Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
três
horas
da
manhã,
você
me
liga
Три
часа
ночи,
ты
звонишь
мне,
Pra
falar
coisas
que
só
a
gente
entende
Чтобы
сказать
то,
что
только
мы
понимаем.
São
três
horas
da
manhã,
você
me
chama
Три
часа
ночи,
ты
зовёшь
меня,
E
com
seu
papo
poesia
me
transcende
И
твои
слова,
как
поэзия,
возносят
меня.
Oh,
meu
amor
О,
моя
любовь,
Oh,
meu
amor
О,
моя
любовь,
É
amor...
é
amor...
Это
любовь...
это
любовь...
A
sua
voz
está
tão
longe
ao
telefone
Твой
голос
так
далёк
в
телефоне,
Fale
alto
mesmo,
grite
não
se
importe
Говори
громче,
кричи,
не
стесняйся.
Pra
quem
ama
a
distância
não
é
lance
Для
любящих
расстояние
не
помеха,
A
nossa
onda
de
amor
não
há
quem
corte
Нашу
волну
любви
никому
не
сломить.
Oh,
meu
amor
О,
моя
любовь,
Oh,
meu
amor
О,
моя
любовь,
É
amor...
é
amor...
Это
любовь...
это
любовь...
Pode
ser
de
São
Paulo
a
Nova
York
Пусть
это
будет
из
Сан-Паулу
в
Нью-Йорк,
Ou
tão
lindo
flutuando
em
nosso
Rio
Или
так
прекрасно
парить
над
нашим
Рио,
Ou
tão
longe
mambeando
o
mar
Caribe
Или
так
далеко,
бродя
по
Карибскому
морю,
A
nossa
onda
de
amor
não
há
quem
corte
Нашу
волну
любви
никому
не
сломить.
Oh,
meu
amor
О,
моя
любовь,
Oh,
meu
amor
О,
моя
любовь,
É
amor...
é
amor...
Это
любовь...
это
любовь...
Oh,
meu
amor
О,
моя
любовь,
Oh,
meu
amor
О,
моя
любовь,
É
amor...
é
amor...
Это
любовь...
это
любовь...
Você
me
liga
me
altera,
me
acende
Ты
звонишь
мне,
меняешь
меня,
зажигаешь
меня,
Nossa
voz
no
telefone
está
tão
longe
Наши
голоса
в
телефоне
так
далеки.
Falo
alto
delirando
não
se
importe
Я
говорю
громко,
бредя,
не
стесняйся,
Há
um
pique
antes
de
eu
dizer
teu
nome
Есть
импульс,
прежде
чем
я
произнесу
твое
имя.
Desligaram
sem
aviso
é
um
corte
Отключили
без
предупреждения,
это
обрыв,
Minha
voz
está
perdida
nesse
fone
Мой
голос
потерян
в
этом
телефоне.
Fica
vibrando
tão
sozinha
não
se
importe
Он
вибрирует
так
одиноко,
не
стесняйся,
Eu
ainda
estou
pensando
no
seu
nome
Я
все
еще
думаю
о
твоем
имени.
Essa
onda
de
amor
não
há
quem
corte
Эту
волну
любви
никому
не
сломить.
Pensando
no
seu
nome
Думая
о
твоем
имени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.