Skank - Vou Deixar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skank - Vou Deixar




Vou Deixar
Я уйду
Vou deixar
Я уйду,
A vida me levar pra onde ela quiser
Позволю жизни унести меня, куда ей вздумается.
Estou no meu lugar, você sabe onde é
Я на своем месте, ты знаешь, где оно.
Não conte o tempo por nós dois, pois
Не считай время за нас обоих, ведь
A qualquer hora posso estar de volta
Я могу вернуться в любой момент,
Depois que a noite terminar
Когда ночь закончится.
Vou deixar
Я уйду,
A vida me levar pra onde ela quiser
Позволю жизни унести меня, куда ей вздумается.
Seguir a direção de uma estrela qualquer
Последую за какой-нибудь звездой.
Não quero hora pra voltar, não
Не хочу знать, когда вернусь,
Conheço bem a solidão, me solta
Я хорошо знаком с одиночеством, отпусти меня.
E deixa a sorte me buscar, na na na
И пусть удача найдет меня, на-на-на.
Eu estou na sua estrada
Я уже на твоем пути,
Sozinho não enxergo nada
Один я ничего не вижу.
Mas vou ficar aqui
Но я останусь здесь,
Até que o dia amanheça
Пока не наступит рассвет.
Vou me esquecer de mim
Я забуду себя,
E você se puder não me esqueça
А ты, если сможешь, не забывай меня.
Vou deixar
Я уйду,
O coração bater na madrugada sem fim
Позволю сердцу биться в бесконечной ночи.
Deixar o sol te ver ajoelhada por mim, sim
Позволю солнцу увидеть тебя, молящейся обо мне.
Não tenho hora pra voltar, não
Не хочу знать, когда вернусь,
Eu agradeço tanto a sua escolta
Я так благодарен за твою поддержку,
Mas deixa a noite terminar
Но позволь ночи закончиться.
Eu estou na sua estrada
Я уже на твоем пути,
Sozinho não enxergo nada
Один я ничего не вижу.
Mas vou ficar aqui
Но я останусь здесь,
Até que o dia amanheça
Пока не наступит рассвет.
Vou me esquecer de mim
Я забуду себя,
E você, se puder, não me esqueça
А ты, если сможешь, не забывай меня.
Não, não
Нет, нет,
Não quero hora pra voltar, não
Не хочу знать, когда вернусь.
Conheço bem a solidão, me solta
Я хорошо знаком с одиночеством, отпусти меня.
E deixa a sorte me buscar
И пусть удача найдет меня.
Não, não
Нет, нет,
Não tenho hora pra voltar, não
Не хочу знать, когда вернусь.
Eu agradeço tanto a sua escolta
Я так благодарен за твою поддержку,
Mas deixa a noite terminar
Но позволь ночи закончиться.





Авторы: Samuel Rosa De Alvarenga, Francisco Eduardo Amaral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.