Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herşeyden
bak
kan
aldılar
buna
karantina
Von
allem
nahmen
sie
Blut,
nenn
es
Quarantäne
Ekmek
yokken
evlerde
paranda
yoktur
ama
karanfil
al
Kein
Brot
im
Haus,
kein
Geld,
aber
kauf
Nelken
Hayatın
gerçeği
yaşamaktır
ama
kurnaz
bunu
hep
kaçak
aldın
Die
Wahrheit
des
Lebens
ist
zu
leben,
aber
du
hast
es
immer
heimlich
genommen
Kibirli
kalbine
paraf
attım
zora
düştün
yine
dibe
battın
Ich
habe
dein
stolzes
Herz
paraphiert,
du
bist
gefallen,
wieder
am
Boden
Kırılmadık
fakat
ayılmadıkta
aklını
doldur
kayın
babanla
Wir
sind
nicht
zerbrochen,
aber
auch
nicht
nüchtern
geworden,
füll
deinen
Kopf
mit
deinem
Schwiegervater
Zamana
bırakma
herşeyi
geçermi
derler
bekleyiş
Überlass
nicht
alles
der
Zeit,
wird
es
vergehen,
sagen
sie,
das
Warten
Beyin
göçüyle
yıkıldı
bina
terledi
bak
yine
elinde
kira
Das
Gebäude
stürzte
durch
Abwanderung
ein,
sieh,
wieder
Miete
in
der
Hand
Kara
günler
gitti
ama
beyinler
etti
hepten
firar
Die
dunklen
Tage
sind
vorbei,
aber
die
Gehirne
sind
völlig
geflohen
Fedakar
olma
cehennemin
yeri
bura
oldu
Sei
nicht
aufopferungsvoll,
hier
ist
die
Hölle
Herkez
birden
taraf
oldu
egonu
bitirdik
Yara
Doldun
Jeder
wurde
plötzlich
parteiisch,
wir
haben
dein
Ego
beendet,
du
bist
voller
Wunden
Zamanı
Gelecek
Herşeyin
Anlat
Bana
Hep
Derdini
Die
Zeit
wird
kommen,
erzähl
mir
immer
deine
Sorgen
Zarf
Atanlara
Ayar
Oldum
Bide
Medya
Bunlara
Panik
Oldu
Ich
habe
mich
über
die
Umschlagwerfer
geärgert,
und
die
Medien
sind
in
Panik
geraten
Diğerleri
gibi
bir
yerdeyim
buna
alışmadım
Ich
bin
an
einem
Ort
wie
die
anderen,
ich
habe
mich
nicht
daran
gewöhnt
Aklım
doluygu
duygularla
fakat
uzaktayım
bana
bulaşmayın
Mein
Verstand
war
voller
Gefühle,
aber
ich
bin
weit
weg,
lass
mich
in
Ruhe
Kulağıma
geliyor
dedikodular
vede
hergün
bunlar
yeni
konular
Ich
höre
Gerüchte
und
jeden
Tag
neue
Themen
Keyfime
baktım
uzatmam
izliyolar
bizi
uzaktan
Ich
habe
es
genossen,
ich
mache
es
nicht
lang,
sie
beobachten
uns
aus
der
Ferne
Dertlere
çare
ellere
divane
Heilung
für
Sorgen,
verrückt
nach
anderen
Arıyodun
bizi
fakat
bulamadın
şayet
Du
hast
uns
gesucht,
aber
nicht
gefunden
Ulaşamadığını
görüncede
ah
et
Und
als
du
uns
nicht
erreichen
konntest,
hast
du
geseufzt
Aşırı
doz
gibiyiz
biz
alınca
keşfet
Wir
sind
wie
eine
Überdosis,
entdecke
uns,
wenn
du
uns
nimmst
Dertlere
çare
ellere
divane
Heilung
für
Sorgen,
verrückt
nach
anderen
Arıyodun
bizi
fakat
bulamadın
şayet
Du
hast
uns
gesucht,
aber
nicht
gefunden
Ulaşamadığını
görüncede
ah
et
Und
als
du
uns
nicht
erreichen
konntest,
hast
du
geseufzt
Aşırı
doz
gibiyiz
biz
alınca
keşfet
Wir
sind
wie
eine
Überdosis,
entdecke
uns,
wenn
du
uns
nimmst
Kavrulduk
ateş
bile
beni
yak
derken
Wir
wurden
geröstet,
selbst
das
Feuer
sagte,
verbrenn
mich
Ayaz
vurdu
bak
gölgeme
benim
gökyüzü
ağladı
öfkeme
Der
Frost
traf
meinen
Schatten,
mein
Himmel
weinte
vor
Wut
Kalem
kağıt
yine
beyaz
bi
karda
yaklaştı
bana
izleri
kaldı
Stift
und
Papier
näherten
sich
mir
wieder
auf
weißem
Schnee,
ihre
Spuren
blieben
Rüzgar
gibiydi
herşey
gelip
geçti
ama
izleri
kaldı
Alles
war
wie
der
Wind,
kam
und
ging,
aber
ihre
Spuren
blieben
Günler
ayları
izlerken
bile
kızdı
bunlara
kaşları
çatık
Selbst
als
die
Tage
die
Monate
beobachteten,
ärgerte
sie
sich,
runzelte
die
Stirn
Kader
bir
defa
getirdi
şimdi
gelde
elden
kaçır
Das
Schicksal
hat
es
einmal
gebracht,
komm
jetzt
und
lass
es
nicht
entkommen
Korkular
yapar
insanı
bencil
ben
evrimle
döndüm
gencim
Ängste
machen
den
Menschen
egoistisch,
ich
bin
durch
Evolution
zurückgekehrt,
ich
bin
jung
Kır
zincirleri
hakim
bey
bunlar
olaylara
vakıf
Pek
Brich
die
Ketten,
Herr
Richter,
diese
sind
mit
den
Ereignissen
vertraut
Yürüyorum
yolda
elveda
ile
düşünüyor
aklım
bir
veda
Ich
gehe
auf
der
Straße,
mit
einem
Abschied,
mein
Verstand
denkt
daran,
nicht
einmal
Lebewohl
zu
sagen
Bile
etmemeyi
görmemeyi
fırtınalar
gibi
kopmamayı
Nicht
zu
sehen,
nicht
wie
Stürme
zu
toben
Cigaramın
dumanı
baş
döndürdü
içimizde
hep
kalp
öldürdük
Der
Rauch
meiner
Zigarette
machte
mich
schwindelig,
wir
haben
immer
Herzen
getötet
Kimi
baktı
kimi
kaldı
duygularınla
yapayanlız
Manche
schauten,
manche
blieben,
ganz
allein
mit
deinen
Gefühlen
Yakana
yapışmış
bir
vaka
ile
boğuşurken
Während
du
mit
einem
Fall
kämpfst,
der
dich
packt
Duyarlı
olamam
hiç
birşeye
şarkılar
çalar
günden
güne
Ich
kann
nicht
sensibel
sein,
Lieder
spielen
Tag
für
Tag
Yaşananlara
ben
gülmem
bile
alaylarla
bak
gündemdeler
Ich
lache
nicht
einmal
über
das,
was
passiert
ist,
sie
sind
mit
Spott
in
den
Schlagzeilen
Farkına
vardık
herşeyin
ölümlerine
gelmem
bile
Wir
haben
alles
bemerkt,
ich
komme
nicht
einmal
zu
ihren
Beerdigungen
Dertlere
çare
ellere
divane
Heilung
für
Sorgen,
verrückt
nach
anderen
Arıyodun
bizi
fakat
bulamadın
şayet
Du
hast
uns
gesucht,
aber
nicht
gefunden
Ulaşamadığını
görüncede
ah
et
Und
als
du
uns
nicht
erreichen
konntest,
hast
du
geseufzt
Aşırı
doz
gibiyiz
biz
alınca
keşfet
Wir
sind
wie
eine
Überdosis,
entdecke
uns,
wenn
du
uns
nimmst
Dertlere
çare
ellere
divane
Heilung
für
Sorgen,
verrückt
nach
anderen
Arıyodun
bizi
fakat
bulamadın
şayet
Du
hast
uns
gesucht,
aber
nicht
gefunden
Ulaşamadığını
görüncede
ah
et
Und
als
du
uns
nicht
erreichen
konntest,
hast
du
geseufzt
Aşırı
doz
gibiyiz
biz
alınca
keşfet
Wir
sind
wie
eine
Überdosis,
entdecke
uns,
wenn
du
uns
nimmst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skavlyn Abakaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.