Skank - Água E Fogo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skank - Água E Fogo




Água E Fogo
Вода и Огонь
Pra começar eu sou leão
Для начала, я лев,
Você é peixe do mar
А ты рыбка из глубин.
Água e fogo? Não sei não
Вода и пламя? Не уверен,
É cinza ou vai evaporar
Пепел или пар возникнут вмиг.
Que seja entre a gente
Пусть это будет только нашим,
Hula-hula e rock ′n' roll
Хула-хула и рок-н-ролл.
Até aparecer alguém
Пока кто-то не появится
Na estação do amor, é
На станции любви, да,
A visão que for
Каким бы ни было видение,
Cometa de Halley
Комета Галлея.
Estação qualquer
Любая станция,
Boogie-oogie no baile
Буги-вуги на балу.
A visão que for
Каким бы ни было видение,
Cometa de Halley
Комета Галлея.
Estação qualquer
Любая станция,
Boogie-oogie no baile
Буги-вуги на балу.
Quantas noites vazias
Сколько пустых ночей
Passei olhando as manchas do teto?
Я провел, разглядывая пятна на потолке?
Liguei pra você? Pode ser
Звонил тебе? Возможно.
Não me lembro se tudo deu certo
Не помню, все ли получилось.
(Pode até rolar) deixa pra
(Может, и получится) забудь,
(Pode até voltar) deixa sangrar
(Может, и вернется) пусть кровоточит,
(Pode até doer) deixa eu dizer
(Может, и больно) дай мне сказать,
(Pode até não ser)
(Может, и не судьба).
Que fique claro então
Пусть будет ясно тогда,
Chacundum, dança de salão
Чаккундум, танцы в зале.
combinado assim, assim
Договорились, вот так,
Você me chama, eu não sei não
Ты позовешь меня, я не знаю, не знаю.
Entre nós assim, bagaceira sincera
Между нами так, искренняя бесшабашность,
Sem biziu, nem banzo, sem pressa, sem espera
Без выкрутасов, без тоски, без спешки, без ожиданий.
Entre nós assim, bagaceira sincera
Между нами так, искренняя бесшабашность,
Sem biziu, nem banzo, sem pressa, sem espera
Без выкрутасов, без тоски, без спешки, без ожиданий.
Quantas noites vazias
Сколько пустых ночей
Passei olhando as manchas do teto?
Я провел, разглядывая пятна на потолке?
Liguei pra você? Pode ser
Звонил тебе? Возможно.
Não me lembro se tudo deu certo
Не помню, все ли получилось.
(Pode até rolar) deixa pra
(Может, и получится) забудь,
(Pode até voltar) deixa sangrar
(Может, и вернется) пусть кровоточит,
(Pode até doer) deixa eu dizer
(Может, и больно) дай мне сказать,
(Pode até não ser)
(Может, и не судьба).
E pode acreditar
И можешь поверить,
Sem parar no passado
Не останавливаясь на прошлом.
Pode mesmo duvidar
Можешь даже сомневаться,
Vai que eu esteja errado
Что, если я ошибаюсь.
Pode me esquecer
Можешь забыть меня,
Porque eu faço besteira
Потому что я только глупости делаю.
Pode me querer
Можешь хотеть меня,
Dessa ou de outra maneira
Так или иначе.
Quantas noites vazias
Сколько пустых ночей
Passei olhando as manchas do teto?
Я провел, разглядывая пятна на потолке?
Liguei pra você? Pode ser
Звонил тебе? Возможно.
Não me lembro se tudo deu certo
Не помню, все ли получилось.
(Pode até rolar) deixa pra
(Может, и получится) забудь,
(Pode até voltar) deixa sangrar
(Может, и вернется) пусть кровоточит,
(Pode até doer) deixa eu dizer
(Может, и больно) дай мне сказать,
(Pode até não ser) me deixa ficar
(Может, и не судьба) позволь мне остаться.
(Pode até rolar) deixa pra
(Может, и получится) забудь,
(Pode até voltar) deixa sangrar
(Может, и вернется) пусть кровоточит,
(Pode até doer)
(Может, и больно).





Авторы: Edgard Pereira, Samuel Rosa, Chico Amaral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.