Skarraphone - Savoir Faire - перевод текста песни на немецкий

Savoir Faire - Skarraphoneперевод на немецкий




Savoir Faire
Savoir Faire
A mod o sacc è Bell
Ich weiß, Mode ist schön
Però Nun fa p te senza savoir faire
Aber es ist nichts für dich ohne Savoir-faire
A vit over è chest we
Das wahre Leben ist das, we
E no Ca' nun è nu prét à porter
Und nein, es ist kein Prêt-à-porter
We frate' iamm bell Imma fa' e tarantell
Hey, Schwester, los geht's, lass uns Tarantella machen
Ric tien o fierr ma però è na pazziell
Sag, du hast eine Waffe, aber es ist nur ein Spielzeug
Si vuo appari' Bell fra' scinn a fa a uerr
Wenn du schön aussehen willst, Schwester, komm und kämpfe
Sino' t'appien fra lievt a miezz
Sonst, geh weg, Schwester, geh aus dem Weg
Song tutte quartier song tutt ra gang
Sie kommen alle aus der Gegend, sie sind alle von der Gang
Magna e bevn e nun sann aro' ven
Sie essen und trinken und wissen nicht, woher sie kommen
Io o sacc aro' veng e nun teng problem
Ich weiß, woher ich komme, und ich habe keine Probleme
E pur si o tness cocc frat o sistem
Und selbst wenn ich welche hätte, würde eine Schwester sie lösen
Quand er criatur er chill c tir e t'appenn o pallon
Als ich ein Kind war, war ich derjenige, der schoss und dir den Ball holte
Mo ca so' matur appeng a Gent si Nun fann l'uommn
Jetzt, wo ich erwachsen bin, hänge ich Leute auf, wenn sie sich nicht wie Männer benehmen
Vac ndo' sicur che frat fidat m mov pa' zon
Ich gehe auf Nummer sicher mit vertrauten Schwestern, ich bewege mich in der Gegend
Nun può sta al sicur co can ca è pazz e Nun ten o padron
Du kannst nicht sicher sein mit einem Hund, der verrückt ist und keinen Herrn hat
E si vuo fa' e sord frà scinn a matin
Und wenn du Geld verdienen willst, Schwester, steh morgens auf
E pienz aro' te sbattr finché nun t'arrtir
Und überlege, wo du dich abrackern kannst, bis du dich zur Ruhe setzt
Ca' si t stai ndo liett aro' vai quand scinn
Denn wenn du im Bett bleibst, wohin gehst du, wenn du runterkommst
Ca' n'abbusc na femmn senza na lir
Denn du bekommst keine Frau ohne einen Lira
A mod o sacc è Bell
Ich weiß, Mode ist schön
Però Nun fa p te senza savoir faire
Aber es ist nichts für dich ohne Savoir-faire
A vit over è chest we
Das wahre Leben ist das, we
E no Ca' nun è nu prét à porter
Und nein, es ist kein Prêt-à-porter
We frate' m stai bell co giubbin e pell
Hey Schwester, du siehst gut aus mit der Lederjacke
Ca' vuo marca' Bell ma po' marc a pest
Du willst auffallen, aber dann trittst du daneben
Sai a chist sai a chill e fai e tarantell
Du kennst diesen, du kennst jenen und machst Tarantella
Ma po' sap a n'amic ro cugino ro parenti
Aber dann kennst du einen Freund vom Cousin des Verwandten
Vabbuò so sciocchezz robb e uagliunciell
Na ja, es ist Unsinn, Zeug von kleinen Jungs
Stann t muntat comm e piezz ro trecient
Sie sind aufgeblasen wie die Teile vom Dreihunderter
E tutt na scenett p'attira e guagliuncell
Und alles eine Szene, um die kleinen Mädchen anzuziehen
Quand er criatur pariav
Als ich ein Kind war, habe ich geredet
Che cumpagn mi for a scol
Mit meinen Freunden draußen vor der Schule
Mo so' matur e cumpagn mi portn e criatur a scol
Jetzt, wo ich erwachsen bin, bringen meine Freunde ihre Kinder zur Schule
Chi penz o futur p'chesti criatur
Wer denkt an die Zukunft für diese Kinder
C'stann ca' for
Die hier draußen sind
E si o can è pazz fra' pur si è viecchij t'mozzc ancor
Und wenn der Hund verrückt ist, Schwester, auch wenn er alt ist, beißt er dich immer noch
E si vuo fa' e sord frà scinn a matin
Und wenn du Geld verdienen willst, Schwester, steh morgens auf
E pienz aro' te sbattr finché nun t'arrtir
Und überlege, wo du dich abrackern kannst, bis du dich zur Ruhe setzt
Ca' si t stai ndo liett aro' vai quand scinn
Denn wenn du im Bett bleibst, wohin gehst du, wenn du runterkommst
Ca' n'abbusc na femmn senza na lir
Denn du bekommst keine Frau ohne einen Lira
A mod o sacc è Bell
Ich weiß, Mode ist schön
Però Nun fa p te senza savoir faire
Aber es ist nichts für dich ohne Savoir-faire
A vit over è chest we
Das wahre Leben ist das, we
E no Ca' nun è nu prét à porter
Und nein, es ist kein Prêt-à-porter





Авторы: Fabio De Cenzo

Skarraphone - 30 March
Альбом
30 March
дата релиза
28-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.