Skavlyn - Değer Bilmez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skavlyn - Değer Bilmez




Değer Bilmez
Невнимательная
Yaklaşan bir acıydın ve bilemediğin kadar
Ты была приближающейся болью, и ты даже не представляла насколько,
Yalan dolan dolu herşeyi bak bilemediğin kadar
Всё было ложью и обманом, ты даже не представляла насколько.
Neden bilmiyorum düşünmediğim anlar bana zarar
Почему-то, не знаю почему, моменты, когда я не думал о тебе, причиняли мне боль.
Karar vermem gerekirken onca bahaneleri falan
Когда нужно было принимать решение, находились какие-то оправдания и всё такое.
Hayat ince bi çizgiyken anlatamam gerçeği bu
Жизнь - тонкая грань, не могу объяснить, такова реальность.
Bakışları belli etmez kalbindeki gerçeği dur
Взгляд не выдаст, остановись, в сердце твоём правда.
Kitaplarda yazmıyodun boş yerede bakmıyodun
В книгах не писали, в пустоту не смотрели,
Caddelerde gezindim ki onca yolda görmüyodun
Я бродил по улицам, но не встречал тебя на этих дорогах.
Aklımdaki düşünceler düşmek bilmeyen bi döngü
Мысли в моей голове - бесконечная петля.
Bende maviliğimle gözükmeyen birde örtüydüm
Я был словно небо, скрытое завесой своей грусти.
Kim yolunda gitmiyorki bilinmeyen bu yolda
Кто не сбивается с пути на этой неизвестной дороге?
İnancımız vardı elbet bekleyişin sonunda
Вера была, конечно, в конце ожидания.
Çokta değil belki biraz geçmiş oldu zamandan
Не так уж много, может быть, немного времени прошло с тех пор.
Ne fark eder olmuş olan olduğunda zamanla
Какая разница, что случилось, когда время прошло.
Ben bugünümü hatırlarım dünlerimi örnek alarak
Я помню свой сегодняшний день, беря пример с прошлых дней.
Büyük bir felaket gibiydi onuda ben örnek alamam
Это была катастрофа, и я не могу взять с неё пример.
Gördüklerimdende ne kaldı yarın
Что осталось от того, что я видел вчера?
Göremediklerimde aklım ama boş ver ama yol ver
То, что я не видел, в моей голове, но ладно, забудь, иди дальше.
Bize bakan bu kem gözler
Эти дурные глаза, смотрящие на нас.
Gördüklerimdende ne kaldı yarın
Что осталось от того, что я видел вчера?
Göremediklerimde aklım ama boş ver ama yol ver
То, что я не видел, в моей голове, но ладно, забудь, иди дальше.
Bize bakan bu kem gözler
Эти дурные глаза, смотрящие на нас.
Açıp şarkımı dinlerken hatırlardın dimi
Включая мою песню, ты бы вспомнила, не так ли?
Bir telefon kadar yakınken ben duymazdın demi
Будучи на расстоянии звонка, ты бы не услышала, да?
Arada birde yazmak gelirken aklıma vazgeçerim
Иногда мне хочется написать, но я передумаю.
Umut dediğin nedir bilmemem ben gelmişimdir görmezden
Я не знаю, что такое надежда, я пришёл к тому, чтобы не замечать её.
Yıkık dökük bir binayım yerle birde kaybolan
Я как разрушенное здание, рухнувшее и потерянное.
Kibir dolu bakışlarla hafızalara kaydolan
С гордым взглядом, запечатанным в памяти.
Bu değilmiydi yanlışlara her defada inanan
Разве не этот человек каждый раз верил в ложь?
Göz kapaklarım acırdı anlatmaktan uyumam
Мои веки болели от того, что я объяснял, не смыкая глаз.
Değer bilmez beşer tavırları bir gariptir hali
Невнимательные люди, их поведение странное.
Bende tavrı koyduğumda değişirler yani
Когда я меняю своё отношение, они тоже меняются.
Ama kayık çıktı yola durmak bilmez alim
Но лодка отчалила, мой разум не знает остановок.
Kendi gözlerimle şahit olduğum bir çok olay bana kafi
Множество событий, свидетелем которых я стал своими глазами, достаточно для меня.
Çığlıkların yetmediği yer kalbim olmalı
Должно быть, моё сердце - это место, где не хватает криков.
Bende denize aşığım ama benide boğmadı
Я тоже люблю море, но оно меня не утопило.
Nedendir şiirlerle doluyken aklım
Почему мой разум полон стихов?
Ateşe verdim düşüncelerimi şimdi kimdir haklı
Я предал огню свои мысли, теперь кто прав?
Gördüklerimdende ne kaldı yarın
Что осталось от того, что я видел вчера?
Göremediklerimde aklım ama boş ver ama yol ver
То, что я не видел, в моей голове, но ладно, забудь, иди дальше.
Bize bakan bu kem gözler
Эти дурные глаза, смотрящие на нас.
Gördüklerimdende ne kaldı yarın
Что осталось от того, что я видел вчера?
Göremediklerimde aklım ama boş ver ama yol ver
То, что я не видел, в моей голове, но ладно, забудь, иди дальше.
Bize bakan bu kem gözler
Эти дурные глаза, смотрящие на нас.





Авторы: Skavlyn Abakaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.