Текст и перевод песни Skank - É uma Partida de Futebol
É uma Partida de Futebol
It's a Football Match
Ô,
bola
na
trave
não
altera
o
placar
Oh,
the
ball
on
the
crossbar
doesn't
change
the
score
Bola
na
área
sem
ninguém
pra
cabecear
Ball
in
the
box
with
no
one
to
head
it
Bola
na
rede
pra
fazer
o
gol
Ball
in
the
net
to
score
the
goal
Quem
não
sonhou
em
ser
um
jogador
de
futebol?
Who
hasn't
dreamed
of
being
a
soccer
player?
A
bandeira
no
estádio
é
um
estandarte
The
flag
in
the
stadium
is
a
banner
Flâmula
pendurada
na
parede
do
quarto
Pennant
hanging
on
the
bedroom
wall
Distintivo
na
camisa
do
uniforme
Badge
on
the
uniform
shirt
Que
coisa
linda,
é
uma
partida
de
futebol
What
a
beautiful
thing,
it's
a
football
match
Began,
began
Began,
began
Posso
morrer
pelo
meu
time
I
can
die
for
my
team
Se
ele
perder,
que
dor,
imenso
crime
If
it
loses,
what
pain,
immense
crime
Posso
chorar
se
ele
não
ganhar
I
can
cry
if
it
doesn't
win
Mas
se
ele
ganhar,
não
adianta
But
if
it
wins,
it
doesn't
matter
Não
há
garganta
que
não
pare
de
berrar
There
is
no
throat
that
doesn't
stop
yelling
A
chuteira
veste
o
pé
descalço
The
cleat
fits
the
bare
foot
O
tapete
da
realeza
é
verde
The
carpet
of
royalty
is
green
Olhando
para
a
bola
eu
vejo
o
sol
Looking
at
the
ball
I
see
the
sun
O
que
está
rolando
agora
é
uma
partida
de
futebol
What's
going
on
now
is
a
football
match
O
meio
campo
é
o
lugar
dos
craques
Midfield
is
the
place
for
the
aces
Que
vão
levando
o
time
todo
pro
ataque
Who
are
taking
the
whole
team
to
the
attack
O
centroavante,
o
mais
importante
The
center
forward,
the
most
important
Que
emocionante
é
uma
partida
How
exciting
it
is
a
match
De
futebol,
eeh!
Of
soccer,
yeah!
O
goleiro
é
um
homem
de
elástico
The
goalkeeper
is
a
rubber
man
Os
dois
zagueiros
tem
a
chave
do
cadeado
The
two
defenders
have
the
key
to
the
lock
Os
laterais
fecham
a
defesa
The
full-backs
close
the
defense
Mas
que
beleza
é
uma
partida
de
futebol
But
how
beautiful
is
a
football
match
Ô,
bola
na
trave
não
altera
o
placar
Oh,
the
ball
on
the
crossbar
doesn't
change
the
score
Bola
na
área
sem
ninguém
pra
cabecear
Ball
in
the
box
with
no
one
to
head
it
Bola
na
rede
pra
fazer
o
gol
Ball
in
the
net
to
score
the
goal
Quem
não
sonhou
em
ser
um
jogador
de
futebol?
Who
hasn't
dreamed
of
being
a
soccer
player?
O
meio
campo
é
o
lugar
dos
craques
Midfield
is
the
place
for
the
aces
Que
vão
levando
o
time
todo
pro
ataque
Who
are
taking
the
whole
team
to
the
attack
O
centroavante,
o
mais
importante
The
center
forward,
the
most
important
Que
emocionante,
é
uma
partida
How
exciting,
it's
a
match
De
futebol,
yeah!
Of
soccer,
yeah!
Eu
falei,
o
gol,
quis
ser
um
jogador
de
futebol?
I
said,
the
goal,
did
I
want
to
be
a
soccer
player?
Fazer
o
gol,
o
gol!
Score
the
goal,
the
goal!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Alvarenga Samuel Rosa, Gomes Dos Reis Jose Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.