Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Görünmeyen
bir
çok
olay
beni
benden
aldı
Viele
unsichtbare
Ereignisse
haben
mich
mir
entrissen
Kör
oldularını
fark
etmeleri
çokta
geçmi
oldu
War
es
zu
spät,
als
sie
bemerkten,
dass
sie
blind
waren?
Yaşattıklarınla
anılırlar
ki
bilirlerde
bunu
Sie
werden
mit
dem,
was
sie
verursacht
haben,
in
Erinnerung
bleiben,
und
das
wissen
sie
auch
Bende
unutmam
hiç
birşeyi
görürler'de
bunu
Ich
vergesse
auch
nichts,
und
sie
werden
es
sehen
Şimdi
gördüğüm
ki
onca
şeyden
ibaretti
herşey
Jetzt
sehe
ich,
dass
alles
nur
aus
diesen
Dingen
bestand
Yalanları
diz
çökerken
aklı
nerdeydi
ki
bilmem
Ich
weiß
nicht,
wo
ihr
Verstand
war,
als
ihre
Lügen
zusammenbrachen
Zaman
belki
maf
ederken
hayatı
çalarken
emekleri
Während
die
Zeit
vielleicht
verzeiht,
stiehlt
sie
das
Leben
und
die
Mühen
Onlara
bakarken
kör
olmaya
çalışan
beyinleri
Ihre
Gehirne,
die
versuchen,
blind
zu
sein,
während
sie
sie
ansehen
Ücra
köşelerde
kalbin
derinliklerinde
belki
hayatı
In
abgelegenen
Ecken,
in
den
Tiefen
des
Herzens,
vielleicht
das
Leben
Kapıyı
çalıp
içeri
girdim
garip
bakan
adamlar
Ich
klopfte
an
die
Tür
und
trat
ein,
seltsam
dreinblickende
Männer
Güneşin
altında
eriyen
kalıplar
Die
in
der
Sonne
schmelzenden
Formen
Birer
birer
yok
olurken
izliyodum
uzaktan
Ich
beobachtete
aus
der
Ferne,
wie
sie
eine
nach
der
anderen
verschwanden
Kafam
dağıdık
toplamam
gereken
bi
kaç
kırıntı
Mein
Kopf
ist
durcheinander,
ein
paar
Krümel,
die
ich
aufsammeln
muss
Yaram
kabuk
tutar
çünkü
biraz
kırıldım
Meine
Wunde
verkrustet,
weil
ich
ein
wenig
zerbrochen
bin
Yaklaşan
kıyametin
yok
olan
ben
yangınıydım
Ich
war
das
Feuer
des
untergehenden
Ichs
der
nahenden
Apokalypse
Bırakta
yanılayım
bırakta
duymayayım
Lass
mich
mich
irren,
lass
mich
nicht
hören
Beni
öyle
bırakırken
bana
öyle
bakıyorken
uzaklaştım
Als
du
mich
so
verließest,
als
du
mich
so
ansahest,
entfernte
ich
mich
Herşeyden
yangın
yeriydi
bunu
bilipte
gitmen
Von
allem,
es
war
ein
Brandherd,
und
du
wusstest
das
und
gingst
Beni
öyle
bırakırken
bana
öyle
bakıyorken
uzaklaştım
Als
du
mich
so
verließest,
als
du
mich
so
ansahest,
entfernte
ich
mich
Herşeyden
yangın
yeriydi
bunu
bilipte
gitmen
Von
allem,
es
war
ein
Brandherd,
und
du
wusstest
das
und
gingst
İçim
daraldı
birazda
gökyüzüne
bakmalıydım
Mir
wurde
eng
ums
Herz,
ich
musste
ein
wenig
in
den
Himmel
schauen
Karanlık
olan
her
birşeyden
artık
kaçmalıydım
Ich
musste
vor
allem
Dunklen
fliehen
Değişen
onca
şeye
ragmen
hala
hayattayım
Trotz
all
der
Veränderungen
bin
ich
immer
noch
am
Leben
Beklemenin
anlamı
yokken
ümidin
içindeyim
Ich
bin
in
der
Hoffnung,
obwohl
es
keinen
Sinn
hat
zu
warten
Zafer
belki
yakında
belki
uzakta
Der
Sieg
ist
vielleicht
nah,
vielleicht
fern
Yürüyorum
bu
yolda
ama
onlarca
tuzak
var
Ich
gehe
diesen
Weg,
aber
es
gibt
Dutzende
von
Fallen
Hangi
birinin
engelini
atlamam
gerekli
Welche
Hindernisse
muss
ich
überwinden?
Yada
düşünmemem
için
artık
unutmam
gerekli
Oder
ich
muss
vergessen,
um
nicht
mehr
darüber
nachzudenken
Kendi
kendime
birşeyler
yapmak
için
uğraşırdım
Ich
bemühte
mich,
etwas
für
mich
selbst
zu
tun
Dram
kokan
hayatları
yarının
umutları
olmak
Die
nach
Drama
riechenden
Leben,
die
Hoffnungen
von
morgen
zu
sein
İçin
çaba
harcayan
birinin
akılları
Der
Verstand
eines
Menschen,
der
sich
darum
bemüht
Ne
kadar
çok
muhtaçtı
bunca
inançları
Wie
sehr
brauchten
sie
all
diese
Überzeugungen?
Değer
verdiğin
tüm
herşey
değerini
bitirdiğinde
Wenn
alles,
was
dir
wichtig
ist,
seinen
Wert
verliert
Görmen
gerekenlere
bakıp
öyle
geçtiğinde
Wenn
du
das
ansiehst,
was
du
sehen
musst,
und
so
weitergehst
Bilki
hatrı
kalmamıştır
oyalanmam
gerekmiyor
Wisse,
dass
keine
Erinnerung
mehr
bleibt,
ich
brauche
mich
nicht
aufzuhalten
Nefret
ettiğim
ne
varki
artık
gerekmiyor
Was
auch
immer
ich
hasste,
ist
nicht
mehr
nötig
Beni
öyle
bırakırken
bana
öyle
bakıyorken
uzaklaştım
Als
du
mich
so
verließest,
als
du
mich
so
ansahest,
entfernte
ich
mich
Herşeyden
yangın
yeriydi
bunu
bilipte
gitmen
Von
allem,
es
war
ein
Brandherd,
und
du
wusstest
das
und
gingst
Beni
öyle
bırakırken
bana
öyle
bakıyorken
uzaklaştım
Als
du
mich
so
verließest,
als
du
mich
so
ansahest,
entfernte
ich
mich
Herşeyden
yangın
yeriydi
bunu
bilipte
gitmen
Von
allem,
es
war
ein
Brandherd,
und
du
wusstest
das
und
gingst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skavlyn Abakaya
Альбом
Dram
дата релиза
27-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.