Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem Que Sabia Demais
Человек, Который Знал Слишком Много
Sim,
sabia
mais
e
mais
e
mais
e
mais
Да,
знала
все
больше
и
больше
и
больше
и
больше
O
homem
que
sabia
cheio
de
eletricidade
Человек,
который
знал,
был
полон
энергии
Ele
sabia
que
o
amor
é
um
tiro
Он
знал,
что
любовь
— это
выстрел
Num
alvo
além
da
visão
В
цель
за
пределами
видимости
Capaz
da
miragem
mais
linda
Способный
на
самый
красивый
мираж
No
olho
de
um
furacão
В
глазу
урагана
Sabia
que
o
desejo
é
um
rio
Знал,
что
желание
— это
река
Cheio,
cheio
de
eletricidade
Полна,
полна
энергии
Como
um
animal
no
cio
Как
животное
в
течке
Indiferente
à
felicidade
Равнодушный
к
счастью
O
homem
que
sabia
demais
Человек,
который
знал
слишком
много
Não
sabia,
não
sabia
esquercer
Не
знал,
не
знал,
как
забыть
Nem
voltar
atrás,
pois
sabia
mais
Ни
вернуться
назад,
ведь
он
знал
больше
Muito
mais
do
que
podia
saber
Гораздо
больше,
чем
мог
знать
Sabia
mais
e
mais
e
mais
e
mais
Знал
все
больше
и
больше
и
больше
и
больше
Sabia
mais
e
mais
e
mais
ieiê
Знал
все
больше
и
больше
и
больше
ей-ей
Ele
sabia
que
sua
paixão
Он
знал,
что
его
страсть
Debochava
da
velha
moral
Насмехалась
над
старой
моралью
Como
um
feitiço
absurdo
Как
абсурдное
колдовство
Muito
além
do
bem
e
do
mal
Далеко
за
пределами
добра
и
зла
Do
bem
e
do
mal
Добра
и
зла
Continuava
sempre
sozinho
Он
всегда
оставался
один
Procurando
entender
a
razão
Пытаясь
понять
причину
Que
lhe
tornava
um
ser
tão
sabido
Которая
делала
его
таким
знающим
Mas
não,
não,
não
lhe
explicava
a
solidão
Но
нет,
нет,
нет,
не
объясняла
ему
одиночества
O
homem
que
sabia
demais
Человек,
который
знал
слишком
много
Não
sabia,
não
sabia
esquercer
Не
знал,
не
знал,
как
забыть
Nem
voltar
atrás,
pois
sabia
mais
Ни
вернуться
назад,
ведь
он
знал
больше
Muito
mais
do
que
podia
saber
Гораздо
больше,
чем
мог
знать
O
homem
que
sabia
demais
Человек,
который
знал
слишком
много
Não
sabia,
não
sabia
esquercer
Не
знал,
не
знал,
как
забыть
Nem
voltar
atrás,
pois
sabia
mais
Ни
вернуться
назад,
ведь
он
знал
больше
Muito
mais
do
que
podia
saber
Гораздо
больше,
чем
мог
знать
Sabia
mais
e
mais
e
mais
e
mais
Знал
все
больше
и
больше
и
больше
и
больше
Sabia
mais
e
mais
e
mais
ieiê
Знал
все
больше
и
больше
и
больше
ей-ей
Ele
sabia
que
o
amor
é
um
tiro
Он
знал,
что
любовь
— это
выстрел
Num
alvo
além
da
visão
В
цель
за
пределами
видимости
Capaz
da
miragem
mais
linda
Способный
на
самый
красивый
мираж
No
olho
de
um
furacão
В
глазу
урагана
Sabia
que
o
desejo
é
um
rio
Знал,
что
желание
— это
река
Cheio,
cheio
de
eletricidade
Полна,
полна
энергии
Como
um
animal
no
cio
Как
животное
в
течке
Indiferente
à
felicidade
Равнодушный
к
счастью
O
homem
que
sabia
demais
Человек,
который
знал
слишком
много
Não
sabia,
não
sabia
esquercer
Не
знал,
не
знал,
как
забыть
Nem
voltar
atrás,
pois
sabia
mais
Ни
вернуться
назад,
ведь
он
знал
больше
Muito
mais
do
que
podia
saber
Гораздо
больше,
чем
мог
знать
O
homem
que
sabia
demais
Человек,
который
знал
слишком
много
Não
sabia,
não
sabia
esquercer
Не
знал,
не
знал,
как
забыть
Nem
voltar
atrás,
pois
sabia
mais
Ни
вернуться
назад,
ведь
он
знал
больше
Muito
mais
do
que
podia
saber
Гораздо
больше,
чем
мог
знать
Sabia
mais
e
mais
e
mais
e
mais
Знал
все
больше
и
больше
и
больше
и
больше
Sabia
mais
e
mais
e
mais
ieiê
Знал
все
больше
и
больше
и
больше
ей-ей
Ah
se
eu
disser
que
é
quadra
e
meia
Ах,
если
я
скажу,
что
это
четыре
с
половиной
Ocê
diz
que
é
meia
quadra
Ты
скажешь,
что
это
половина
четверти
Ah
se
eu
disser
que
é
meia
quadra
Ах,
если
я
скажу,
что
это
половина
четверти
Ocê
diz
que
é
no
Equador
Ты
скажешь,
что
это
на
экваторе
Pé
de
pitanga,
cajueiro
У
подножия
питанги,
кешью
Cala
a
boca,
companheiro
Заткнись,
приятель
Bom
de
briga
e
dá
porrada
Хороший
боец
и
драчун
Continua
a
caminhada,
iê
Продолжай
свой
путь,
иэй
Ele
sabia
que
sua
paixão
Он
знал,
что
его
страсть
Debochava
da
velha
moral
Насмехалась
над
старой
моралью
Como
um
feitiço
absurdo
Как
абсурдное
колдовство
Muito
além
do
bem
e
do
mal
Далеко
за
пределами
добра
и
зла
Do
bem
e
do
mal
Добра
и
зла
Continuava
sempre
sozinho
Он
всегда
оставался
один
Procurando
entender
a
razão
Пытаясь
понять
причину
Que
lhe
tornava
um
ser
tão
sabido
Которая
делала
его
таким
знающим
Mas
não,
não,
não
lhe
explicava
a
solidão
Но
нет,
нет,
нет,
не
объясняла
ему
одиночества
O
homem
que
sabia
demais
Человек,
который
знал
слишком
много
Não
sabia,
não
sabia
esquercer
Не
знал,
не
знал,
как
забыть
Nem
voltar
atrás,
pois
sabia
mais
Ни
вернуться
назад,
ведь
он
знал
больше
Muito
mais
do
que
podia
saber...
Гораздо
больше,
чем
мог
знать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Eduardo Fagundes Ama, Samuel Rosa
Альбом
Skank
дата релиза
25-03-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.