Текст и перевод песни Skank - Mil Acasos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Acasos
Тысяча Случайностей
Mil
acasos
me
levam
a
você
Тысяча
случайностей
ведут
меня
к
тебе,
O
sábado,
o
signo,
o
carnaval
Суббота,
знак
зодиака,
карнавал.
Mil
acasos
me
tomam
pela
mão
Тысяча
случайностей
берут
меня
за
руку,
A
feira,
o
feriado
nacional
Ярмарка,
национальный
праздник.
Mil
acasos
me
levam
a
perder
Тысяча
случайностей
заставляют
меня
терять
O
senso,
o
ritmo
habitual
Рассудок,
привычный
ритм.
Mil
acasos
me
levam
a
você
Тысяча
случайностей
ведут
меня
к
тебе
No
início,
no
meio
ou
no
final
В
начале,
середине
или
конце.
Me
levam
a
você
Ведут
меня
к
тебе
De
um
jeito
desigual
Необычным
путём.
Mil
acasos
apontam
a
direção
Тысяча
случайностей
указывают
направление,
Desvios
de
rota
é
tão
normal
Сбиться
с
пути
так
нормально.
Mil
acasos
me
levam
a
você
Тысяча
случайностей
ведут
меня
к
тебе
No
mundo
concreto
ou
virtual
В
реальном
мире
или
виртуальном.
Me
levam
a
você
Ведут
меня
к
тебе
De
um
jeito
desigual
Необычным
путём.
Quem
sabe,
então,
por
um
acaso
Кто
знает,
может
быть,
случайно,
Perdido
no
tempo
ou
no
espaço
Затерявшись
во
времени
или
пространстве,
Seus
passos
queiram
se
juntar
aos
meus
Твои
шаги
захотят
присоединиться
к
моим,
Seus
braços
queiram
se
juntar
aos
meus
Твои
руки
захотят
обнять
меня.
Mil
acasos
me
levam
a
você
Тысяча
случайностей
ведут
меня
к
тебе
No
ínicio
no
meio
ou
no
final
В
начале,
середине
или
конце.
Mil
acasos
me
levam
por
aí
Тысяча
случайностей
ведут
меня
повсюду,
Na
espuma
do
tempo,
no
temporal
В
пене
времени,
в
буре.
Mil
acasos
me
dizem
o
que
sou
Тысяча
случайностей
говорят
мне,
кто
я,
Ateu
praticante,
ocidental
Практикующий
атеист,
человек
Запада.
Me
levam
a
você
Ведут
меня
к
тебе
De
um
jeito
desigual
Необычным
путём.
Quem
sabe,
então,
por
um
acaso
Кто
знает,
может
быть,
случайно,
Perdido
no
tempo
ou
no
espaço
Затерявшись
во
времени
или
пространстве,
Seus
passos
queiram
se
juntar
aos
meus
Твои
шаги
захотят
присоединиться
к
моим,
Seus
braços
queiram
se
juntar
aos
meus
Твои
руки
захотят
обнять
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Rosa De Alvarenga, Francisco Eduardo Fagundes Amaral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.