Skaparapid - Argentosis - перевод текста песни на немецкий

Argentosis - Skaparapidперевод на немецкий




Argentosis
Argentosis
¡Robame! Todo mi dinero,
Raub mich aus! Mein ganzes Geld,
¡quédate! Todo lo que tengo, ().
behalt es! Alles, was ich habe, ().
Después de mucho tiempo trabajando sin parar,
Nach so langer Zeit ununterbrochener Arbeit,
Produciendo lo mismo a destajo o a jornal
Immer dasselbe produzierend, im Akkord oder Tagelohn,
Después de tantos años teniendo que madrugar,
Nach so vielen Jahren, in denen ich früh aufstehen musste,
Con los trurnos cambiados de horas extras
Mit wechselnden Schichten, Überstunden,
¡pá qué hablar!.
davon wollen wir gar nicht reden!.
Ahora y nos dices que la empresa va mal.
Jetzt kommst du und sagst uns, dass es der Firma schlecht geht.
Ahora nos dices que lo sientes, ¡que fatalidad!
Jetzt sagst du uns, es tut dir leid, welch ein Unglück!
Ahora que decias que el mercado bla, bla, bla.
Jetzt, wo du sagtest, der Markt bla, bla, bla.
Ahora yo al paro y el jefe ja, ja, ja ...
Jetzt bin ich arbeitslos und du der Chef, ha, ha, ha ...
Para que sirvió esfozarme y trabajar cómo el que más,
Wozu hat es gedient, mich anzustrengen und wie kein Zweiter zu arbeiten,
Si después me has despedido, yo era un tornillo nada más.
Wenn du mich danach entlassen hast, ich war nur eine Schraube, nichts weiter.
Para que tanto rollo con que la empresa soy yo,
Wozu das ganze Gerede, dass ich die Firma bin,
Tu recoges la pasta yo cojo una depresión.
Du sammelst die Kohle ein, ich bekomme eine Depression.
No me vengas hablando de la restrukturación.
Komm mir nicht mit der Umstrukturierung.
No me vengas largando sobre no que inversión
Komm mir nicht mit Gerede über irgendeine Investition.
No me vengas con el cuento que eres mi patrón.
Komm mir nicht mit der Leier, dass du mein Boss bist.
Yo soy sólo un currela pero yo otra solución.
Ich bin nur ein Arbeiter, aber ich kenne eine andere Lösung.
Trabajar bastante menos o el trabajo repartir,
Deutlich weniger arbeiten oder die Arbeit verteilen,
También los beneficios, eso hay que debatir,
Auch die Gewinne, das muss man diskutieren,
Que se decida cómo hacerlo y que hay que producir,
Dass entschieden wird, wie es gemacht wird und was produziert werden muss,
Si hace tanto jefe como tenemos aquí.
Ob man so viele Chefs braucht, wie wir hier haben.
Mientras tanto y por si acaso te lo vuelvo a decir,
In der Zwischenzeit und nur für den Fall, sage ich es dir nochmal,
Cuando nos mosqueemos irémos a por ti.
Wenn wir sauer werden, holen wir dich.
Si tu inventas la crisis, la crisis la pagas tú.
Wenn du die Krise erfindest, bezahlst du die Krise.
Y si mierda a la empresa y al jefe tururu.
Und wenn nicht, scheiß auf die Firma und der Chef kann uns mal.
¡Dime!, ¡Dime!...¿Con qué me quedo yo?(Bis)
Sag mir!, Sag mir!... Was bleibt mir?(Bis)
Para que seas rico, hacen falta mil pobres...(Bis)
Damit du reich bist, braucht es tausend Arme...(Bis)





Авторы: Carmen Cercós Pallarés


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.