Текст и перевод песни Skank - Muçulmano
No
quarto
de
hotel
eu
devoto,
me
ajoelho
In
the
hotel
room
I
pray,
I
kneel
Na
beira
da
cama
encosto
On
the
edge
of
the
bed
I
lean
Bem
de
frente
pro
espelho
Right
in
front
of
the
mirror
E
teu
cheiro
me
vem
de
repente
como
assombração
And
your
scent
suddenly
comes
to
me
like
a
ghost
Faz
ranger
o
assoalho,
esquenta
o
meu
colchão
Makes
the
floor
creak,
warms
my
mattress
Do
muçulmano
à
Meca
From
the
Muslim
to
Mecca
Do
santo
à
compaixão
From
the
saint
to
compassion
Você
é
meu
descaminho
You
are
my
wrong
way
É
minha
direção
You
are
my
direction
Agora
eu
sei
(You
know)
Now
I
know
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Agora
eu
sei
(You
know)
Now
I
know
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
A
velha
fotografia
amarela
na
carteira
The
old
yellow
photograph
in
the
wallet
Minhas
longas
costeletas
My
long
sideburns
Seu
cabelo
de
hospital
Your
hospital
hair
Quando
tudo
era
engraçado
When
everything
was
funny
Quando
em
braços
esticados
When
in
outstretched
arms
Conseguia
te
pegar
I
could
catch
you
Quando
tudo
era
legal
When
everything
was
cool
Do
muçulmano
à
Meca
From
the
Muslim
to
Mecca
Do
santo
à
compaixão
From
the
saint
to
compassion
Você
é
meu
descaminho
You
are
my
wrong
way
É
minha
direção
You
are
my
direction
Agora
eu
sei
(You
know)
Now
I
know
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Agora
eu
sei
(You
know)
Now
I
know
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tudo
engraçado,
tudo
é
legal
Everything
is
funny,
everything
is
cool
O
nosso
começo
não
tem
final
Our
beginning
has
no
end
Parado,
congelado,
tenho
medo
de
andar
Stopped,
frozen,
I'm
afraid
to
walk
Se
eu
for
pro
lado
errado
If
I
go
the
wrong
way
Posso
me
distanciar
I
can
distance
myself
Do
ponto
imaginário
onde
você
deve
estar
From
the
imaginary
point
where
you
should
be
Que
é
pra
onde
eu
me
viro
Which
is
where
I
turn
Quando
é
hora
de
deitar
When
it's
time
to
lie
down
Do
muçulmano
à
Meca
From
the
Muslim
to
Mecca
Do
santo
à
compaixão
From
the
saint
to
compassion
Você
é
meu
descaminho
You
are
my
wrong
way
É
minha
direção
You
are
my
direction
Do
muçulmano
à
Meca
From
the
Muslim
to
Mecca
Do
santo
à
compaixão
From
the
saint
to
compassion
Você
é
meu
descaminho
You
are
my
wrong
way
É
minha
direção
You
are
my
direction
Agora
eu
sei
(You
know)
Now
I
know
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Agora
eu
sei
(You
know)
Now
I
know
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tudo
engraçado,
tudo
é
legal
Everything
is
funny,
everything
is
cool
O
nosso
começo
não
tem
final
Our
beginning
has
no
end
Agora
eu
sei
(You
know)
Now
I
know
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Agora
eu
sei
(You
know)
Now
I
know
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Samuel Rosa, Rodrigo Fabiano Rodrigo Leao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.