Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vad
gjorde
hon
Was
hat
sie
gemacht,
När
ni
vaknade
till
i
ditt
rum?
als
ihr
in
deinem
Zimmer
aufgewacht
seid?
Hur
tog
hon
på
dig?
Wie
hat
sie
dich
berührt?
Fick
hon
trösta
dig?
Musste
sie
dich
trösten?
Vilka
låtar
hedde
hon
på?
Welche
Lieder
hat
sie
aufgelegt?
Och
om
du
inte
gillade
det
bandet
förut
Und
wenn
du
diese
Band
vorher
nicht
mochtest,
Började
du
gilla
det
då?
hast
du
sie
dann
gemocht?
Och
vad
pratade
ni
oftast
om?
Und
worüber
habt
ihr
meistens
gesprochen?
Fanns
det
tystnad
hopplöst
tom?
Gab
es
eine
hoffnungslose,
leere
Stille?
Jag
vet
ju
hur
det
är
egentligen
Ich
weiß
ja,
wie
es
wirklich
ist
Jag
är
inte
ens
i
närheten
Ich
bin
nicht
mal
in
der
Nähe
Men
det
blir
svårt
när
hopp
och
tro
Aber
es
wird
schwer,
wenn
Hoffnung
und
Glaube
Ändå
bättre
än
att
inte
känna
nånting
alls
Immer
noch
besser,
als
überhaupt
nichts
zu
fühlen
Och
världens
färger
Und
die
Farben
der
Welt
Har
fått
en
tendens
haben
die
Tendenz,
Att
fara
från
allt
annat
jag
ser
i
mitt
liv
och
landa
på
dig
von
allem
anderen,
was
ich
in
meinem
Leben
sehe,
zu
verschwinden
und
bei
dir
zu
landen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lina Hogstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.