Skaparapid - Que Empiece Ya! - перевод текста песни на немецкий

Que Empiece Ya! - Skaparapidперевод на немецкий




Que Empiece Ya!
Lass es jetzt anfangen!
Empieza a clarear el día,
Der Tag beginnt zu dämmern,
Directo al agujero vas,
Direkt ins Loch gehst du,
Te metes en la mina,
Du steigst in die Mine ein,
Y en el ascensor alguien pregunta
Und im Aufzug fragt jemand
Si queda luz por ahí arriba,
Ob da oben noch Licht ist,
Y aún ni siquiera has bajado
Und du bist noch nicht einmal unten
¡explosión en la quinta galería!.
Explosion im fünften Stollen!
Hey, hey, hey, que trabaje el rey.
Hey, hey, hey, soll der König arbeiten.
Estas en el agujero y oyes un escape silbido,
Du bist im Loch und hörst ein pfeifendes Entweichen,
Bomba de grisú, un costero en la cabeza
Grubengasbombe, ein Brocken an den Kopf
Y ¡¡Bum!!.
Und Bumm!!.
Sangre hasta en la herramienta,
Blut sogar auf dem Werkzeug,
Doy mi vida por una veta de carbón, doy mi vida.
Ich gebe mein Leben für eine Kohleader, gebe mein Leben.
Hey, hey, hey, que trabaje el rey,
Hey, hey, hey, soll der König arbeiten,
Vamos a ver que hay que hacer,
Mal sehen, was zu tun ist,
Ya no nos dejan ni respirar.
Sie lassen uns nicht mal mehr atmen.
Hey, hey, hey, que trabaje el rey.
Hey, hey, hey, soll der König arbeiten.
Si tu padre quiere un rey,
Wenn dein Vater einen König will,
La baraja tiene cuatro,
Das Kartenspiel hat vier,
Rey de oros, rey de copas,
König der Münzen, König der Kelche,
Rey de espadas, rey de bastos.
König der Schwerter, König der Stäbe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.