Skavlyn - Kiralık Kalp - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skavlyn - Kiralık Kalp




Kiralık Kalp
Арендованное сердце
Bana beklemeyi öğretirkende kendin gitmeyi öğrendin
Ты учила меня ждать, а сама научилась уходить.
Ama ebediyen yada yok oldun ben göremiyorum bak çok oldu
Но ты ушла навсегда или просто исчезла, я не вижу тебя, прошло уже много времени.
Evine çağırmışın davate vede gördüm onları mutlumuydun
Ты пригласила меня к себе домой, на вечеринку, и я увидел их, ты была счастлива?
Ben içime atarken geceleri vicdanı olmadığını unutmuşum
Пока я хоронил себя по ночам, я забыл, что у тебя нет совести.
Bazen geçiyodum evinin önünden hangi kalple bile bilmiyodum
Иногда я проходил мимо твоего дома, с каким сердцем, даже не знаю.
Ama direniyodum vede bunlar olurken göz kapaklarım titriyodu
Но я сопротивлялся, и пока это происходило, мои веки дрожали.
Kiralık kalbini kaça verdin yada kaça gitti bunu dinliyorum
За сколько ты продала свое арендованное сердце, или за сколько оно ушло, я слушаю это.
İlerde bir gün keşke deme çünkü keşkelerde dünlere gebe
Не говори однажды "жалею", потому что сожаления беременны прошлым.
Yangın yeriyken aklım bide benim normal olmamı bekleme
Мой разум - пепелище, и не жди, что я буду нормальным.
Yazdıkların yalanmıydı yalanmış evet birdaha kanarmıyım
Твои слова были ложью? Да, ложью, поверю ли я снова?
Dolandırmışın kalbimi unutma karakteri yok bunun değdimi
Ты обманула мое сердце, не забывай, у этого нет характера, стоило ли оно того?
Bir çiçek gibi görüyodum Fakat Dikenli Değildi Hayallerim
Я видел тебя цветком, но мои мечты не были такими уж колючими.
Lanetim Üzerinde Bunu Aklına getir ve ağla çıkma odandan
Мой проклятие на тебе, вспомни об этом и плачь, не выходя из своей комнаты.
Ne kadar Bencil biriymişinki maneviyatın bile kandırmaca
Ты была такой эгоистичной, что даже твоя духовность оказалась обманом.
Yarı yolda ben bırakmadım bunu yaptın kaderle bağlama
Я не бросал тебя на полпути, это ты сделала, не связывай это с судьбой.
Çünkü taş kalplilerde ağlamaz bunu öğrettin bana ağlama
Потому что у людей с каменным сердцем нет слез, ты научила меня этому, не плачь.
Yaklaşma bana ölümdün Vede yangın yeriydi Dünümdü
Не приближайся ко мне, ты умерла для меня, а мое прошлое - это пепелище.
Rüyalarımda Bile Yalan Oldu Ona Gittin Haram Oldun
Ты оказалась ложью даже в моих снах, ты ушла к нему, стала запретной.
Geçmiş Ziyandan İbaret Gelecek Anca Bir Kehanet
Прошлое - это просто потеря, будущее - всего лишь пророчество.
Oda Gelmeyecek Bunu Dinleyecen Gözyaşlarında İnleyecek
Оно не наступит, ты услышишь это, оно будет стонать в твоих слезах.
Yaklaşma bana ölümdün Vede yangın yeriydi Dünümdü
Не приближайся ко мне, ты умерла для меня, а мое прошлое - это пепелище.
Rüyalarımda Bile Yalan Oldu Ona Gittin Haram Oldun
Ты оказалась ложью даже в моих снах, ты ушла к нему, стала запретной.
Geçmiş Ziyandan İbaret Gelecek Anca Bir Kehanet
Прошлое - это просто потеря, будущее - всего лишь пророчество.
Oda Gelmeyecek Bunu Dinleyecen Gözyaşlarında İnleyecek
Оно не наступит, ты услышишь это, оно будет стонать в твоих слезах.
Dilerim hiç birşey beklediğin gibi gitmez vede bunu unutma
Надеюсь, ничто не будет так, как ты ожидаешь, и не забывай об этом.
O gavatın beklediği başka birşeydi bunun adı şöyle maddi yatırım
Этот ублюдок ждал чего-то другого, это называется материальные инвестиции.
Yaşlanacaksın aklındanda çıkmayacak bunu hatırla
Ты состаришься, и это не сотрется из твоей памяти, помни об этом.
Fakat Hatırda Kalma hangi cehennemde yandıysan orda kal da
Но не забывай, в каком аду ты горела, так и оставайся там.
Gökyüzü Şahit bir daha olmayacak gölgen bile çıkmayacak
Небо свидетель, этого больше не повторится, даже твоя тень не появится.
Yaktığım bir defter gibiydin okumam için neden kalmayacak
Ты была как сожженная тетрадь, зачем мне оставлять тебя, чтобы я мог ее прочитать?
İmkanım olmadı bu yüzdendi benim konuşmamda biraz uzaktan
У меня не было возможности, поэтому я говорю с тобой немного издалека.
Ama bilmiyordun yanlış anladın beni boşver zaten uzatmam
Но ты не знала, ты неправильно поняла меня, забей, я не буду вдаваться в подробности.
Yaşamak Dert Denizinde Boğulmak Gibi Birşeydi Benim İçinde
Жить - это как тонуть в море печали, по крайней мере для меня.
Adımı bile anma demiyorum çünkü içinden bile beni geçirme
Я не говорю, чтобы ты даже не произносила мое имя, потому что даже не думай обо мне.
Yaklaş anlatacaklarım daha bitmedi bunu hüzünle dinle
Подойди ближе, мне еще есть что тебе рассказать, послушай это с грустью.
Kaç gece geçirdin onunla beraber kaç gece konuştun yüreğinle
Сколько ночей ты провела с ним, сколько ночей ты разговаривала с ним от всего сердца?
Okuduğun Şiirlere benzemiyor dimi farklı bi dengi dinleyişin
Не похоже на стихи, которые ты читаешь, не так ли? Ты слышишь другой ритм.
Çanlar çalıyor vakit geldi Dumanla Boğuştum Galip Geldi
Звонят колокола, время пришло, я боролся с дымом и победил.
Bu Konuda Kalemim Tükendi Demiştim Yazdırdın Bana Utanmadan
Я говорил, что мое перо иссякло на эту тему, но ты бесстыдно заставила меня писать.
Hiç Olmamış Gibi Yaşayan Adam Ebediyen Bunu Unutan Adam
Человек, который жил так, будто его никогда не было, человек, который навсегда забыл об этом.





Авторы: Skavlyn Oktay Abakaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.