Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem
mais
que
o
tempo
que
nós
perdemos
Much
more
than
the
time
we
wasted
Ficou
pra
trás
também
o
que
nos
juntou
Behind
us
also
remained
what
brought
us
together
Ainda
lembro
que
eu
estava
lendo
I
still
remember
I
was
reading
Só
pra
saber
o
que
você
achou
dos
versos
que
eu
fiz
Just
to
know
what
you
thought
of
the
verses
I
wrote
E
ainda
espero
resposta
And
I'm
still
waiting
for
your
answer
Desfaz
o
vento
o
que
há
por
dentro
The
wind
unravels
what's
inside
Desse
lugar
que
ninguém
mais
pisou
Of
this
place
no
one
has
stepped
on
anymore
Você
está
vendo
o
que
está
acontecendo?
Are
you
seeing
what's
happening?
Nesse
caderno
sei
que
ainda
estão
In
this
notebook,
I
know
they
still
are
Os
versos
seus
Your
verses
Tão
meus,
que
peço
So
mine,
that
I
ask
Nos
versos
meus
In
my
verses
Tão
seus,
que
esperem
que
os
aceite
So
yours,
that
they
wait
for
you
to
accept
them
Em
paz,
eu
digo
que
eu
sou
In
peace,
I
say
that
I
am
O
antigo
do
que
vai
adiante
The
old
of
what
moves
forward
Sem
mais,
eu
fico
onde
estou
No
more,
I
stay
where
I
am
Prefiro
continuar
distante
I
prefer
to
remain
distant
Bem
mais
que
o
tempo
que
nós
perdemos
Much
more
than
the
time
we
wasted
Ficou
pra
trás
também
o
que
nos
juntou
Behind
us
also
remained
what
brought
us
together
Ainda
lembro
que
eu
estava
lendo
I
still
remember
I
was
reading
Só
pra
saber
o
que
você
achou
Just
to
know
what
you
thought
Dos
versos
seus
Of
your
verses
Tão
meus,
que
peço
So
mine,
that
I
ask
Nos
versos
meus
In
my
verses
Tão
seus,
que
esperem
que
os
aceite
So
yours,
that
they
wait
for
you
to
accept
them
Em
paz,
eu
digo
que
eu
sou
In
peace,
I
say
that
I
am
O
antigo
do
que
vai
adiante
The
old
of
what
moves
forward
Sem
mais,
eu
fico
onde
estou
No
more,
I
stay
where
I
am
Prefiro
continuar
distante
I
prefer
to
remain
distant
Em
paz,
eu
digo
que
eu
sou
In
peace,
I
say
that
I
am
O
antigo
do
que
vai
adiante
The
old
of
what
moves
forward
Sem
mais,
eu
fico
onde
estou
No
more,
I
stay
where
I
am
Prefiro
continuar
distante
I
prefer
to
remain
distant
Desfaz
o
vento
o
que
há
por
dentro
The
wind
unravels
what's
inside
Desse
lugar
que
ninguém
mais
pisou
Of
this
place
no
one
has
stepped
on
anymore
Você
está
vendo
o
que
está
acontecendo?
Are
you
seeing
what's
happening?
Nesse
caderno
sei
que
ainda
estão
In
this
notebook,
I
know
they
still
are
Os
versos
seus
Your
verses
Tão
meus,
que
peço
So
mine,
that
I
ask
Nos
versos
meus
In
my
verses
Tão
seus,
que
esperem
que
os
aceite
So
yours,
that
they
wait
for
you
to
accept
them
Em
paz,
eu
digo
que
eu
sou
In
peace,
I
say
that
I
am
O
antigo
do
que
vai
adiante
The
old
of
what
moves
forward
Sem
mais,
eu
fico
onde
estou
No
more,
I
stay
where
I
am
Prefiro
continuar
distante
I
prefer
to
remain
distant
Em
paz,
eu
digo
que
eu
sou
In
peace,
I
say
that
I
am
O
antigo
do
que
vai
adiante
The
old
of
what
moves
forward
Sem
mais,
eu
fico
onde
estou
No
more,
I
stay
where
I
am
Prefiro
continuar
distante
I
prefer
to
remain
distant
Em
paz,
eu
digo
que
eu
sou
In
peace,
I
say
that
I
am
O
antigo
do
que
vai
adiante
The
old
of
what
moves
forward
Sem
mais,
eu
fico
onde
estou
No
more,
I
stay
where
I
am
Prefiro
continuar
distante
I
prefer
to
remain
distant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Rosa De Alvarenga, Jose Fernando Gomes Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.