Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toplumun Talebi
Der Anspruch der Gesellschaft
Toplumun
talebi
tarzım
değil
Der
Anspruch
der
Gesellschaft
ist
nicht
mein
Stil
Kulağını
aç
dinle
bu
tarz
benim
Öffne
deine
Ohren
und
hör
zu,
das
ist
mein
Stil
Mikrofunun
başında
anırır
kalınca
Er
brüllt
am
Mikrofon,
wenn
er
alleine
ist
Ağlar
o
çocuk
tek
kalınca
Dieses
Kind
weint,
wenn
es
alleine
gelassen
wird
Ağzını
topla
ki
yada
toplarız
Halt
deinen
Mund,
oder
wir
bringen
dich
zum
Schweigen
Ama
daha
önce
görmedim
bu
tarz
topları
Aber
ich
habe
noch
nie
solche
Bälle
gesehen
Oktay
dedim
ona
korkma
çocuk
Oktay,
sagte
ich
zu
ihm,
keine
Angst,
mein
Kind
Yeni
başladı
bu
oyun
bozma
bunu
Dieses
Spiel
hat
gerade
erst
begonnen,
verderbe
es
nicht
Görünen
köye
biraz
klavuz
lazım
Das
sichtbare
Dorf
braucht
ein
wenig
Führung
Klavuz
benim
ama
görmen
lazım
Ich
bin
der
Führer,
aber
du
musst
es
sehen
Çarpar
kalbin
cin
gibi
Dein
Herz
schlägt
wie
ein
Dschinn
Olamaz
hiç
bi
pinti
patron
gibi
Du
kannst
niemals
wie
ein
geiziger
Chef
sein
Güne
yeni
başladım
monoton
merhaba
Ich
habe
den
Tag
neu
begonnen,
monotones
Hallo
Hep
aynı
hep
aynı
aklımı
bozamam
Immer
dasselbe,
immer
dasselbe,
ich
kann
meinen
Verstand
nicht
verlieren
Kafana
bi
tepsi
yapıştır
Klebe
dir
ein
Tablett
auf
den
Kopf
Lan
o
kız
sana
kene
gibi
yapıştı
Mädchen,
sie
klebt
an
dir
wie
eine
Zecke
Toplumu
anlamadın
yada
piyasa
hiç
sana
kalmadı
Du
hast
die
Gesellschaft
nicht
verstanden,
oder
der
Markt
ist
nichts
für
dich
Müzik
yapın
biraz
dilenmeyin
ona
buna
gidip
gelip
Macht
Musik,
bettelt
nicht,
geht
nicht
hin
und
her
Toplumu
anlamadın
yada
piyasa
hiç
sana
kalmadı
Du
hast
die
Gesellschaft
nicht
verstanden,
oder
der
Markt
ist
nichts
für
dich
Müzik
yapın
biraz
dilenmeyin
ona
buna
gidip
gelip
Macht
Musik,
bettelt
nicht,
geht
nicht
hin
und
her
Gökyüzü
mavi
orada
bi
mavin
Der
Himmel
ist
blau,
da
ist
ein
Blau
von
dir
Bağırır
ama
bunu
duymadı
abin
Er
schreit,
aber
dein
Bruder
hat
es
nicht
gehört
Kimine
bu
talib
yaşananlar
Für
manche
ist
dies
ein
Bewerber,
was
passiert
ist
Tahtan
aldım
onu
bak
yaşayamadan
Ich
nahm
ihn
vom
Thron,
sieh
mal,
ohne
zu
leben
Derki
bana
bugün
kafam
iyi
Sie
sagt
mir,
heute
bin
ich
gut
drauf
Arkaya
bakmadan
koşar
o
bi
derby
Sie
rennt,
ohne
sich
umzusehen,
sie
ist
ein
Derby
Kıvırdı
kendi
bu
barby
kızdı
bana
Sie
hat
sich
gedreht,
diese
Barbie
war
sauer
auf
mich
Harbi
lan
şeker
kız
oldu
bu
candy
Wirklich,
sie
wurde
zu
einem
Zuckermädchen,
diese
Candy
Yakında
başlar
patlama
Bald
beginnt
die
Explosion
Kızma
bana
ama
burda
çatlayan
oldu
Sei
mir
nicht
böse,
aber
hier
ist
jemand
geplatzt
Çok
anlamadım
yine
neresi
güzel
Ich
habe
nicht
viel
verstanden,
was
daran
schön
sein
soll
Ama
bunlar
yinede
benide
üzer
Aber
diese
Dinge
verletzen
mich
trotzdem
Duygusal
oldum
gerek
yok
tutmadı
Ich
wurde
emotional,
unnötig,
es
hat
nicht
funktioniert
Herkeze
farkmı
attım
duymadın
Habe
ich
alle
übertroffen,
du
hast
es
nicht
gehört
Tarzım
farklı
benim
tarzım
kaldı
Mein
Stil
ist
anders,
mein
Stil
ist
geblieben
Ama
topluma
uydum
bunda
kaldım
Aber
ich
habe
mich
der
Gesellschaft
angepasst,
dabei
bin
ich
geblieben
Toplumu
anlamadın
yada
piyasa
hiç
sana
kalmadı
Du
hast
die
Gesellschaft
nicht
verstanden,
oder
der
Markt
ist
nichts
für
dich
Müzik
yapın
biraz
dilenmeyin
ona
buna
gidip
gelip
Macht
Musik,
bettelt
nicht,
geht
nicht
hin
und
her
Toplumu
anlamadın
yada
piyasa
hiç
sana
kalmadı
Du
hast
die
Gesellschaft
nicht
verstanden,
oder
der
Markt
ist
nichts
für
dich
Müzik
yapın
biraz
dilenmeyin
ona
buna
gidip
gelip
Macht
Musik,
bettelt
nicht,
geht
nicht
hin
und
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skavlyn Oktay Abakaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.