
a
shot
Num
alvo
além
da
visão
At
a
target
beyond
sight
Capaz
da
miragem
mais
linda
Capable
of
the
most
beautiful
mirage
No
olho
de
um
furacão
In
the
eye
of
a
hurricane
Sabia
que
o
desejo
é
um
rio
He
knew
that
desire
is
a
river
Cheio,
cheio
de
eletricidade
Full,
full
of
electricity
Como
um
animal
no
cio
Like
an
animal
in
heat
Indiferente
à
felicidade
Indifferent
to
happiness
O
homem
que
sabia
demais
The
man
who
knew
too
much
Não
sabia,
não
sabia
esquercer
Didn't
know,
didn't
know
how
to
forget
Nem
voltar
atrás,
pois
sabia
mais
Nor
to
turn
back,
for
he
knew
more
Muito
mais
do
que
podia
saber
Much
more
than
he
could
know
Sabia
mais
e
mais
e
mais
e
mais
He
knew
more
and
more
and
more
and
more
Sabia
mais
e
mais
e
mais
ieiê
He
knew
more
and
more
and
more
yeah
yeah
Ele
sabia
que
sua
paixão
He
knew
that
his
passion
Debochava
da
velha
moral
Mocked
the
old
morals
Como
um
feitiço
absurdo
Like
an
absurd
spell
Muito
além
do
bem
e
do
mal
Far
beyond
good
and
evil
Do
bem
e
do
mal
Of
good
and
evil
Continuava
sempre
sozinho
He
always
remained
alone
Procurando
entender
a
razão
Trying
to
understand
the
reason
Que
lhe
tornava
um
ser
tão
sabido
That
made
him
such
a
knowledgeable
being
Mas
não,
não,
não
lhe
explicava
a
solidão
But
no,
no,
no,
it
didn't
explain
his
loneliness
O
homem
que
sabia
demais
The
man
who
knew
too
much
Não
sabia,
não
sabia
esquercer
Didn't
know,
didn't
know
how
to
forget
Nem
voltar
atrás,
pois
sabia
mais
Nor
to
turn
back,
for
he
knew
more
Muito
mais
do
que
podia
saber
Much
more
than
he
could
know
O
homem
que
sabia
demais
The
man
who
knew
too
much
Não
sabia,
não
sabia
esquercer
Didn't
know,
didn't
know
how
to
forget
Nem
voltar
atrás,
pois
sabia
mais
Nor
to
turn
back,
for
he
knew
more
Muito
mais
do
que
podia
saber
Much
more
than
he
could
know
Sabia
mais
e
mais
e
mais
e
mais
He
knew
more
and
more
and
more
and
more
Sabia
mais
e
mais
e
mais
ieiê
He
knew
more
and
more
and
more
yeah
yeah
Ele
sabia
que
o
amor
é
um
tiro
He
knew
that
love
is
a
shot
Num
alvo
além
da
visão
At
a
target
beyond
sight
Capaz
da
miragem
mais
linda
Capable
of
the
most
beautiful
mirage
No
olho
de
um
furacão
In
the
eye
of
a
hurricane
Sabia
que
o
desejo
é
um
rio
He
knew
that
desire
is
a
river
Cheio,
cheio
de
eletricidade
Full,
full
of
electricity
Como
um
animal
no
cio
Like
an
animal
in
heat
Indiferente
à
felicidade
Indifferent
to
happiness
O
homem
que
sabia
demais
The
man
who
knew
too
much
Não
sabia,
não
sabia
esquercer
Didn't
know,
didn't
know
how
to
forget
Nem
voltar
atrás,
pois
sabia
mais
Nor
to
turn
back,
for
he
knew
more
Muito
mais
do
que
podia
saber
Much
more
than
he
could
know
O
homem
que
sabia
demais
The
man
who
knew
too
much
Não
sabia,
não
sabia
esquercer
Didn't
know,
didn't
know
how
to
forget
Nem
voltar
atrás,
pois
sabia
mais
Nor
to
turn
back,
for
he
knew
more
Muito
mais
do
que
podia
saber
Much
more
than
he
could
know
Sabia
mais
e
mais
e
mais
e
mais
He
knew
more
and
more
and
more
and
more
Sabia
mais
e
mais
e
mais
ieiê
He
knew
more
and
more
and
more
yeah
yeah
Ah
se
eu
disser
que
é
quadra
e
meia
Ah,
if
I
say
it's
a
block
and
a
half
Ocê
diz
que
é
meia
quadra
You
say
it's
half
a
block
Ah
se
eu
disser
que
é
meia
quadra
Ah,
if
I
say
it's
half
a
block
Ocê
diz
que
é
no
Equador
You
say
it's
at
the
Equator
Pé
de
pitanga,
cajueiro
Pitanga
tree,
cashew
tree
Cala
a
boca,
companheiro
Shut
up,
buddy
Bom
de
briga
e
dá
porrada
Good
at
fighting
and
punching
Continua
a
caminhada,
iê
Keep
on
walking,
yeah
Ele
sabia
que
sua
paixão
He
knew
that
his
passion
Debochava
da
velha
moral
Mocked
the
old
morals
Como
um
feitiço
absurdo
Like
an
absurd
spell
Muito
além
do
bem
e
do
mal
Far
beyond
good
and
evil
Do
bem
e
do
mal
Of
good
and
evil
Continuava
sempre
sozinho
He
always
remained
alone
Procurando
entender
a
razão
Trying
to
understand
the
reason
Que
lhe
tornava
um
ser
tão
sabido
That
made
him
such
a
knowledgeable
being
Mas
não,
não,
não
lhe
explicava
a
solidão
But
no,
no,
no,
it
didn't
explain
his
loneliness
O
homem
que
sabia
demais
The
man
who
knew
too
much
Não
sabia,
não
sabia
esquercer
Didn't
know,
didn't
know
how
to
forget
Nem
voltar
atrás,
pois
sabia
mais
Nor
to
turn
back,
for
he
knew
more
Muito
mais
do
que
podia
saber...
Much
more
than
he
could
know...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Eduardo Fagundes Ama, Samuel Rosa
Альбом
Skank
дата релиза
25-03-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.