Текст и перевод песни Skavlyn - Kiralık Kalp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiralık Kalp
Арендованное сердце
Bana
beklemeyi
öğretirkende
kendin
gitmeyi
öğrendin
Ты
учила
меня
ждать,
а
сама
научилась
уходить.
Ama
ebediyen
yada
yok
oldun
ben
göremiyorum
bak
çok
oldu
Но
ты
ушла
навсегда
или
просто
исчезла,
я
не
вижу
тебя,
прошло
уже
много
времени.
Evine
çağırmışın
davate
vede
gördüm
onları
mutlumuydun
Ты
пригласила
меня
к
себе
домой,
на
вечеринку,
и
я
увидел
их,
ты
была
счастлива?
Ben
içime
atarken
geceleri
vicdanı
olmadığını
unutmuşum
Пока
я
хоронил
себя
по
ночам,
я
забыл,
что
у
тебя
нет
совести.
Bazen
geçiyodum
evinin
önünden
hangi
kalple
bile
bilmiyodum
Иногда
я
проходил
мимо
твоего
дома,
с
каким
сердцем,
даже
не
знаю.
Ama
direniyodum
vede
bunlar
olurken
göz
kapaklarım
titriyodu
Но
я
сопротивлялся,
и
пока
это
происходило,
мои
веки
дрожали.
Kiralık
kalbini
kaça
verdin
yada
kaça
gitti
bunu
dinliyorum
За
сколько
ты
продала
свое
арендованное
сердце,
или
за
сколько
оно
ушло,
я
слушаю
это.
İlerde
bir
gün
keşke
deme
çünkü
keşkelerde
dünlere
gebe
Не
говори
однажды
"жалею",
потому
что
сожаления
беременны
прошлым.
Yangın
yeriyken
aklım
bide
benim
normal
olmamı
bekleme
Мой
разум
- пепелище,
и
не
жди,
что
я
буду
нормальным.
Yazdıkların
yalanmıydı
yalanmış
evet
birdaha
kanarmıyım
Твои
слова
были
ложью?
Да,
ложью,
поверю
ли
я
снова?
Dolandırmışın
kalbimi
unutma
karakteri
yok
bunun
değdimi
Ты
обманула
мое
сердце,
не
забывай,
у
этого
нет
характера,
стоило
ли
оно
того?
Bir
çiçek
gibi
görüyodum
Fakat
Dikenli
Değildi
Hayallerim
Я
видел
тебя
цветком,
но
мои
мечты
не
были
такими
уж
колючими.
Lanetim
Üzerinde
Bunu
Aklına
getir
ve
ağla
çıkma
odandan
Мой
проклятие
на
тебе,
вспомни
об
этом
и
плачь,
не
выходя
из
своей
комнаты.
Ne
kadar
Bencil
biriymişinki
maneviyatın
bile
kandırmaca
Ты
была
такой
эгоистичной,
что
даже
твоя
духовность
оказалась
обманом.
Yarı
yolda
ben
bırakmadım
bunu
yaptın
kaderle
bağlama
Я
не
бросал
тебя
на
полпути,
это
ты
сделала,
не
связывай
это
с
судьбой.
Çünkü
taş
kalplilerde
ağlamaz
bunu
öğrettin
bana
ağlama
Потому
что
у
людей
с
каменным
сердцем
нет
слез,
ты
научила
меня
этому,
не
плачь.
Yaklaşma
bana
ölümdün
Vede
yangın
yeriydi
Dünümdü
Не
приближайся
ко
мне,
ты
умерла
для
меня,
а
мое
прошлое
- это
пепелище.
Rüyalarımda
Bile
Yalan
Oldu
Ona
Gittin
Haram
Oldun
Ты
оказалась
ложью
даже
в
моих
снах,
ты
ушла
к
нему,
стала
запретной.
Geçmiş
Ziyandan
İbaret
Gelecek
Anca
Bir
Kehanet
Прошлое
- это
просто
потеря,
будущее
- всего
лишь
пророчество.
Oda
Gelmeyecek
Bunu
Dinleyecen
Gözyaşlarında
İnleyecek
Оно
не
наступит,
ты
услышишь
это,
оно
будет
стонать
в
твоих
слезах.
Yaklaşma
bana
ölümdün
Vede
yangın
yeriydi
Dünümdü
Не
приближайся
ко
мне,
ты
умерла
для
меня,
а
мое
прошлое
- это
пепелище.
Rüyalarımda
Bile
Yalan
Oldu
Ona
Gittin
Haram
Oldun
Ты
оказалась
ложью
даже
в
моих
снах,
ты
ушла
к
нему,
стала
запретной.
Geçmiş
Ziyandan
İbaret
Gelecek
Anca
Bir
Kehanet
Прошлое
- это
просто
потеря,
будущее
- всего
лишь
пророчество.
Oda
Gelmeyecek
Bunu
Dinleyecen
Gözyaşlarında
İnleyecek
Оно
не
наступит,
ты
услышишь
это,
оно
будет
стонать
в
твоих
слезах.
Dilerim
hiç
birşey
beklediğin
gibi
gitmez
vede
bunu
unutma
Надеюсь,
ничто
не
будет
так,
как
ты
ожидаешь,
и
не
забывай
об
этом.
O
gavatın
beklediği
başka
birşeydi
bunun
adı
şöyle
maddi
yatırım
Этот
ублюдок
ждал
чего-то
другого,
это
называется
материальные
инвестиции.
Yaşlanacaksın
aklındanda
çıkmayacak
bunu
hatırla
Ты
состаришься,
и
это
не
сотрется
из
твоей
памяти,
помни
об
этом.
Fakat
Hatırda
Kalma
hangi
cehennemde
yandıysan
orda
kal
da
Но
не
забывай,
в
каком
аду
ты
горела,
так
и
оставайся
там.
Gökyüzü
Şahit
bir
daha
olmayacak
gölgen
bile
çıkmayacak
Небо
свидетель,
этого
больше
не
повторится,
даже
твоя
тень
не
появится.
Yaktığım
bir
defter
gibiydin
okumam
için
neden
kalmayacak
Ты
была
как
сожженная
тетрадь,
зачем
мне
оставлять
тебя,
чтобы
я
мог
ее
прочитать?
İmkanım
olmadı
bu
yüzdendi
benim
konuşmamda
biraz
uzaktan
У
меня
не
было
возможности,
поэтому
я
говорю
с
тобой
немного
издалека.
Ama
bilmiyordun
yanlış
anladın
beni
boşver
zaten
uzatmam
Но
ты
не
знала,
ты
неправильно
поняла
меня,
забей,
я
не
буду
вдаваться
в
подробности.
Yaşamak
Dert
Denizinde
Boğulmak
Gibi
Birşeydi
Benim
İçinde
Жить
- это
как
тонуть
в
море
печали,
по
крайней
мере
для
меня.
Adımı
bile
anma
demiyorum
çünkü
içinden
bile
beni
geçirme
Я
не
говорю,
чтобы
ты
даже
не
произносила
мое
имя,
потому
что
даже
не
думай
обо
мне.
Yaklaş
anlatacaklarım
daha
bitmedi
bunu
hüzünle
dinle
Подойди
ближе,
мне
еще
есть
что
тебе
рассказать,
послушай
это
с
грустью.
Kaç
gece
geçirdin
onunla
beraber
kaç
gece
konuştun
yüreğinle
Сколько
ночей
ты
провела
с
ним,
сколько
ночей
ты
разговаривала
с
ним
от
всего
сердца?
Okuduğun
Şiirlere
benzemiyor
dimi
farklı
bi
dengi
dinleyişin
Не
похоже
на
стихи,
которые
ты
читаешь,
не
так
ли?
Ты
слышишь
другой
ритм.
Çanlar
çalıyor
vakit
geldi
Dumanla
Boğuştum
Galip
Geldi
Звонят
колокола,
время
пришло,
я
боролся
с
дымом
и
победил.
Bu
Konuda
Kalemim
Tükendi
Demiştim
Yazdırdın
Bana
Utanmadan
Я
говорил,
что
мое
перо
иссякло
на
эту
тему,
но
ты
бесстыдно
заставила
меня
писать.
Hiç
Olmamış
Gibi
Yaşayan
Adam
Ebediyen
Bunu
Unutan
Adam
Человек,
который
жил
так,
будто
его
никогда
не
было,
человек,
который
навсегда
забыл
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skavlyn Oktay Abakaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.