Текст и перевод песни Skank - Água E Fogo
Água E Fogo
Water And Fire
Pra
começar
eu
sou
leão
To
start,
I'm
a
lion,
my
dear
Você
é
peixe
lá
do
mar
And
you're
a
fish
from
the
ocean,
it's
clear
Água
e
fogo?
Não
sei
não
Water
and
fire?
I
don't
know,
my
love
É
cinza
ou
vai
evaporar
Will
it
turn
to
ash,
or
will
it
rise
above?
Que
seja
entre
a
gente
só
Let
it
be
just
between
us
two
Hula-hula
e
rock
′n'
roll
Hula-hula
and
rock
'n'
roll
Até
aparecer
alguém
Until
someone
new
comes
along
Na
estação
do
amor,
é
At
the
station
of
love,
you
know
A
visão
que
for
It's
whatever
we
make
it
Cometa
de
Halley
The
Halley's
Comet
Estação
qualquer
Or
any
given
season
Boogie-oogie
no
baile
Boogie-oogie
at
the
dance
A
visão
que
for
It's
whatever
we
make
it
Cometa
de
Halley
The
Halley's
Comet
Estação
qualquer
Or
any
given
season
Boogie-oogie
no
baile
Boogie-oogie
at
the
dance
Quantas
noites
vazias
How
many
empty
nights
Passei
olhando
as
manchas
do
teto?
Have
I
spent
gazing
at
ceiling
lights?
Liguei
pra
você?
Pode
ser
Did
I
call
you?
It's
possible
Não
me
lembro
se
tudo
deu
certo
I
can't
remember
if
it
went
well
(Pode
até
rolar)
deixa
pra
lá
(It
could
still
happen)
Let's
just
leave
it
be
(Pode
até
voltar)
deixa
sangrar
(It
could
come
back)
Let
it
bleed
(Pode
até
doer)
deixa
eu
dizer
(It
could
still
hurt)
Let
me
speak
my
mind
(Pode
até
não
ser)
(It
might
not
be)
Que
fique
claro
então
So
let's
make
it
clear
Chacundum,
dança
de
salão
Chacundum,
ballroom
dance
Tá
combinado
assim,
assim
That's
how
it
is,
that's
the
plan
Você
me
chama,
eu
não
sei
não
You
call
me,
I
don't
know
Entre
nós
assim,
bagaceira
sincera
Between
us,
it's
a
sincere
mess
Sem
biziu,
nem
banzo,
sem
pressa,
sem
espera
No
tricks,
no
worries,
no
rush,
no
waiting
Entre
nós
assim,
bagaceira
sincera
Between
us,
it's
a
sincere
mess
Sem
biziu,
nem
banzo,
sem
pressa,
sem
espera
No
tricks,
no
worries,
no
rush,
no
waiting
Quantas
noites
vazias
How
many
empty
nights
Passei
olhando
as
manchas
do
teto?
Have
I
spent
gazing
at
ceiling
lights?
Liguei
pra
você?
Pode
ser
Did
I
call
you?
It's
possible
Não
me
lembro
se
tudo
deu
certo
I
can't
remember
if
it
went
well
(Pode
até
rolar)
deixa
pra
lá
(It
could
still
happen)
Let's
just
leave
it
be
(Pode
até
voltar)
deixa
sangrar
(It
could
come
back)
Let
it
bleed
(Pode
até
doer)
deixa
eu
dizer
(It
could
still
hurt)
Let
me
speak
my
mind
(Pode
até
não
ser)
(It
might
not
be)
E
pode
acreditar
And
you
can
believe
me
Sem
parar
no
passado
I'm
not
stuck
in
the
past
Pode
mesmo
duvidar
You
can
doubt
me,
if
you
please
Vai
que
eu
esteja
errado
What
if
I'm
wrong?
Pode
me
esquecer
You
can
forget
me
Porque
eu
só
faço
besteira
Because
I
only
make
mistakes
Pode
me
querer
You
can
love
me
Dessa
ou
de
outra
maneira
In
this
way
or
another
Quantas
noites
vazias
How
many
empty
nights
Passei
olhando
as
manchas
do
teto?
Have
I
spent
gazing
at
ceiling
lights?
Liguei
pra
você?
Pode
ser
Did
I
call
you?
It's
possible
Não
me
lembro
se
tudo
deu
certo
I
can't
remember
if
it
went
well
(Pode
até
rolar)
deixa
pra
lá
(It
could
still
happen)
Let's
just
leave
it
be
(Pode
até
voltar)
deixa
sangrar
(It
could
come
back)
Let
it
bleed
(Pode
até
doer)
deixa
eu
dizer
(It
could
still
hurt)
Let
me
speak
my
mind
(Pode
até
não
ser)
me
deixa
ficar
(It
might
not
be)
Let
me
stay
(Pode
até
rolar)
deixa
pra
lá
(It
could
still
happen)
Let's
just
leave
it
be
(Pode
até
voltar)
deixa
sangrar
(It
could
come
back)
Let
it
bleed
(Pode
até
doer)
(It
could
still
hurt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgard Pereira, Samuel Rosa, Chico Amaral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.