Текст и перевод песни Skarraphone - Savoir Faire
A
mod
o
sacc
è
Bell
Мода
— это
красиво,
малыш
Però
Nun
fa
p
te
senza
savoir
faire
Но
она
не
для
тебя
без
опыта
A
vit
over
è
chest
we
Жизнь
- это
игра,
детка
E
no
Ca'
nun
è
nu
prét
à
porter
И
улица
— это
не
подиум
We
frate'
iamm
bell
Imma
fa'
e
tarantell
Мы,
братцы,
красавцы,
мы
танцуем
тарантеллу
Ric
tien
o
fierr
ma
però
è
na
pazziell
Курим
травку,
но
это
безумие
Si
vuo
appari'
Bell
fra'
scinn
a
fa
a
uerr
Если
хочешь
казаться
крутым,
парень,
приходи
на
войну
Sino'
t'appien
fra
lievt
a
miezz
А
иначе
будешь
сидеть
в
стороне
Song
tutte
quartier
song
tutt
ra
gang
Это
наши
кварталы,
наша
банда
Magna
e
bevn
e
nun
sann
aro'
ven
Едят
и
пьют,
но
не
знают,
откуда
это
взялось
Io
o
sacc
aro'
veng
e
nun
teng
problem
Я
знаю,
откуда
это,
и
у
меня
нет
проблем
E
pur
si
o
tness
cocc
frat
o
sistem
И
даже
если
бы
была
какая-то
проблема,
брат,
я
ее
решу
Quand
er
criatur
er
chill
c
tir
e
t'appenn
o
pallon
Когда
ребенок
был
маленьким,
он
брал
мяч
и
бегал
Mo
ca
so'
matur
appeng
a
Gent
si
Nun
fann
l'uommn
Но
теперь
я
взрослый,
я
вешаю
людей,
если
они
не
ведут
себя
как
мужчины
Vac
ndo'
sicur
che
frat
fidat
m
mov
pa'
zon
Иду
к
мафиози,
который
не
двигается
за
деньги
Nun
può
sta
al
sicur
co
can
ca
è
pazz
e
Nun
ten
o
padron
Не
могу
быть
в
безопасности
с
собакой,
которая
сумасшедшая
и
не
имеет
хозяина
E
si
vuo
fa'
e
sord
frà
scinn
a
matin
А
если
хочешь
заработать
денег,
брат,
вставай
с
утра
E
pienz
aro'
te
sbattr
finché
nun
t'arrtir
И
думай,
где
ты
будешь
тусоваться,
пока
тебя
не
арестуют
Ca'
si
t
stai
ndo
liett
aro'
vai
quand
scinn
Потому
что,
если
ты
будешь
лежать
в
постели,
то,
когда
я
приду
Ca'
n'abbusc
na
femmn
senza
na
lir
Я
изнасилую
женщину
без
денег
A
mod
o
sacc
è
Bell
Мода
— это
красиво,
малыш
Però
Nun
fa
p
te
senza
savoir
faire
Но
она
не
для
тебя
без
опыта
A
vit
over
è
chest
we
Жизнь
- это
игра,
детка
E
no
Ca'
nun
è
nu
prét
à
porter
И
улица
— это
не
подиум
We
frate'
m
stai
bell
co
giubbin
e
pell
Мы,
братцы,
мы
красавцы,
мы
в
куртках
и
мехах
Ca'
vuo
marca'
Bell
ma
po'
marc
a
pest
Ты
хочешь
казаться
крутым,
но
ты
выглядишь
жалко
Sai
a
chist
sai
a
chill
e
fai
e
tarantell
Ты
знаешь
этого,
ты
знаешь
того,
и
ты
танцуешь
тарантеллу
Ma
po'
sap
a
n'amic
ro
cugino
ro
parenti
Но
потом
ты
находишь
друга,
кузена,
родственника
Vabbuò
so
sciocchezz
robb
e
uagliunciell
Да
ладно,
это
глупости,
забавы
для
детей
Stann
t
muntat
comm
e
piezz
ro
trecient
Они
одеты,
как
чудаки
из
трехсотых
E
tutt
na
scenett
p'attira
e
guagliuncell
И
все
это
представление,
чтобы
привлечь
внимание
детей
Quand
er
criatur
pariav
Когда
я
был
ребенком,
я
говорил
Che
cumpagn
mi
for
a
scol
Что
я
возьму
своих
друзей
в
школу
Mo
cà
so'
matur
e
cumpagn
mi
portn
e
criatur
a
scol
Но
теперь
я
взрослый,
и
мои
друзья
отправляют
детей
в
школу
Chi
penz
o
futur
p'chesti
criatur
Кто
думает
о
будущем
этих
детей?
C'stann
ca'
for
Вы,
парни,
занимаетесь
ерундой
E
si
o
can
è
pazz
fra'
pur
si
è
viecchij
t'mozzc
ancor
И
если
собака
сумасшедшая,
парень,
даже
если
она
старая,
я
все
равно
тебя
укушу
E
si
vuo
fa'
e
sord
frà
scinn
a
matin
А
если
хочешь
заработать
денег,
брат,
вставай
с
утра
E
pienz
aro'
te
sbattr
finché
nun
t'arrtir
И
думай,
где
ты
будешь
тусоваться,
пока
тебя
не
арестуют
Ca'
si
t
stai
ndo
liett
aro'
vai
quand
scinn
Потому
что,
если
ты
будешь
лежать
в
постели,
то,
когда
я
приду
Ca'
n'abbusc
na
femmn
senza
na
lir
Я
изнасилую
женщину
без
денег
A
mod
o
sacc
è
Bell
Мода
— это
красиво,
малыш
Però
Nun
fa
p
te
senza
savoir
faire
Но
она
не
для
тебя
без
опыта
A
vit
over
è
chest
we
Жизнь
- это
игра,
детка
E
no
Ca'
nun
è
nu
prét
à
porter
И
улица
— это
не
подиум
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio De Cenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.