Skank - Homem Que Sabia Demais - перевод текста песни на русский

Homem Que Sabia Demais - Skankперевод на русский




Homem Que Sabia Demais
Человек, Который Знал Слишком Много
Sabia?
Знала?
Sim, sabia mais e mais e mais e mais
Да, знала все больше и больше и больше и больше
O homem que sabia cheio de eletricidade
Человек, который знал, был полон энергии
Ele sabia que o amor é um tiro
Он знал, что любовь это выстрел
Num alvo além da visão
В цель за пределами видимости
Capaz da miragem mais linda
Способный на самый красивый мираж
No olho de um furacão
В глазу урагана
Sabia que o desejo é um rio
Знал, что желание это река
Cheio, cheio de eletricidade
Полна, полна энергии
Como um animal no cio
Как животное в течке
Indiferente à felicidade
Равнодушный к счастью
O homem que sabia demais
Человек, который знал слишком много
Não sabia, não sabia esquercer
Не знал, не знал, как забыть
Nem voltar atrás, pois sabia mais
Ни вернуться назад, ведь он знал больше
Muito mais do que podia saber
Гораздо больше, чем мог знать
Sabia mais e mais e mais e mais
Знал все больше и больше и больше и больше
Sabia mais e mais e mais ieiê
Знал все больше и больше и больше ей-ей
Ele sabia que sua paixão
Он знал, что его страсть
Debochava da velha moral
Насмехалась над старой моралью
Como um feitiço absurdo
Как абсурдное колдовство
Muito além do bem e do mal
Далеко за пределами добра и зла
Do bem e do mal
Добра и зла
Continuava sempre sozinho
Он всегда оставался один
Procurando entender a razão
Пытаясь понять причину
Que lhe tornava um ser tão sabido
Которая делала его таким знающим
Mas não, não, não lhe explicava a solidão
Но нет, нет, нет, не объясняла ему одиночества
O homem que sabia demais
Человек, который знал слишком много
Não sabia, não sabia esquercer
Не знал, не знал, как забыть
Nem voltar atrás, pois sabia mais
Ни вернуться назад, ведь он знал больше
Muito mais do que podia saber
Гораздо больше, чем мог знать
O homem que sabia demais
Человек, который знал слишком много
Não sabia, não sabia esquercer
Не знал, не знал, как забыть
Nem voltar atrás, pois sabia mais
Ни вернуться назад, ведь он знал больше
Muito mais do que podia saber
Гораздо больше, чем мог знать
Sabia mais e mais e mais e mais
Знал все больше и больше и больше и больше
Sabia mais e mais e mais ieiê
Знал все больше и больше и больше ей-ей
Ele sabia que o amor é um tiro
Он знал, что любовь это выстрел
Num alvo além da visão
В цель за пределами видимости
Capaz da miragem mais linda
Способный на самый красивый мираж
No olho de um furacão
В глазу урагана
Sabia que o desejo é um rio
Знал, что желание это река
Cheio, cheio de eletricidade
Полна, полна энергии
Como um animal no cio
Как животное в течке
Indiferente à felicidade
Равнодушный к счастью
O homem que sabia demais
Человек, который знал слишком много
Não sabia, não sabia esquercer
Не знал, не знал, как забыть
Nem voltar atrás, pois sabia mais
Ни вернуться назад, ведь он знал больше
Muito mais do que podia saber
Гораздо больше, чем мог знать
O homem que sabia demais
Человек, который знал слишком много
Não sabia, não sabia esquercer
Не знал, не знал, как забыть
Nem voltar atrás, pois sabia mais
Ни вернуться назад, ведь он знал больше
Muito mais do que podia saber
Гораздо больше, чем мог знать
Sabia mais e mais e mais e mais
Знал все больше и больше и больше и больше
Sabia mais e mais e mais ieiê
Знал все больше и больше и больше ей-ей
Ah se eu disser que é quadra e meia
Ах, если я скажу, что это четыре с половиной
Ocê diz que é meia quadra
Ты скажешь, что это половина четверти
Ah se eu disser que é meia quadra
Ах, если я скажу, что это половина четверти
Ocê diz que é no Equador
Ты скажешь, что это на экваторе
de pitanga, cajueiro
У подножия питанги, кешью
Cala a boca, companheiro
Заткнись, приятель
Bom de briga e porrada
Хороший боец и драчун
Continua a caminhada,
Продолжай свой путь, иэй
Ele sabia que sua paixão
Он знал, что его страсть
Debochava da velha moral
Насмехалась над старой моралью
Como um feitiço absurdo
Как абсурдное колдовство
Muito além do bem e do mal
Далеко за пределами добра и зла
Do bem e do mal
Добра и зла
Continuava sempre sozinho
Он всегда оставался один
Procurando entender a razão
Пытаясь понять причину
Que lhe tornava um ser tão sabido
Которая делала его таким знающим
Mas não, não, não lhe explicava a solidão
Но нет, нет, нет, не объясняла ему одиночества
O homem que sabia demais
Человек, который знал слишком много
Não sabia, não sabia esquercer
Не знал, не знал, как забыть
Nem voltar atrás, pois sabia mais
Ни вернуться назад, ведь он знал больше
Muito mais do que podia saber...
Гораздо больше, чем мог знать...





Авторы: Francisco Eduardo Fagundes Ama, Samuel Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.