Our father, who are in heaven, hollow be thy name, by kingdom come, thy will be done, on earth, as it is in heaven, give us this day our dayly grey
Unser Vater im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden, gib uns heute unser tägliches Brot
(1)Kutt Calhoun
(1)Kutt Calhoun
I use to wonder Mama where the love at?, till I found out at age 10 that Mama loved crack, (it wasn′t her fault), she was unaware of all the facts and got put on by some pententary thug cats so (death to you niggas), it's all I was thinking, watching he body shaking, dissapearing for weekends, and went through diffrent evictions, (now flash to the future), relapse three more times with three more guys my soul claims three more lives, but you made it through the obstacles, stronger than ever nothings impossible when no matter how stormer the weather, but your son ain′t a part of me died them years heart of a lion i denied to cry them tears, proply the reason why I would join a gang for the unity man sinister living letting my anger rain from on unitys, (now the darkness is in me), so f**k looking back on my past cause my future ain't a symbolry (help me rebuke lord)
Ich fragte mich früher, Mama, wo die Liebe ist, bis ich mit 10 herausfand, dass Mama Crack liebte. (Es war nicht ihre Schuld), sie kannte nicht alle Fakten und wurde von Knastgangstern verführt. (Tod euch Niggas), das war alles, was ich dachte, als ich ihren zitternden Körper sah, wie sie Wochenends verschwand, durch verschiedene Zwangsräumungen ging. (Jetzt spring in die Zukunft), Rückfall mit drei weiteren Typen
– meine Seele fordert drei weitere Leben. Doch du überwandst die Hindernisse, stärker denn je, nichts ist unmöglich, egal wie stürmisch das Wetter. Doch ein Teil von mir starb in diesen Jahren, mit dem Herz eines Löwen wehrte ich mich gegen Tränen. Wahrscheinlich der Grund, warum ich einer Gang beitrat
– für die Einheit, verdammt, ein sündiges Leben, lies meinen Zorn regnen. (Nun ist die Dunkelheit in mir), also scheiß drauf, zurückzublicken, meine Zukunft ist kein Sinnbild. (Hilf mir, Herr, sie abzuweisen)
Help me change, change my life, cause I'm looking to move on, been in the streets for too long, give us this day, our daily grey, I′m so tired of the struggle, all I know is the hustle, gotta listen to the voices in my head, (and they telling me)
Hilf mir, mich zu ändern, mein Leben zu ändern, denn ich will vorwärts. Zu lange auf der Straße. Gib uns heute unser tägliches Brot. Ich bin so müde vom Kampf, kenne nur den Hustle. Muss auf die Stimmen in meinem Kopf hören. (Und sie sagen mir)
(2)Snug Brim
(2)Snug Brim
From a boy to a grown man, learned to channel my anger take it out of my pen, had the paper bleeding stressing trying to calm my nerves, before my Granny left me here she spoke me these words, she told me get your shit together cause you never know, life is crazy could be here today tonight you go, put the dope down theres more than just bitches and drugs, call me a jewel in the dirt just gotta dig it up, never giving up(no), still in the streets though, instead of blow I′m doing shows for my people, writing my testimoney wishing I can cross the gates, with all these sins thats the question but I keep the faith, although I walk through the valley of death, I'ma change and maintain untill I′m out of my last breathe, my kids know(yeah), Daddy gotta set them straight, thats why I travel state to state trying to get this cake
Vom Jungen zum Mann lernte ich, meinen Zorn zu kanalisieren, ihn aus dem Stift fließen zu lassen. Ließ Papier bluten, gestresst, um meine Nerven zu beruhigen, bevor meine Oma mich verließ, sprach sie diese Worte: "Reiß dich zusammen, denn du weißt nie
– das Leben ist verrückt, heute hier, morgen weg. Leg den Stoff weg, es gibt mehr als Frauen und Drogen. Nenn mich Juwel im Dreck, man muss mich nur ausgraben. Gebe nie auf (nein), doch bleib auf der Straße. Statt Blow gebe ich Shows für mein Volk. Schreibe mein Zeugnis, hoffe, die Tore zu passieren. Mit all den Sünden die Frage, doch ich halt am Glauben fest. Auch wenn ich durchs Tal des Todes geh
– ich ändere mich und bleibe stark bis zum letzten Atemzug. Meine Kinder wissen (ja), Papa muss sie leiten. Darum bereise ich Staaten, versuche Kohle zu machen.
Help me change, change my life, cause I'm looking to move on, been in the streets for too long, give us this day, our daily grey, I′m so tired of the struggle, all I know is the hustle, gotta listen to the voices in my head, (and they telling me)
Hilf mir, mich zu ändern, mein Leben zu ändern, denn ich will vorwärts. Zu lange auf der Straße. Gib uns heute unser tägliches Brot. Ich bin so müde vom Kampf, kenne nur den Hustle. Muss auf die Stimmen in meinem Kopf hören. (Und sie sagen mir)
(3)Skatterman
(3)Skatterman
Get money muthaf**ker the rents due, didn't you get the child support papers she sent you, little Mama pregnant nigga should′ve been wrapping up, money getting lower but the bills is stacking up, cant get a job cause I caught me a felony, back to the streets is what the voices is telling me, drawn to the liquior store and got me some baggies, and just like that dog the street life had me, right back in the middle of it f**king with the other side, e'erbody worried about me listening to my Mother cry, I ain't trying to hear it though, call you back some other time, I ain′t gave a f**k about a nothing since my brother died, so I put it in her jar with hot water and rocked it, grabbed the 45. off the table and cocked it, yeah I told my chick and kids I′ma stop it, what the f**k else can I do to profit
Mach Kohle, Mutterf****r, die Miete ist fällig. Hast du die Unterhaltszahlungen nicht bekommen? Kleine Mama schwanger
– hättest Gummi nehmen sollen. Geld wird knapp, doch Rechnungen stapeln sich. Kein Job wegen nem Verbrechen. Zurück auf die Straße, was die Stimmen mir raten. Schnapp mir Beutelchen vom Liquor Store. Und schon hat mich das Straßenleben wieder. Mitten drin, fummle an der falschen Seite. Alle sorgen sich, hören meiner Mama heulen. Will es nicht hören, ruf später zurück. Seit mein Bruder starb, ist mir alles egal. Also koch ich es im Glas mit heißem Wasser. Schnapp die .45 vom Tisch, spann durch. Sagte meiner Frau und Kids, ich hör auf. Was zum Teufel sonst bringt Profit?
Help me change, change my life, cause I'm looking to move on, been in the streets for too long, give us this day, our daily grey, I′m so tired of the struggle, all I know is the hustle, gotta listen to the voices in my head
Hilf mir, mich zu ändern, mein Leben zu ändern, denn ich will vorwärts. Zu lange auf der Straße. Gib uns heute unser tägliches Brot. Ich bin so müde vom Kampf, kenne nur den Hustle. Muss auf die Stimmen in meinem Kopf hören.