Текст и перевод песни Skank - O Beijo E A Reza - Demo (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Beijo E A Reza - Demo (Bonus Track)
The Kiss And The Prayer - Demo (Bonus Track)
Iça-iça
a
vela
do
barco,
mar
do
Atlântico
Sul
Heave-ho
on
the
boat's
sail,
South
Atlantic
sea
Marinheiro
João
do
Arco,
anjo
do
céu
azul,
iê
Sailor
João
do
Arco,
angel
from
the
blue
sky,
yeah
Iça-iça
âncora,
vela,
três
milhas
do
atol
Heave-ho
anchor,
sail,
three
miles
from
the
atoll
Sol
na
nuca
e
o
corpo
dela
ofusca
a
luz
do
sol
Sun
on
the
back
of
my
neck
and
her
body
eclipsing
the
sunlight
Quem
avista
a
ilha
do
amor
Whoever
sights
the
island
of
love
No
mar
só
se
dá
bem
In
the
sea
only
does
well
Um
peixe
que
eu
pesquei
me
fisgou
A
fish
I
caught
hooked
me
Fui
seu
peixe
também
I
was
your
fish
too
Me
dá
um
beijo,
porque
um
beijo
é
uma
reza
Give
me
a
kiss,
because
a
kiss
is
a
prayer
Pro
marujo
que
se
preza
For
a
sailor
worth
his
salt
Me
dá
um
beijo,
porque
um
beijo
é
uma
reza
Give
me
a
kiss,
because
a
kiss
is
a
prayer
Pro
marujo
que
se
preza
For
a
sailor
worth
his
salt
Oah-oah,
balanço
do
mar
Oah-oah,
rocking
of
the
sea
Oah-oah,
amor,
vida
boa
Oah-oah,
love,
sweet
life
Oah-oah,
vento
dá
na
vela
Oah-oah,
wind
hits
the
sail
Oah-oah,
me
leva
pra
ela,
iê
Oah-oah,
take
me
to
her,
yeah
Iça-iça
a
vela
do
barco,
mar
do
Atlântico
Sul
Heave-ho
on
the
boat's
sail,
South
Atlantic
sea
Marinheiro
João
do
Arco,
anjo
do
céu
azul,
iê
Sailor
João
do
Arco,
angel
from
the
blue
sky,
yeah
Iça-iça
âncora,
vela,
três
milhas
do
atol
Heave-ho
anchor,
sail,
three
miles
from
the
atoll
Sol
na
nuca
e
o
corpo
dela
ofusca
a
luz
do
sol
Sun
on
the
back
of
my
neck
and
her
body
eclipsing
the
sunlight
Roupa
lavada
no
varal
Clothes
drying
on
the
clothesline
Ofusca
minha
visão
Blurring
my
vision
Moça
do
Batalhão
Naval
Girl
from
the
Navy
Battalion
Pega
na
minha
mão
Take
my
hand
Me
dá
um
beijo,
porque
um
beijo
é
uma
reza
Give
me
a
kiss,
because
a
kiss
is
a
prayer
Pro
marujo
que
se
preza
For
a
sailor
worth
his
salt
Me
dá
um
beijo,
porque
um
beijo
é
uma
reza
Give
me
a
kiss,
because
a
kiss
is
a
prayer
Pro
marujo
que
se
preza
For
a
sailor
worth
his
salt
Oah-oah,
balanço
do
mar
Oah-oah,
rocking
of
the
sea
Oah-oah,
amor,
vida
boa
Oah-oah,
love,
sweet
life
Oah-oah,
vento
dá
na
vela
Oah-oah,
wind
hits
the
sail
Oah-oah,
me
leva
pra
ela,
iê
Oah-oah,
take
me
to
her,
yeah
Iça-iça
a
vela
do
barco,
mar
do
Atlântico
Sul
Heave-ho
on
the
boat's
sail,
South
Atlantic
sea
Marinheiro
João
do
Arco,
anjo
do
céu
azul,
iê
Sailor
João
do
Arco,
angel
from
the
blue
sky,
yeah
Iça-iça
âncora,
vela,
três
milhas
do
atol
Heave-ho
anchor,
sail,
three
miles
from
the
atoll
Sol
na
nuca
e
o
corpo
dela
ofusca
a
luz
do
sol
Sun
on
the
back
of
my
neck
and
her
body
eclipsing
the
sunlight
Tempestade
vai
e
vem
Storm
comes
and
goes
Vai
firme
no
leme
marinheiro
Stay
firm
at
the
helm,
sailor
Ela
me
quer,
eu
já
não
choro
mais
She
wants
me,
I
no
longer
cry
Vou
correr
o
mundo
inteiro
I'll
sail
the
entire
world
over
Me
dá
um
beijo,
porque
um
beijo
é
uma
reza
Give
me
a
kiss,
because
a
kiss
is
a
prayer
Pro
marujo
que
se
preza
For
a
sailor
worth
his
salt
Me
dá
um
beijo,
porque
um
beijo
é
uma
reza
Give
me
a
kiss,
because
a
kiss
is
a
prayer
Pro
marujo
que
se
preza
For
a
sailor
worth
his
salt
Oah-oah,
balanço
do
mar
Oah-oah,
rocking
of
the
sea
Oah-oah,
amor,
vida
boa
Oah-oah,
love,
sweet
life
Oah-oah,
vento
dá
na
vela
Oah-oah,
wind
hits
the
sail
Oah-oah,
me
leva
pra
ela
Oah-oah,
take
me
to
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Eduardo Fagundes Ama, Samuel Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.