Текст и перевод песни Skank - Muçulmano
No
quarto
de
hotel
eu
devoto,
me
ajoelho
В
гостинице
я
преданный,
я
на
колени
Na
beira
da
cama
encosto
На
краю
кровати
спинки
Bem
de
frente
pro
espelho
Прямо
напротив
pro
зеркало
E
teu
cheiro
me
vem
de
repente
como
assombração
И
твой
запах
мне
приходит
внезапно,
как
призрак,
Faz
ranger
o
assoalho,
esquenta
o
meu
colchão
Делает
скрип
пола,
нагревается,
мой
матрас
Do
muçulmano
à
Meca
Мусульман
в
Мекку
Do
santo
à
compaixão
Святого
сострадания
Você
é
meu
descaminho
Ты
мой
растрата
É
minha
direção
Это
моя
направлении
Agora
eu
sei
(You
know)
Теперь
я
знаю,
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Agora
eu
sei
(You
know)
Теперь
я
знаю,
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
A
velha
fotografia
amarela
na
carteira
Старые
фотографии,
желтый
бумажник
Minhas
longas
costeletas
Мои
длинные
бакенбарды
Seu
cabelo
de
hospital
Волос
больницы
Quando
tudo
era
engraçado
Когда
все
было
смешно
Quando
em
braços
esticados
Когда
в
руки
прямыми
Conseguia
te
pegar
Мог
тебя
поймать
Quando
tudo
era
legal
Когда
все
было
круто
Do
muçulmano
à
Meca
Мусульман
в
Мекку
Do
santo
à
compaixão
Святого
сострадания
Você
é
meu
descaminho
Ты
мой
растрата
É
minha
direção
Это
моя
направлении
Agora
eu
sei
(You
know)
Теперь
я
знаю,
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Agora
eu
sei
(You
know)
Теперь
я
знаю,
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tudo
engraçado,
tudo
é
legal
Всем
смешно,
все
законно
O
nosso
começo
não
tem
final
Наше
начало
и
не
имеет
конца
Parado,
congelado,
tenho
medo
de
andar
Остановился,
замерли,
я
боюсь
ходить
Se
eu
for
pro
lado
errado
Если
я
про
ту
сторону
Posso
me
distanciar
Могу
ли
я
отстраняться
Do
ponto
imaginário
onde
você
deve
estar
От
воображаемой
точки,
где
вы
должны
быть
Que
é
pra
onde
eu
me
viro
Что
я,
где
я
viro
Quando
é
hora
de
deitar
Когда
пришло
время
спать
Do
muçulmano
à
Meca
Мусульман
в
Мекку
Do
santo
à
compaixão
Святого
сострадания
Você
é
meu
descaminho
Ты
мой
растрата
É
minha
direção
Это
моя
направлении
Do
muçulmano
à
Meca
Мусульман
в
Мекку
Do
santo
à
compaixão
Святого
сострадания
Você
é
meu
descaminho
Ты
мой
растрата
É
minha
direção
Это
моя
направлении
Agora
eu
sei
(You
know)
Теперь
я
знаю,
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Agora
eu
sei
(You
know)
Теперь
я
знаю,
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tudo
engraçado,
tudo
é
legal
Всем
смешно,
все
законно
O
nosso
começo
não
tem
final
Наше
начало
и
не
имеет
конца
Agora
eu
sei
(You
know)
Теперь
я
знаю,
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Agora
eu
sei
(You
know)
Теперь
я
знаю,
(You
know)
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Tchururu,
tchuru,
tchurú!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Samuel Rosa, Rodrigo Fabiano Rodrigo Leao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.