Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gün Gelirde
Wenn der Tag kommt
Gün
doğmadan
güneş
batar
anlamıyorum
kendimi
Die
Sonne
geht
unter,
bevor
sie
aufgeht,
ich
verstehe
mich
selbst
nicht
Bu
duygularımın
çığlığı
anlatırmı
derdimi
Ob
der
Schrei
meiner
Gefühle
meinen
Kummer
erzählt?
Tamam
dediğin
herşey
için
burda
varım
derken
Während
ich
sagte,
ich
bin
für
alles
hier,
wozu
du
"Okay"
sagtest
Yalan
değil
gerçek
gibiydi
bir
hayal'de
değildin
Es
war
keine
Lüge,
es
war
wie
echt,
du
warst
in
keinem
Traum
Şimdi
bir
kayıkla
çıktım
görmüyolar
açıldığımı
Jetzt
bin
ich
mit
einem
Boot
aufgebrochen,
sie
sehen
nicht,
dass
ich
mich
entferne
O
azap
karanlıktan
mum
ışığınla
çıktığımı
Dass
ich
aus
dieser
qualvollen
Dunkelheit
mit
deinem
Kerzenlicht
herauskam
Bilmiyorlar
bir
kaç
aşık
dışında
bende
kalmıştım
Sie
wissen
es
nicht,
außer
ein
paar
Verliebten,
ich
war
auch
zurückgeblieben
Hayata
giden
tellerin
o
dışında
Außerhalb
jener
Drähte,
die
zum
Leben
führen
İyiki
zaman
geçmiş
dediğim
günler
oldu
iyi'de
oldu
Ich
hatte
Tage,
an
denen
ich
sagte,
gut,
dass
die
Zeit
vergangen
ist,
es
war
auch
gut
so
Şimdi
karşıdan
bakıyorum
yanlızlığıma
tek
başına
Jetzt
schaue
ich
aus
der
Ferne
auf
meine
Einsamkeit,
ganz
allein
Yanında
ben
yokum
artık
kalbim
dolu
çünkü
olmaz
Ich
bin
nicht
mehr
bei
dir,
mein
Herz
ist
voll,
weil
es
nicht
sein
kann
Dediğin
herşey
gün
gelirde
olur
Alles,
was
du
sagst,
wird
eines
Tages
wahr
Bazıları
ekin
gibi
yeşermeden
biçildi
aklının
Manche
wurden
wie
Getreide
gemäht,
bevor
sie
grün
wurden,
durch
das,
was
dein
Verstand
Almadığını
yaparak
kendini
bitirdin
nicht
fassen
konnte,
hast
du
dich
selbst
zerstört
Yağmur
olup
her
gelene
yağmamalıydın
duraktan
Du
hättest
nicht
wie
Regen
auf
jeden
herabregnen
sollen,
der
an
der
Haltestelle
vorbeikam
Her
kalkan
kalbe
bakmamalıydın
Du
hättest
nicht
jedes
Herz
ansehen
sollen,
das
sich
erhob
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skavlyn Oktay Abakaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.