Skank - Mil Acasos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skank - Mil Acasos




Mil Acasos
Тысяча Случайностей
Mil acasos me levam a você
Тысяча случайностей ведут меня к тебе,
O sábado, o signo, o carnaval
Суббота, знак зодиака, карнавал.
Mil acasos me tomam pela mão
Тысяча случайностей берут меня за руку,
A feira, o feriado nacional
Ярмарка, национальный праздник.
Mil acasos me levam a perder
Тысяча случайностей заставляют меня терять
O senso, o ritmo habitual
Рассудок, привычный ритм.
Mil acasos me levam a você
Тысяча случайностей ведут меня к тебе
No início, no meio ou no final
В начале, середине или конце.
Me levam a você
Ведут меня к тебе
De um jeito desigual
Необычным путём.
Mil acasos apontam a direção
Тысяча случайностей указывают направление,
Desvios de rota é tão normal
Сбиться с пути так нормально.
Mil acasos me levam a você
Тысяча случайностей ведут меня к тебе
No mundo concreto ou virtual
В реальном мире или виртуальном.
Me levam a você
Ведут меня к тебе
De um jeito desigual
Необычным путём.
Quem sabe, então, por um acaso
Кто знает, может быть, случайно,
Perdido no tempo ou no espaço
Затерявшись во времени или пространстве,
Seus passos queiram se juntar aos meus
Твои шаги захотят присоединиться к моим,
Seus braços queiram se juntar aos meus
Твои руки захотят обнять меня.
Mil acasos me levam a você
Тысяча случайностей ведут меня к тебе
No ínicio no meio ou no final
В начале, середине или конце.
Mil acasos me levam por
Тысяча случайностей ведут меня повсюду,
Na espuma do tempo, no temporal
В пене времени, в буре.
Mil acasos me dizem o que sou
Тысяча случайностей говорят мне, кто я,
Ateu praticante, ocidental
Практикующий атеист, человек Запада.
Me levam a você
Ведут меня к тебе
De um jeito desigual
Необычным путём.
Quem sabe, então, por um acaso
Кто знает, может быть, случайно,
Perdido no tempo ou no espaço
Затерявшись во времени или пространстве,
Seus passos queiram se juntar aos meus
Твои шаги захотят присоединиться к моим,
Seus braços queiram se juntar aos meus
Твои руки захотят обнять меня.





Авторы: Samuel Rosa De Alvarenga, Francisco Eduardo Fagundes Amaral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.