Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
kehanet
oldu
belki
bizim
karşilaşmamiz
Perhaps
our
meeting
was
a
prophecy.
Bir
yalanda
oldu
belki
bizim
karşilaşmamiz
Perhaps
our
meeting
was
a
lie.
Aklima
gelmen
dişinda
geri
kalani
düşünmedim
I
haven't
thought
about
anything
other
than
you
coming
to
my
mind.
Geçenlerde
öyle
gördüm.görmemeliydim
I
saw
you
the
other
day.
I
shouldn't
have.
Yorgunum
dediğime
bakma
biraz
hüzünlüydüm
Don't
mind
me
saying
I'm
tired,
I
was
a
little
sad.
Kime
ne
demek
gerekir
ki
dur
ve
anlat
bana
Who
needs
to
be
told
what?
Stop
and
tell
me.
Büyük
değildi
belki
ama
kabuk
tutardi
yaram
It
wasn't
big,
maybe,
but
my
wound
would
have
scabbed
over.
Ben
bulandim
sen
bulanma
bana
I'm
confused,
don't
you
get
confused
because
of
me.
Bir
kaç
adim
yürümekten
zarar
gelmez
deyip
Saying
that
a
few
steps
wouldn't
hurt,
Dişari
attim
kendimi
gördüğüm
yalandan
yüzler
I
threw
myself
out,
the
lying
faces
I
saw.
Yalan
gülüşler
her
biri
buna
odaklanmiş
gibi
Fake
smiles,
each
one
as
if
focused
on
this.
Anlattiğim
bir
beşerdir
anlayamaz
düşmeden
It's
a
mere
mortal
I'm
talking
about,
they
can't
understand
without
falling.
Arada
birde
duruyorumda
durmamin
hiç
anlami
yok
Sometimes
I
stop,
but
there's
no
point
in
stopping.
Zaman
geçti
yarindan
ümidimde
vardi
Time
passed,
I
had
hope
for
tomorrow.
Yarin
oldu
ümidimde
falanda
kalmadi
Tomorrow
came,
and
my
hope
was
gone.
Yapraği
götüren
rüzgar
geri
dönüpte
bakmadi
The
wind
that
carried
the
leaf
didn't
look
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skavlyn Oktay Abakaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.