Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece Olur
Wenn es Nacht wird
Etrafa
bak
bugün
her
yer
karanlık
Schau
dich
um,
heute
ist
alles
dunkel
Donanma
yok
oldu
her
yerde
zanlı
Die
Flotte
ist
verschwunden,
überall
Verdächtige
Tutup
onu
elinden
çeken
kazandı
Wer
sie
an
der
Hand
packte
und
zog,
hat
gewonnen
Kendine
göre
hep
birileri
haklı
Jeder
hat
auf
seine
Weise
recht
Yaşanan
onca
şey
unutulur
Alles,
was
passiert
ist,
wird
vergessen
Yaprak
yere
düştü
bak
umut
olup
Das
Blatt
fiel
zu
Boden,
sieh,
es
wurde
zur
Hoffnung
Ağa
takılan
balık
tutmadı
balı
Der
Fisch,
der
sich
im
Netz
verfing,
fing
keinen
Honig
Bir
gün
elbet
kaçar
çevrenin
tadı
Eines
Tages
wird
der
Geschmack
deiner
Umgebung
vergehen
Yoğun
bir
hava
göz
yaşı
yağmur
Dichte
Luft,
Tränen,
Regen
Dedikodu
pazarında
her
yerde
mağdur
ol
Sei
auf
dem
Gerüchtemarkt
überall
das
Opfer
Yada
kaybolur
bende
o
havlar
ama
ortada
yok
Oder
verschwinde,
ich
belle,
bin
aber
nicht
da
Nedenini
boşver
bir
anda
biter
emek
ve
gider
Scheiß
auf
den
Grund,
plötzlich
endet
die
Mühe
und
geht
Zaman
bile
hiç
acımadan
geçer
tek
başına
kalır
Selbst
die
Zeit
vergeht
gnadenlos,
du
bleibst
allein
Gece
olur
biter
Es
wird
Nacht,
es
endet
Adımların
hiç
tekin
değil
yada
bıraktığım
gibi
biri
Deine
Schritte
sind
nicht
geheuer
oder
du
bist
nicht
mehr
die
Değil
beni
zorlama
herşey
bu
kadar
yada
bak
bana
Die
ich
zurückgelassen
habe,
zwing
mich
nicht,
das
ist
alles,
oder
schau
mich
an
Filmi
al
başa
al
başa
Spul
den
Film
zurück,
spul
zurück
Adımların
hiç
tekin
değil
yada
bıraktığım
gibi
biri
Deine
Schritte
sind
nicht
geheuer
oder
du
bist
nicht
mehr
die
Değil
beni
zorlama
herşey
bu
kadar
yada
bak
bana
Die
ich
zurückgelassen
habe,
zwing
mich
nicht,
das
ist
alles,
oder
schau
mich
an
Filmi
al
başa
al
başa
Spul
den
Film
zurück,
spul
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skavlyn Oktay Abakaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.