Skee-Lo - I Wish - перевод текста песни на немецкий

I Wish - Skee-Loперевод на немецкий




I Wish
Ich wünschte
Yeah, I wish I was little bit taller
Ja, ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
I wish I was a baller
Ich wünschte, ich wäre ein Baller
I wish I had a girl who looked good, I would call her
Ich wünschte, ich hätte ein Mädchen, das gut aussieht, ich würde sie anrufen
Wish I had a rabbit in a hat with a bat and a six-four Impala
Ich wünschte, ich hätte einen Hasen im Hut mit einem Schläger und einem '64 Impala
I wish I was like six-foot-nine, so I can get with Leoshi
Ich wünschte, ich wäre so 1,95 m groß, damit ich mit Leoshi zusammenkommen könnte
'Cause she don't know me but, yo, she's really fine
Denn sie kennt mich nicht, aber, yo, sie ist wirklich gutaussehend
You know, I see her all the time, everywhere I go
Weißt du, ich sehe sie die ganze Zeit, überall wo ich hingehe
Even in my dreams, I can scheme a way to make her mine
Sogar in meinen Träumen kann ich mir einen Weg ausdenken, sie zu meiner zu machen
'Cause I know she's livin' phat
Denn ich weiß, dass sie ein fettes Leben führt
Her boyfriend's tall and he plays ball, so how am I gonna compete with that
Ihr Freund ist groß und spielt Ball, wie soll ich da mithalten?
'Cause when it comes to playing basketball
Denn wenn es ums Basketballspielen geht
I'm always last to be picked and in some cases never picked at all
Werde ich immer als Letzter ausgewählt und in manchen Fällen überhaupt nicht ausgewählt
So, I just lean up on the wall
Also lehne ich mich einfach an die Wand
Or sit up in the bleachers with the rest of the girls
Oder sitze auf der Tribüne mit dem Rest der Mädchen
Who came to watch their men ball, dag y'all, I never understood, black
Die gekommen sind, um ihren Männern beim Ballspielen zuzusehen, verdammt, ich habe nie verstanden, verdammt
Why the jocks get the fly girls and me I get the hood rats
Warum bekommen die Sportskanonen die tollen Mädchen und ich bekomme die Ghetto-Ratten
I tell 'em scat, skittle, scabobble, got hit with a bottle
Ich sage ihnen: "Scat, Skittle, Scabobble", wurde mit einer Flasche beworfen
Been in the hospital for talkin' that mess
War im Krankenhaus, weil ich so einen Mist geredet habe
I confess it's a shame when you livin' in a city
Ich gestehe, es ist eine Schande, wenn man in einer Stadt lebt
That's the size of a box and nobody knows yo' name
Die so groß ist wie eine Schachtel und niemand deinen Namen kennt
Glad I came to my senses
Ich bin froh, dass ich zur Besinnung gekommen bin
Like quick, quick got sick, sick to my stomach
So schnell, schnell wurde mir schlecht, schlecht im Magen
Overcommeth by the thoughts of me and her together
Überwältigt von den Gedanken an mich und sie zusammen
Right? So when I asked her out she said, I wasn't her type
Richtig? Als ich sie also nach einem Date fragte, sagte sie, ich sei nicht ihr Typ
I wish I was little bit taller
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
I wish I was a baller
Ich wünschte, ich wäre ein Baller
I wish I had a girl who looked good, I would call her
Ich wünschte, ich hätte ein Mädchen, das gut aussieht, ich würde sie anrufen
Wish I had a rabbit in a hat with a bat and a six-four Impala
Ich wünschte, ich hätte einen Hasen im Hut mit einem Schläger und einem '64 Impala
I wish I was little bit taller
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
I wish I was a baller
Ich wünschte, ich wäre ein Baller
I wish I had a girl who looked good, I would call her
Ich wünschte, ich hätte ein Mädchen, das gut aussieht, ich würde sie anrufen
Wish I had a rabbit in a hat with a bat and a six-four Impala
Ich wünschte, ich hätte einen Hasen im Hut mit einem Schläger und einem '64 Impala
I wish I had a brand-new car, so far, I got this hatchback
Ich wünschte, ich hätte ein brandneues Auto, bisher habe ich diesen Kleinwagen
And everywhere I go, yo, I gets laughed at
Und überall, wo ich hingehe, werde ich ausgelacht
And when I'm in my car, I'm laid back
Und wenn ich in meinem Auto sitze, bin ich entspannt
I got an 8-track and a spare tire in the backseat, but that's flat
Ich habe ein 8-Spur-Gerät und einen Ersatzreifen auf dem Rücksitz, aber der ist platt
And do you really wanna know what's really whack?
Und willst du wirklich wissen, was wirklich verrückt ist?
See, I can't even get a date, so what do you think of that?
Siehst du, ich kann nicht mal ein Date bekommen, also was hältst du davon?
I heard that prom night is a bomb night with the hood rats, you can hold tight
Ich habe gehört, dass die Abschlussballnacht eine bombige Nacht mit den Ghetto-Ratten ist, du kannst dich festhalten
But really tho', I'm a figaro
Aber im Ernst, ich bin ein Figaro
When I'm in my car, I can't even get a hello
Wenn ich in meinem Auto sitze, kann ich nicht mal ein Hallo bekommen
Well, so many people wanna cruise Crenshaw on Sunday
Nun, so viele Leute wollen am Sonntag den Crenshaw entlangfahren
Well, then I'ma have to get in my car and go
Nun, dann muss ich in mein Auto steigen und losfahren
You know, I take the 110 until the 105
Weißt du, ich nehme die 110 bis zur 105
Get off at Crenshaw, tell my homies look alive
Steige am Crenshaw aus, sage meinen Kumpels, sie sollen lebendig aussehen
'Cause it's hard to survive when your livin' in a concrete jungle
Denn es ist schwer zu überleben, wenn man in einem Betondschungel lebt
And these girls just keep passin' me by
Und diese Mädchen gehen einfach an mir vorbei
She looks fly, she looks fly
Sie sieht toll aus, sie sieht toll aus
Makes me say my, my, my
Bringt mich dazu, mein, mein, mein zu sagen
I wish I was little bit taller
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
I wish I was a baller
Ich wünschte, ich wäre ein Baller
I wish I had a girl who looked good, I would call her
Ich wünschte, ich hätte ein Mädchen, das gut aussieht, ich würde sie anrufen
Wish I had a rabbit in a hat with a bat and a six-four Impala
Ich wünschte, ich hätte einen Hasen im Hut mit einem Schläger und einem '64 Impala
I wish I was little bit taller
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
I wish I was a baller
Ich wünschte, ich wäre ein Baller
I wish I had a girl who looked good, I would call her
Ich wünschte, ich hätte ein Mädchen, das gut aussieht, ich würde sie anrufen
I wish I had a rabbit in a hat with a bat and a six-four Impala
Ich wünschte, ich hätte einen Hasen im Hut mit einem Schläger und einem '64 Impala
Hey, I wish I had my way, 'cause every day would be a Friday
Hey, ich wünschte, ich hätte meinen Willen, denn jeder Tag wäre ein Freitag
You could even speed on the highway
Du könntest sogar auf der Autobahn rasen
I would play ghetto games, name my kid's ghetto names
Ich würde Ghetto-Spiele spielen, meinen Kindern Ghetto-Namen geben
Little Mookie, big Al, Lorraine
Little Mookie, Big Al, Lorraine
Yo, you know that's on the real
Yo, du weißt, dass das echt ist
So if you're down on your luck then you should notice how I feel
Wenn du also kein Glück hast, dann solltest du merken, wie ich mich fühle
'Cause if you don't want me around
Denn wenn du mich nicht in deiner Nähe haben willst
See I go simple, I go easy, I go greyhound
Siehst du, ich gehe einfach, ich gehe leicht, ich gehe mit Greyhound
Hey, you, what's that sound? (Sound)
Hey, du, was ist das für ein Geräusch? (Geräusch)
Everybody look what's going down
Alle schauen, was los ist
Ah, yes, ain't that fresh?
Ah, ja, ist das nicht frisch?
Everybody wants to get down like that
Jeder will so abgehen
I wish I was little bit taller
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
I wish I was a baller
Ich wünschte, ich wäre ein Baller
I wish I had a girl who looked good, I would call her
Ich wünschte, ich hätte ein Mädchen, das gut aussieht, ich würde sie anrufen
I wish I had a rabbit in a hat with a bat and a six-four Impala
Ich wünschte, ich hätte einen Hasen im Hut mit einem Schläger und einem '64 Impala
I wish I was little bit taller
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
I wish I was a baller
Ich wünschte, ich wäre ein Baller
I wish I had a girl who looked good, I would call her
Ich wünschte, ich hätte ein Mädchen, das gut aussieht, ich würde sie anrufen
I wish I had a rabbit in a hat with a bat and a six-four Impala
Ich wünschte, ich hätte einen Hasen im Hut mit einem Schläger und einem '64 Impala
Yeah
Ja
You know, you know, you know Skee-Lo
Du weißt, du weißt, du weißt, Skee-Lo
Wish you were taller, wish you were a baller
Ich wünschte, du wärst größer, ich wünschte, du wärst ein Baller
Skee-Lo, you know, you know, you know
Skee-Lo, du weißt, du weißt, du weißt
Wish you were taller, wish you were a baller
Ich wünschte, du wärst größer, ich wünschte, du wärst ein Baller
You know, you know, you know Skee-Lo
Du weißt, du weißt, du weißt, Skee-Lo
Wish you were taller, wish you were a baller
Ich wünschte, du wärst größer, ich wünschte, du wärst ein Baller
Skee-Lo, you know, you know, you know
Skee-Lo, du weißt, du weißt, du weißt
Wish you were taller, wish you were a baller
Ich wünschte, du wärst größer, ich wünschte, du wärst ein Baller
You know, you know, you know Skee-Lo
Du weißt, du weißt, du weißt, Skee-Lo
Wish you were taller, wish you were a baller
Ich wünschte, du wärst größer, ich wünschte, du wärst ein Baller
Skee-Lo, you know, you know, you know
Skee-Lo, du weißt, du weißt, du weißt
Wish you were taller, wish you were a baller
Ich wünschte, du wärst größer, ich wünschte, du wärst ein Baller
You know, you know, you know Skee-Lo
Du weißt, du weißt, du weißt, Skee-Lo
Wish you were taller, wish you were a baller
Ich wünschte, du wärst größer, ich wünschte, du wärst ein Baller
Skee-Lo, you know, you know, you know
Skee-Lo, du weißt, du weißt, du weißt
Wish you were taller, wish you were a baller
Ich wünschte, du wärst größer, ich wünschte, du wärst ein Baller





Авторы: Archie Leroy Roundtree, Skee-lo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.