Skank - Muçulmano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skank - Muçulmano




No quarto de hotel eu devoto, me ajoelho
В гостинице я преданный, я на колени
Na beira da cama encosto
На краю кровати спинки
Bem de frente pro espelho
Прямо напротив pro зеркало
E teu cheiro me vem de repente como assombração
И твой запах мне приходит внезапно, как призрак,
Faz ranger o assoalho, esquenta o meu colchão
Делает скрип пола, нагревается, мой матрас
Do muçulmano à Meca
Мусульман в Мекку
Do santo à compaixão
Святого сострадания
Você é meu descaminho
Ты мой растрата
É minha direção
Это моя направлении
Agora eu sei (You know)
Теперь я знаю, (You know)
Tchururu, tchuru, tchurú!
Tchururu, tchuru, tchurú!
Agora eu sei (You know)
Теперь я знаю, (You know)
Tchururu, tchuru, tchurú!
Tchururu, tchuru, tchurú!
A velha fotografia amarela na carteira
Старые фотографии, желтый бумажник
Minhas longas costeletas
Мои длинные бакенбарды
Seu cabelo de hospital
Волос больницы
Quando tudo era engraçado
Когда все было смешно
Quando em braços esticados
Когда в руки прямыми
Conseguia te pegar
Мог тебя поймать
Quando tudo era legal
Когда все было круто
Do muçulmano à Meca
Мусульман в Мекку
Do santo à compaixão
Святого сострадания
Você é meu descaminho
Ты мой растрата
É minha direção
Это моя направлении
Agora eu sei (You know)
Теперь я знаю, (You know)
Tchururu, tchuru, tchurú!
Tchururu, tchuru, tchurú!
Agora eu sei (You know)
Теперь я знаю, (You know)
Tchururu, tchuru, tchurú!
Tchururu, tchuru, tchurú!
Tudo engraçado, tudo é legal
Всем смешно, все законно
O nosso começo não tem final
Наше начало и не имеет конца
Parado, congelado, tenho medo de andar
Остановился, замерли, я боюсь ходить
Se eu for pro lado errado
Если я про ту сторону
Posso me distanciar
Могу ли я отстраняться
Do ponto imaginário onde você deve estar
От воображаемой точки, где вы должны быть
Que é pra onde eu me viro
Что я, где я viro
Quando é hora de deitar
Когда пришло время спать
Do muçulmano à Meca
Мусульман в Мекку
Do santo à compaixão
Святого сострадания
Você é meu descaminho
Ты мой растрата
É minha direção
Это моя направлении
Do muçulmano à Meca
Мусульман в Мекку
Do santo à compaixão
Святого сострадания
Você é meu descaminho
Ты мой растрата
É minha direção
Это моя направлении
Agora eu sei (You know)
Теперь я знаю, (You know)
Tchururu, tchuru, tchurú!
Tchururu, tchuru, tchurú!
Agora eu sei (You know)
Теперь я знаю, (You know)
Tchururu, tchuru, tchurú!
Tchururu, tchuru, tchurú!
Tudo engraçado, tudo é legal
Всем смешно, все законно
O nosso começo não tem final
Наше начало и не имеет конца
Agora eu sei (You know)
Теперь я знаю, (You know)
Tchururu, tchuru, tchurú!
Tchururu, tchuru, tchurú!
Agora eu sei (You know)
Теперь я знаю, (You know)
Tchururu, tchuru, tchurú!
Tchururu, tchuru, tchurú!





Авторы: Samuel Samuel Rosa, Rodrigo Fabiano Rodrigo Leao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.