Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish - Acappella
Ich wünschte - Acappella
I
wish,
I
wish
Ich
wünschte,
ich
wünschte
I
wish,
I
wish
Ich
wünschte,
ich
wünschte
I
wish,
I
wish
Ich
wünschte,
ich
wünschte
I
wish,
I
wish
Ich
wünschte,
ich
wünschte
I
wish,
I
wish
Ich
wünschte,
ich
wünschte
I
wish,
I
wish
Ich
wünschte,
ich
wünschte
I
wish,
I
wish
Ich
wünschte,
ich
wünschte
Wish
I
was
a
little
bit
taller,
y'all,
wish
I
was
a
baller
Wünschte,
ich
wäre
ein
bisschen
größer,
Leute,
wünschte,
ich
wäre
ein
Baller
Wish
I
was
a
little
bit
taller,
y'all,
wish
I
was
a
baller
Wünschte,
ich
wäre
ein
bisschen
größer,
Leute,
wünschte,
ich
wäre
ein
Baller
Wish
I
was
a
little
bit
taller,
y'all,
wish
I
was
a
baller
Wünschte,
ich
wäre
ein
bisschen
größer,
Leute,
wünschte,
ich
wäre
ein
Baller
Wish
I
was
a
little
bit
taller,
y'all,
wish
I
was
a
baller
Wünschte,
ich
wäre
ein
bisschen
größer,
Leute,
wünschte,
ich
wäre
ein
Baller
Yeah,
I
wish
I
was
a
little
bit
taller,
I
wish
I
was
a
baller
Ja,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
bisschen
größer,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Baller
I
wish
I
had
a
girl
who
looked
good,
I
would
call
her
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Frau,
die
gut
aussieht,
ich
würde
sie
anrufen
Wish
I
had
a
rabbit
in
a
hat
with
a
bat
Wünschte,
ich
hätte
einen
Hasen
im
Hut
mit
einem
Schläger
And
a
six-four
Impala
Und
einen
64er
Impala
I
wish
I
was
like
6'9",
so
I
can
get
with
Leoshi
Ich
wünschte,
ich
wäre
so
1,95
m,
damit
ich
mit
Leoshi
zusammenkommen
könnte
'Cause
she
don't
know
me
but,
yo,
she's
really
fine
Denn
sie
kennt
mich
nicht,
aber,
yo,
sie
ist
wirklich
scharf
You
know
I
see
her
all
the
time,
everywhere
I
go
Du
weißt,
ich
sehe
sie
die
ganze
Zeit,
überall
wo
ich
hingehe
Even
in
my
dreams,
I
can
scheme
of
ways
to
make
her
mine
Sogar
in
meinen
Träumen
kann
ich
Pläne
schmieden,
wie
ich
sie
für
mich
gewinnen
kann
'Cause
I
know
she's
livin'
phat,
her
boyfriend's
tall
and
he
plays
ball
Denn
ich
weiß,
sie
lebt
ein
fettes
Leben,
ihr
Freund
ist
groß
und
spielt
Ball
So
how
am
I
gonna
compete
with
that?
Also,
wie
soll
ich
damit
konkurrieren?
'Cause
when
it
comes
to
playing
basketball,
I'm
always
last
to
be
picked
Denn
wenn
es
ums
Basketballspielen
geht,
werde
ich
immer
als
Letzter
ausgewählt
And,
in
some
cases,
never
picked
at
all
Und
in
manchen
Fällen
überhaupt
nicht
ausgewählt
So
I
just
lean
up
on
the
wall
or
sit
up
in
the
bleachers
Also
lehne
ich
mich
einfach
an
die
Wand
oder
sitze
auf
der
Tribüne
With
the
rest
of
the
girls
who
came
to
watch
their
man
ball
Mit
dem
Rest
der
Mädchen,
die
gekommen
sind,
um
ihren
Männern
beim
Ballspielen
zuzusehen
Dag,
y'all,
I
never
understood,
black
Mist,
Leute,
ich
habe
nie
verstanden,
verdammt
Why
the
jocks
get
the
fly
girls,
and
me,
I
get
the
hood
rats
Warum
die
Sportskanonen
die
geilen
Mädchen
bekommen
und
ich
die
Ghetto-Ratten
I
tell
'em,
"Scat,
skittle,
sca-bobble"
Ich
sage
ihnen:
"Haut
ab,
verschwindet,
sca-bobble"
Got
hit
with
a
bottle
and
put
in
a
hospital
for
talkin'
that
mess
Wurde
mit
einer
Flasche
getroffen
und
ins
Krankenhaus
eingeliefert,
weil
ich
so
einen
Mist
geredet
habe
I
confess
it's
a
shame,
when
you
livin'
in
a
city
that's
the
size
of
a
box
Ich
gestehe,
es
ist
eine
Schande,
wenn
man
in
einer
Stadt
lebt,
die
so
groß
ist
wie
eine
Kiste
And
nobody
knows
yo'
name,
glad
I
came,
to
my
senses
Und
niemand
deinen
Namen
kennt,
bin
froh,
dass
ich
zur
Besinnung
gekommen
bin
Like
quick-quick,
got
sick-sick
to
my
stomach
Wie
blitzschnell,
wurde
mir
schlecht,
bis
zum
Magen
Overcometh
by
thoughts
of
me
and
her
together,
right?
Überwältigt
von
Gedanken
an
mich
und
sie
zusammen,
richtig?
So
when
I
asked
her
out,
she
said
I
wasn't
her
type
Als
ich
sie
also
nach
einem
Date
fragte,
sagte
sie,
ich
wäre
nicht
ihr
Typ
I
wish
I
was
a
little
bit
taller,
I
wish
I
was
a
baller
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
bisschen
größer,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Baller
I
wish
I
had
a
girl
who
looked
good,
I
would
call
her
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Frau,
die
gut
aussieht,
ich
würde
sie
anrufen
Wish
I
had
a
rabbit
in
a
hat
with
a
bat
Wünschte,
ich
hätte
einen
Hasen
im
Hut
mit
einem
Schläger
And
a
six-four
Impala
Und
einen
64er
Impala
I
wish
I
was
a
little
bit
taller,
I
wish
I
was
a
baller
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
bisschen
größer,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Baller
I
wish
I
had
a
girl
who
looked
good,
I
would
call
her
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Frau,
die
gut
aussieht,
ich
würde
sie
anrufen
Wish
I
had
a
rabbit
in
a
hat
with
a
bat
Wünschte,
ich
hätte
einen
Hasen
im
Hut
mit
einem
Schläger
And
a
six-four
Impala
Und
einen
64er
Impala
I
wish
I
had
a
brand-new
car
so
far,
I
got
this
hatchback
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
brandneues
Auto,
bis
jetzt
habe
ich
diesen
Kombi
And
everywhere
I
go,
yo,
I
gets
laughed
at
Und
überall,
wo
ich
hingehe,
yo,
werde
ich
ausgelacht
And
when
I'm
in
my
car,
I'm
laid
back
(laid
back)
Und
wenn
ich
in
meinem
Auto
bin,
bin
ich
entspannt
(entspannt)
I
got
an
8-track,
and
a
spare
tire
in
the
back
seat,
but
that's
flat
Ich
habe
ein
8-Spur-Deck
und
einen
Ersatzreifen
auf
dem
Rücksitz,
aber
der
ist
platt
And
do
you
wanna
know
what's
really
whack?
Und
willst
du
wissen,
was
wirklich
Mist
ist?
See,
I
can't
even
get
a
date,
so
what
do
you
think
of
that?
Sieh
mal,
ich
kann
nicht
mal
ein
Date
bekommen,
also
was
hältst
du
davon?
I
heard
that
prom
night
is
a
bomb
night,
with
a
hood
rat,
you
can
hold
tight
Ich
habe
gehört,
dass
die
Abschlussballnacht
eine
Bombennacht
ist,
mit
einer
Ghetto-Ratte,
die
du
festhalten
kannst
But
really
though,
I'm
Figaro,
when
in
my
car,
I
can't
even
get
a,
"Hello"
Aber
im
Ernst,
ich
bin
Figaro,
wenn
ich
in
meinem
Auto
sitze,
kann
ich
nicht
mal
ein
"Hallo"
bekommen
Well,
so
many
people
wanna
cruise
Crenshaw
on
Sunday
Nun,
so
viele
Leute
wollen
am
Sonntag
den
Crenshaw
entlangfahren
One
day,
I'ma
have
to
get
in
my
car
and
go
Eines
Tages
werde
ich
in
mein
Auto
steigen
und
losfahren
müssen
You
know
I
take
the
110
until
the
105
Du
weißt,
ich
nehme
die
110
bis
zur
105
Get
off
on
Crenshaw,
tell
my
homies,
"Look
alive"
Steige
am
Crenshaw
aus
und
sage
meinen
Kumpels:
"Macht
die
Augen
auf"
'Cause
it's
hard
to
survive,
when
you're
living
in
a
concrete
jungle
Denn
es
ist
schwer
zu
überleben,
wenn
man
in
einem
Betondschungel
lebt
And
these
girls
keep
Passin'
Me
By
Und
diese
Mädchen
gehen
immer
wieder
an
mir
vorbei
She
looks
fly,
she
looks
fly
Sie
sieht
heiß
aus,
sie
sieht
heiß
aus
Make
me
say,
"My,
my,
my"
Bringt
mich
dazu,
zu
sagen:
"Meine
Güte,
meine
Güte"
I
wish
I
was
a
little
bit
taller,
I
wish
I
was
a
baller
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
bisschen
größer,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Baller
I
wish
I
had
a
girl
who
looked
good,
I
would
call
her
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Frau,
die
gut
aussieht,
ich
würde
sie
anrufen
Wish
I
had
a
rabbit
in
a
hat
with
a
bat
Wünschte,
ich
hätte
einen
Hasen
im
Hut
mit
einem
Schläger
And
a
six-four
Impala
Und
einen
64er
Impala
I
wish
I
was
a
little
bit
taller,
I
wish
I
was
a
baller
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
bisschen
größer,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Baller
I
wish
I
had
a
girl
who
looked
good,
I
would
call
her
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Frau,
die
gut
aussieht,
ich
würde
sie
anrufen
Wish
I
had
a
rabbit
in
a
hat
with
a
bat
Wünschte,
ich
hätte
einen
Hasen
im
Hut
mit
einem
Schläger
And
a
six-four
Impala
Und
einen
64er
Impala
Hey,
I
wish
I
had
my
way,
'cause
every
day
would
be
a
Friday
Hey,
ich
wünschte,
ich
hätte
meinen
Willen,
denn
jeder
Tag
wäre
ein
Freitag
And
you
can
even
speed
on
the
highway
Und
du
könntest
sogar
auf
der
Autobahn
rasen
I
would
play
ghetto
games,
name
my
kids
ghetto
names
Ich
würde
Ghetto-Spiele
spielen,
meinen
Kindern
Ghetto-Namen
geben
Little
Mookie,
Big
Al,
Lorraine
Little
Mookie,
Big
Al,
Lorraine
Yo,
you
know
that's
on
the
real
Yo,
du
weißt,
dass
das
echt
ist
So
if
you're
down
on
your
luck,
then
you
should
know
just
how
I
feel
Wenn
du
also
kein
Glück
hast,
dann
solltest
du
wissen,
wie
ich
mich
fühle
'Cause
if
you
don't
want
me
around
Denn
wenn
du
mich
nicht
in
deiner
Nähe
haben
willst
See,
I
go
simple,
I
go
easy,
I
go
Greyhound
Siehst
du,
ich
mache
es
einfach,
ich
mache
es
leicht,
ich
fahre
mit
Greyhound
Hey
(hey),
you
(you),
what's
that
sound?
(Sound)
Hey
(hey),
du
(du),
was
ist
das
für
ein
Geräusch?
(Geräusch)
Everybody
look
what's
goin'
down
Alle
mal
hersehen,
was
hier
los
ist
Ah,
yes,
ain't
that
fresh?
Ah,
ja,
ist
das
nicht
cool?
Now,
ev'rybody
wants
to
get
down
like
that
Jetzt
wollen
alle
so
abgehen
I
wish
I
was
a
little
bit
taller,
I
wish
I
was
a
baller
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
bisschen
größer,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Baller
I
wish
I
had
a
girl
who
looked
good,
I
would
call
her
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Frau,
die
gut
aussieht,
ich
würde
sie
anrufen
Wish
I
had
a
rabbit
in
a
hat
with
a
bat
Wünschte,
ich
hätte
einen
Hasen
im
Hut
mit
einem
Schläger
And
a
six-four
Impala
Und
einen
64er
Impala
I
wish
I
was
a
little
bit
taller,
I
wish
I
was
a
baller
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
bisschen
größer,
ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Baller
I
wish
I
had
a
girl
who
looked
good,
I
would
call
her
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Frau,
die
gut
aussieht,
ich
würde
sie
anrufen
Wish
I
had
a
rabbit
in
a
hat
with
a
bat
Wünschte,
ich
hätte
einen
Hasen
im
Hut
mit
einem
Schläger
And
a
six-four
Impala
Und
einen
64er
Impala
Skee-Lo,
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
Skee-Lo,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
Wish
you
were
taller,
I
wish
you
were
a
baller
Wünschte,
du
wärst
größer,
ich
wünschte,
du
wärst
ein
Baller
You
know,
you
know,
you
know,
you
know,
Skee-Lo
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
Skee-Lo
Wish
you
were
taller,
wish
you
were
a
baller
Wünschte,
du
wärst
größer,
wünschte,
du
wärst
ein
Baller
Skee-Lo,
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
Skee-Lo,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
Wish
you
were
taller,
wish
you
were
a
baller
Wünschte,
du
wärst
größer,
wünschte,
du
wärst
ein
Baller
You
know,
you
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
I
wish
you
were
taller,
I
wish
you
were
a
baller
Ich
wünschte,
du
wärst
größer,
ich
wünschte,
du
wärst
ein
Baller
Skee-Lo,
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
Skee-Lo,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
I
wish
you
were
taller,
I
wish
you
were
a
baller
Ich
wünschte,
du
wärst
größer,
ich
wünschte,
du
wärst
ein
Baller
You
know,
you
know,
you
know,
you
know,
Skee-Lo
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
Skee-Lo
I
wish
you
were
taller,
wish
you
were
a
baller
Ich
wünschte,
du
wärst
größer,
wünschte,
du
wärst
ein
Baller
All
day,
every
day,
West
Coast,
L.A.,
Compton
Den
ganzen
Tag,
jeden
Tag,
Westküste,
L.A.,
Compton
Hip-hop
rules
always,
all
the
way
Hip-Hop
regiert
immer,
den
ganzen
Weg
All
day,
every
day,
West
Coast,
L.A.,
Compton
Den
ganzen
Tag,
jeden
Tag,
Westküste,
L.A.,
Compton
Hip-hop
rules
always,
all
the
way
Hip-Hop
regiert
immer,
den
ganzen
Weg
All
day,
every
day,
West
Coast,
L.A.,
Compton
Den
ganzen
Tag,
jeden
Tag,
Westküste,
L.A.,
Compton
Hip-hop
rules
always,
all
the
way
Hip-Hop
regiert
immer,
den
ganzen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Archie Leroy Roundtree, Skee-lo
Альбом
I Wish
дата релиза
27-06-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.