Skank - Os Homens Das Cavernas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skank - Os Homens Das Cavernas




Nós somos a mulambeira
Мы mulambeira
A vida nos trata a cacete
Жизнь нас лечит укол
O que é morada eu não sei
Что такое адрес я не знаю
Se tive esqueci
Если я уже забыл
Aqui debaixo da ponte
Здесь, под мостом
Ô ô ô é o final
Ô ô ô конец
Vem na avenida Senhor Presidente
Поставляется на проспекте Господин Президент
Alguém de nós foi ver
Кто-то из нас был там увидеть
Dizem que o homem tudo
Говорят, что человек все видит
Por traz de seus vidros fumê
Течение приносит их стекла тонированные
O presidente é a lei
Президент-это закон
Mulambada é como urubu
Mulambada, как стервятник
É como urubu
Это, как стервятник
Nem palácio, nem barracão
Ни дворца, ни сарай
Nem dúvida, nem ilusão
Ни сомнений, ни иллюзий
Homens que vivem nas cavernas
Люди, которые живут в пещерах
Where do they all belong?
Where do they all belong?
Estado folha globo
Состояние листа глобус
E o fogo pra acender
И огонь тебя зажечь
Para come a fome pra viver
Для come голод, чтобы жить
Estado folha globo
Состояние листа глобус
E o fogo pra acender
И огонь тебя зажечь
Para come a fome pra viver
Для come голод, чтобы жить
Ali vai ser a trincheira
Там будет шанца
Os carros merecem correr
Автомобили заслуживают того, чтобы работать
São caros e velozes
Дорогие и быстрые
Um carro é o que eu queria ter
Автомобиль-это то, что я хотел иметь
Levar meu pai na bahia
Взять мой отец в bahia
Ele que gosta do mar
Он любит море
Ele que gosta...
Он, что любит...
Aclimação, eu vacilei
Aclimação, я vacilei
Parei na colônia penal
Я остановился в колонии
Não sou de briga mas tirei
Я не драка, но я взял
O sangue de um homem mal
Кровь человека плохо
Separei sem querer
Невольно я отделил
Sua alma do corpo
Вашей души от тела
Nem palácio, nem barracão
Ни дворца, ни сарай
Nem dúvida, nem ilusão
Ни сомнений, ни иллюзий
Homens que vivem nas cavernas
Люди, которые живут в пещерах
Where do they all belong?
Where do they all belong?
Nem palácio, nem barracão
Ни дворца, ни сарай
Nem dúvida, nem ilusão
Ни сомнений, ни иллюзий
Homens que vivem nas cavernas
Люди, которые живут в пещерах
Where do they all belong?
Where do they all belong?
Nós somos a mulambeira
Мы mulambeira
A vida nos trata a cacete
Жизнь нас лечит укол
O que é morada eu não sei
Что такое адрес я не знаю
Se tive esqueci
Если я уже забыл
Aqui debaixo da ponte
Здесь, под мостом
Ô ô ô é o final
Ô ô ô конец
Nem palácio, nem barracão
Ни дворца, ни сарай
Nem dúvida, nem ilusão
Ни сомнений, ни иллюзий
Homens que vivem nas cavernas
Люди, которые живут в пещерах
Where do they all belong?
Where do they all belong?
Estado folha globo
Состояние листа глобус
E o fogo pra acender
И огонь тебя зажечь
Para come a fome pra viver
Для come голод, чтобы жить
Estado folha globo
Состояние листа глобус
E o fogo pra acender
И огонь тебя зажечь
Para come a fome pra viver
Для come голод, чтобы жить
Bom que se saiba
Хорошо знать
Meu irmão, cada vez que dorme aqui
Брат мой, каждый раз, когда спит здесь
Truca-se um baralho, jogo bom
Truca-колода, игра, хорошее
Sibilina a lua chegou
Sibilina луна достигла
Sete lobas uivaram, eu contei
Семь lobas uivaram, я насчитал
Ou quem sabe, irmã
Или кто знает, сестра
Foi a sirene da ROTAM
Была сиреной ROTAM
A farejar sua caça
Нюхать охота
Essa raça não quer morrer
Такая порода не хотите, чтобы умереть
Bala passa a mergulhar
Пуля проходит погружение
Acesa na escuridão
Горит в темноте
Isso deve doer
Это должно больно
Nem palácio, nem barracão
Ни дворца, ни сарай
Nem dúvida, nem ilusão
Ни сомнений, ни иллюзий
Homens que vivem nas cavernas
Люди, которые живут в пещерах
Where do they all belong?
Where do they all belong?
Nem palácio, nem barracão
Ни дворца, ни сарай
Nem dúvida, nem ilusão
Ни сомнений, ни иллюзий
Homens que vivem nas cavernas
Люди, которые живут в пещерах
Where do they all belong?
Where do they all belong?





Авторы: Chico Amaral, Samuel Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.