Текст и перевод песни Skank - Rebelião
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
todo
o
arsenal
das
guarnições
civis
Ни
весь
арсенал
гражданской
гвардии,
Nem
trezentos
fuzis
M-16
Ни
триста
винтовок
М-16,
Nem
as
balas
do
Clinton,
as
bulas
do
Papa
Ни
пули
Клинтона,
ни
буллы
Папы,
Nem
os
tapas
dos
que
guardam
leis
Ни
пощёчины
тех,
кто
охраняет
законы,
Nada
disso
vai
fazer
a
gente
acatar
Ничто
из
этого
не
заставит
нас
смириться
O
absurdo
ad
aeternum
desse
lugar
С
абсурдом,
царящим
вечно
в
этом
месте.
Décimo
círculo
do
último
inferno
Десятый
круг
последнего
ада,
Infecto,
sem
luz,
sem
letra,
sem
lei
Заражённый,
без
света,
без
буквы,
без
закона,
E
pronto
pra
queimar
И
готовый
сгореть.
Inferno
de
Dante
diante
de
cada
um
Ад
Данте
перед
каждым
из
нас
Da
hora
em
que
começa
a
manhã
С
того
часа,
как
начинается
утро,
Até
a
hora
em
que
a
cela
se
esfria,
suja
e
sombria
До
часа,
когда
камера
остывает,
грязная
и
мрачная,
E
a
lua
livre
meio
que
zomba
de
nós
И
свободная
луна
словно
насмехается
над
нами.
Nem
todo
o
aparato
da
Santa
Inquisição
Ни
весь
аппарат
Святой
Инквизиции,
Nem
a
dancinha
do
padre
na
sua
televisão
Ни
танцы
священника
по
твоему
телевизору,
Bi
Babulina
chegou
com
gasolina
e
colchão
Би
Бабулина
пришла
с
бензином
и
матрасом,
E
a
esperança
é
mato
no
coração
А
надежда
— сорняк
в
сердце,
E
pronto
pra
queimar
И
готовый
сгореть.
Não
há
solução,
nem
mesmo
hipocrisia
Нет
решения,
даже
лицемерия,
Não
há
qualquer
sinal
de
melhorar
um
dia
Нет
ни
малейшего
признака
того,
что
когда-нибудь
станет
лучше.
Se
você
não
se
importa
eu
vou
dinamitar
Если
ты
не
против,
я
взорву
A
porta,
a
porra
dessa
masmorra
Дверь,
эту
чёртову
темницу.
Nem
a
educação
do
colégio
Rousseau
Даже
образование
колледжа
Руссо
Pode
dar
conta
do
que
aqui
se
passa
Не
может
справиться
с
тем,
что
здесь
происходит.
Flores
do
mal!
Luz
do
horror!
Цветы
зла!
Свет
ужаса!
Farol
da
barra
dessa
desgraça
Маяк
этой
катастрофы
Só
serve
pra
queimar
Годен
только
для
того,
чтобы
сгореть.
Nem
todo
o
arsenal
das
guarnições
civis
Ни
весь
арсенал
гражданской
гвардии,
Nem
trezentos
fuzis
M-16
Ни
триста
винтовок
М-16,
Nem
as
balas
do
Clinton,
as
bulas
do
Papa
Ни
пули
Клинтона,
ни
буллы
Папы,
Nem
os
tapas
dos
que
guardam
leis
Ни
пощёчины
тех,
кто
охраняет
законы,
Inferno
de
Dante
diante
de
cada
um
Ад
Данте
перед
каждым
из
нас
Da
hora
em
que
começa
a
manhã
С
того
часа,
как
начинается
утро,
Até
a
hora
em
que
a
cela
se
esfria,
suja
e
sombria
До
часа,
когда
камера
остывает,
грязная
и
мрачная,
E
a
lua
livre
meio
que
zomba
de
nós
И
свободная
луна
словно
насмехается
над
нами.
Nada
disso
vai
fazer
a
gente
acatar
Ничто
из
этого
не
заставит
нас
смириться
O
absurdo
ad
aeternum
desse
lugar
С
абсурдом,
царящим
вечно
в
этом
месте.
Décimo
círculo
do
último
inferno
Десятый
круг
последнего
ада,
Infecto,
sem
luz,
sem
letra,
sem
lei
Заражённый,
без
света,
без
буквы,
без
закона,
E
pronto
pra
queimar
И
готовый
сгореть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Eduardo Fagundes Amaral, Samuel Rosa De Alvarenga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.