Skavlyn - Müziğini Aç - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skavlyn - Müziğini Aç




Müziğini Aç
Включи свою музыку
Darma duman kara aktır ulan kelepir araba gibi çoktu alan
Все в дыму, черным-черно, как дешевые машины, которых раньше было полно,
Hadi çekbi duman hadi kurduk klan arıyorum bende varmı bulan
Давай, затянись дымом, мы создали свой клан, ищу, есть ли тот, кто найдет,
Hey cevabı yok arıyolar ama bak bulanda yok
Эй, ответа нет, ищут, но смотри, и нашедшего нет,
Kendini bilenler var ama benim için burda kalanın direnci yok
Есть те, кто знает себя, но у оставшихся здесь ради меня нет силы воли.
Çevremiz iyidir aradan arayıp kayıranlar
Наше окружение хорошее, есть те, кто пробиваются, ища выгоду,
Monotonlaşan bir yaşam ile ayılanlar buna kanıp hep bayılanlar
Одни живут монотонной жизнью, другие устали от этого и постоянно падают в обморок,
Ey cepte beş kuruş parada yok ama kral onlar
Эй, в кармане пять копеек, денег нет, но они короли,
Klüplerdeydiz her hafta bide gönül işleri bizim hep rafta
Мы каждую неделю по клубам, а сердечные дела у нас вечно на полке.
Yaşıyorum hayatı deli dolu başardın
Живу полной жизнью, ты справился,
Müdürede respect çokta kararlı
Даже босс уважает, очень решительно,
Gel gör bi ama rap keyfi
Но приди и посмотри, кайф от рэпа,
İzledik bu hayatı lcd
Мы смотрели эту жизнь на ЖК-экране.
Yaşıyoduk arada bir derede
Жили мы когда-то в долине,
Ama kalıyorlar hep gene geride
Но они все равно остаются позади,
Çözemiyoruz zamanı bilmece
Не можем разгадать загадку времени,
Adım adım buluruyoruz biz her gece
Шаг за шагом находим мы ее каждую ночь.
Zamanın zoraki çağları onları kuruttu
Тяжелые времена иссушили их,
Akıllarda başta yoktu cehalet aldı bak kudurttu
В головах не было ничего, невежество взяло верх, смотри, как взбесило,
Boşa laf dinlemeyi ben red ettim keşfettin
Я отказался слушать пустые разговоры, ты понял,
Çok acıdım yada çok acıtır karanbole bile çok yaşadın
Мне было очень жаль, или это причинит много боли, черт возьми, ты и так слишком много пережил.
Şehrimde caddeler karanlık
В моем городе темные улицы,
Gözümü karartıp yine arandım
Я ослеплен и снова в розыске,
Felaketten hep kaçardım
Я всегда избегал катастрофы,
Geri dönmem itlere kalandın
Я не вернусь, ты остался с собаками.
Bence bak yakalandın
Думаю, тебя поймали,
Kalpleri olmuş hep yara bandı
Сердца стали как пластырь,
Kullan at peçete gibiydin
Ты был как салфетка, используй и выброси,
Ama farkın yoktu karalandın
Но ты ничем не отличался, ты пропал.
Egoları balon gibiydi fakat ama iğne elimde
Их эго было как воздушный шар, но у меня в руках игла,
Taktik olmuş herşey vur kaç yine yengeç peşinde
Все стало тактикой, бей и беги, снова в погоне за Раком,
Arabam var dedi faytona bindi beni görünce
Он сказал, что у него есть машина, сел в фаэтон, увидев меня,
Arayıp bulur onlar seni merak etme işi düşünce
Они найдут тебя, не волнуйся, когда дело дойдет до дела.
Yorgan bile benim ayağımı uzattığım yer değil
Даже одеяло не то место, куда я могу вытянуть ноги,
Ama boşverdim herşeyi müziğini
Но я забил на все, включи музыку,
Yaklaşma yerinde kal
Не приближайся, оставайся на месте.
Her bebe yerinide bilmemi
Чтобы каждая малышка знала свое место,
Akıl yok düşünenide görmedim
Нет ума, не видел никого, кто бы думал,
Karakter olmayan kişiler basket topu gibi durmadan sekerler
Люди без характера, как баскетбольные мячи, постоянно прыгают.
Ey şekerler fakat gelmezler buna yemenden
Эй, сладенькие, но они не придут на это даже из Йемена,
Gamerlar şarkı yapar oldu ki bunlar dinlenir dümenden
Геймеры стали делать песни, чтобы их слушали с удовольствием,
O yerle bir numara elli dokuz gözü görmedi
Тот самый номер пятьдесят девять, которого никто не видел,
Ama kimin ne olacağı belli değil
Но никто не знает, что с кем будет,
Fragmanı verdik belli gibi
Мы как бы показали трейлер.
Gündüz vakti benim kapanır uykum
Днем я засыпаю,
Daralır bedenimde çekici uydum
Мое тело сжимается, я приспособился к молотку,
On altı f klavie q kullandık baba benide cepten bul
Шестнадцать f, клавиатура q, мы использовали, папа, найди меня по телефону.
Durdurak bilmem morfin yolda
Не знаю, морфин в пути,
Yapacakların karşısında korkak olma
Не бойся того, что тебе предстоит сделать,
Her yolu denedik onla bunla
Мы перепробовали все пути, с ними и без них,
Ama tutmadı işler yolunda
Но дела не пошли на лад.





Авторы: Oktay Abakaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.