Skavlyn - Karanlık Zihinler - перевод текста песни на немецкий

Karanlık Zihinler - Skavlynперевод на немецкий




Karanlık Zihinler
Dunkle Gedanken
Her yer kaynıyor herkes ayakta
Überall brodelt es, alle sind auf den Beinen
Zevk alamıyorlarki hayattan
Sie können das Leben nicht genießen
Paranoyak gibi vurgun var
Wie Paranoide, es gibt einen Überfall
Laf yedin ama durdun lan
Du hast was abbekommen, aber du bist stehen geblieben
Bir deli bir oynak kafalar karışık
Ein Verrückter, ein Verspielter, die Köpfe sind verwirrt
Çok değil gözler alışık
Nicht viel, die Augen sind daran gewöhnt
Kargaşa içinde ortamın dibi
Chaos im tiefsten Inneren der Umgebung
Yoklar bak yine kalbinde kibir
Schau, wieder ist Hochmut in deinem Herzen
Aa Cigaramın dumanı baş çarpıntılı kubarı
Ah, der Rauch meiner Zigarette, der berauschende Duft
Deli yapar adamı düşlediğim o ateş yakar
Macht einen Mann verrückt, das Feuer, von dem ich träume, brennt
Zehir olup geri kalanı hadi bul beni
Werde zu Gift und bleib zurück, komm, finde mich
Hadi duy beni çalkalandı bak tüm caddeler
Komm, hör mich, schau, alle Straßen sind aufgewühlt
Ayıldı gene bak al maddeden gönlüne anlat dertlenmeden
Wieder nüchtern geworden, schau, erzähl deinem Herzen von der Substanz, ohne dich zu sorgen
Karanlık alemin içindeyim dışarı çıkar beni düşüneyim
Ich bin im dunklen Reich, hol mich hier raus, lass mich nachdenken
Dünya düzenimi değişti beyin cinayetleride gelişmiş
Die Weltordnung hat sich verändert, das Gehirn, auch die Morde sind fortgeschritten
Kurbanlar yine hayatta kaldı merhametlik bayatmı tatlım
Die Opfer sind wieder am Leben geblieben, ist Barmherzigkeit abgestanden, mein Schatz?
Anlatmaya çalışırlar fakat ama bir gramlık yoktur aklı
Sie versuchen zu erklären, aber haben keinen Funken Verstand
Kimdir haklı bul beni hadi bide bana demediki butonuda
Wer hat Recht, finde mich, komm, und sag mir nicht, dass du den Knopf auch gedrückt hast
Basıp ona gelir benim için yok demi
Und kommst für mich, sag nicht, es gibt nichts
Her beleda bizi buldu aklını başından aldım yaşlı kurdun
In jeder Gemeinde hat man uns gefunden, ich habe dir den Verstand geraubt, alter Wolf
Yaşamam hayatın bedelini ben harp okulundan tavrı koydum
Ich lebe nicht den Preis des Lebens, ich habe meine Haltung von der Militärschule





Авторы: Skavlyn Oktay Abakaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.