Skee-Lo - I Wish (Street Mix) - перевод текста песни на немецкий

I Wish (Street Mix) - Skee-Loперевод на немецкий




I Wish (Street Mix)
Ich wünschte (Street Mix)
Yeah
Yeah
I wish I was a little bit taller
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
I wish I was a baller
Ich wünschte, ich wäre ein Baller
I wish I had a girl who looked good, I would call her
Ich wünschte, ich hätte eine Freundin, die gut aussieht, ich würde sie anrufen
I wish I had a rabbit in a hat with a bat
Ich wünschte, ich hätte einen Hasen im Hut mit einem Schläger
And a six four Impala
Und einen 64er Impala
I wish I was like six-foot-nine
Ich wünschte, ich wäre so 1,95 Meter groß
So I can get with Leoshi
Dann könnte ich mit Leoshi zusammenkommen
'Cause she don't know me but yo, she's really fine
Denn sie kennt mich nicht, aber sie ist wirklich hübsch
You know I see her all the time, everywhere I go
Weißt du, ich sehe sie ständig, überall wo ich hingehe
Even in my dreams, I can scheme a way to make her mine
Sogar in meinen Träumen kann ich mir einen Weg ausdenken, sie zu meiner zu machen
'Cause I know she's livin' phat
Denn ich weiß, sie lebt fett
Her boyfriend's tall and he plays ball
Ihr Freund ist groß und spielt Ball
So how am I gonna compete with that
Wie soll ich damit konkurrieren?
'Cause when it comes to playing basketball
Denn wenn es ums Basketballspielen geht
I'm always last to be picked and in some cases never picked at all
Werde ich immer als Letzter ausgewählt und in manchen Fällen überhaupt nicht ausgewählt
So I just lean up on the wall
Also lehne ich mich einfach an die Wand
Or sit up in the bleachers with the rest of the girls who came to watch their men ball
Oder sitze auf der Tribüne mit den anderen Mädchen, die gekommen sind, um ihren Männern beim Ballspielen zuzusehen
Dag y'all, I never understood, black, why the jocks get the fly girls
Ach, ihr alle, ich habe nie verstanden, warum die Sportler die tollen Mädchen bekommen
And me I get the hood rats
Und ich, ich bekomme die Ghetto-Ratten
I tell 'em scat, skittle, scabobble
Ich sage ihnen: "Scat, Skittle, Scabobble"
Got hit with a bottle
Wurde mit einer Flasche getroffen
Put in a hospital for talkin' that mess
Kam ins Krankenhaus, weil ich so einen Mist geredet habe
I confess it's a shame when you livin' in a city
Ich gestehe, es ist eine Schande, wenn du in einer Stadt lebst
That's the size of a box and nobody knows yo' name
Die so groß ist wie eine Kiste und niemand deinen Namen kennt
Glad I came to my senses
Bin froh, dass ich zur Besinnung gekommen bin
Like quick, quick got sick, sick to my stomach
So schnell, schnell wurde mir schlecht, schlecht im Magen
Overcommeth by the thoughts of me and her together
Überwältigt von den Gedanken an mich und sie zusammen
Right? So when I asked her out she said, I wasn't her type
Richtig? Als ich sie also nach einem Date fragte, sagte sie, ich sei nicht ihr Typ
I wish I was a little bit taller
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
I wish I was a baller
Ich wünschte, ich wäre ein Baller
I wish I had a girl who looked good, I would call her
Ich wünschte, ich hätte eine Freundin, die gut aussieht, ich würde sie anrufen
I wish I had a rabbit in a hat with a bat
Ich wünschte, ich hätte einen Hasen im Hut mit einem Schläger
And a six four Impala
Und einen 64er Impala
I wish I was a little bit taller
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
I wish I was a baller
Ich wünschte, ich wäre ein Baller
I wish I had a girl who looked good, I would call her
Ich wünschte, ich hätte eine Freundin, die gut aussieht, ich würde sie anrufen
I wish I had a rabbit in a hat with a bat
Ich wünschte, ich hätte einen Hasen im Hut mit einem Schläger
And a six four Impala
Und einen 64er Impala
I wish I had a brand-new car
Ich wünschte, ich hätte ein brandneues Auto
So far, I got this hatchback
Bisher habe ich diesen Schrägheckwagen
And everywhere I go, yo, I gets laughed at
Und überall, wo ich hingehe, werde ich ausgelacht
And when I'm in my car, I'm laid back
Und wenn ich in meinem Auto sitze, bin ich entspannt
I got an 8-track and a spare tire in the backseat but that's flat
Ich habe ein 8-Spur-Gerät und einen Ersatzreifen auf dem Rücksitz, aber der ist platt
And do you wanna know what's really whack
Und willst du wissen, was wirklich verrückt ist?
See I can't even get a date
Siehst du, ich kann nicht mal ein Date bekommen
So, what do you think of that?
Also, was hältst du davon?
I heard that prom night is a bomb night
Ich habe gehört, dass die Abschlussballnacht eine Bomben-Nacht ist
With the hood rats you can hold tight
Mit den Ghetto-Ratten kannst du dich festhalten
But really though I'm a figaro
Aber eigentlich bin ich ein Figaro
When I'm in my car, I can't even get a hello
Wenn ich in meinem Auto sitze, kann ich nicht mal ein Hallo bekommen
Well, so many people wanna cruise Crenshaw on Sunday
Nun, so viele Leute wollen sonntags auf dem Crenshaw cruisen
Well, then I'ma have to get in my car and go
Nun, dann muss ich in mein Auto steigen und losfahren
You know I take the 110 until the 105
Du weißt, ich nehme die 110 bis zur 105
Get off at Crenshaw tell my homies look alive
Steige am Crenshaw aus und sage meinen Kumpels, sie sollen lebendig aussehen
'Cause it's hard to survive when your livin' in a concrete jungle
Denn es ist schwer zu überleben, wenn man in einem Betondschungel lebt
And these girls just keep passin' me by
Und diese Mädchen gehen einfach an mir vorbei
She looks fly, she looks fly
Sie sieht toll aus, sie sieht toll aus
Makes me say my, my, my
Bringt mich dazu, mein, mein, mein zu sagen
I wish I was a little bit taller
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
I wish I was a baller
Ich wünschte, ich wäre ein Baller
I wish I had a girl who looked good, I would call her
Ich wünschte, ich hätte eine Freundin, die gut aussieht, ich würde sie anrufen
I wish I had a rabbit in a hat with a bat
Ich wünschte, ich hätte einen Hasen im Hut mit einem Schläger
And a six four Impala
Und einen 64er Impala
I wish I was a little bit taller
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
I wish I was a baller
Ich wünschte, ich wäre ein Baller
I wish I had a girl who looked good, I would call her
Ich wünschte, ich hätte eine Freundin, die gut aussieht, ich würde sie anrufen
I wish I had a rabbit in a hat with a bat
Ich wünschte, ich hätte einen Hasen im Hut mit einem Schläger
And a six four Impala
Und einen 64er Impala
Hey, I wish I had my way
Hey, ich wünschte, ich hätte meinen Willen
'Cause every day would be a Friday
Denn jeder Tag wäre ein Freitag
And you can even speed on the highway
Und du könntest sogar auf der Autobahn rasen
I would play ghetto games
Ich würde Ghetto-Spiele spielen
Name my kids ghetto names
Meine Kinder Ghetto-Namen nennen
Little Mookie, big Al, Lorraine
Der kleine Mookie, der große Al, Lorraine
Yo, you know that's on the real
Yo, du weißt, das ist echt
So if you're down on your luck
Wenn du also kein Glück hast
Then you should know just how I feel
Dann solltest du wissen, wie ich mich fühle
'Cause if you don't want me around
Denn wenn du mich nicht in deiner Nähe haben willst
See I go simple, I go easy, I go greyhound
Siehst du, ich gehe einfach, ich gehe leicht, ich gehe mit Greyhound
Hey, you, what's that sound?
Hey, du, was ist das für ein Geräusch?
Everybody look what's going down
Alle schauen, was los ist
Ah, yes, ain't that fresh?
Ah, ja, ist das nicht frisch?
Now everybody wants to get down like that
Jetzt wollen alle so abgehen
I wish I was a little bit taller
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
I wish I was a baller
Ich wünschte, ich wäre ein Baller
I wish I had a girl who looked good, I would call her
Ich wünschte, ich hätte eine Freundin, die gut aussieht, ich würde sie anrufen
I wish I had a rabbit in a hat with a bat
Ich wünschte, ich hätte einen Hasen im Hut mit einem Schläger
And a six four Impala
Und einen 64er Impala
I wish I was a little bit taller
Ich wünschte, ich wäre ein bisschen größer
I wish I was a baller
Ich wünschte, ich wäre ein Baller
I wish I had a girl who looked good, I would call her
Ich wünschte, ich hätte eine Freundin, die gut aussieht, ich würde sie anrufen
I wish I had a rabbit in a hat with a bat
Ich wünschte, ich hätte einen Hasen im Hut mit einem Schläger
And a six four Impala
Und einen 64er Impala
You know, you know, you know Skee-Lo
Du weißt, du weißt, du weißt, Skee-Lo
Wish you were taller, wish you were a baller
Wünschte, du wärst größer, wünschte, du wärst ein Baller
Skee-Lo you know, you know, you know
Skee-Lo, du weißt, du weißt, du weißt
Wish you were taller, wish you were a baller
Wünschte, du wärst größer, wünschte, du wärst ein Baller
You know, you know, you know Skee-Lo
Du weißt, du weißt, du weißt, Skee-Lo
Wish you were taller, wish you were a baller
Wünschte, du wärst größer, wünschte, du wärst ein Baller
Skee-Lo you know, you know, you know
Skee-Lo, du weißt, du weißt, du weißt
Wish you were taller, wish you were a baller
Wünschte, du wärst größer, wünschte, du wärst ein Baller
You know, you know, you know Skee-Lo
Du weißt, du weißt, du weißt, Skee-Lo
Wish you were taller, wish you were a baller
Wünschte, du wärst größer, wünschte, du wärst ein Baller
Skee-Lo you know, you know, you know
Skee-Lo, du weißt, du weißt, du weißt
Wish you were taller, wish you were a baller
Wünschte, du wärst größer, wünschte, du wärst ein Baller
You know, you know, you know Skee-Lo
Du weißt, du weißt, du weißt, Skee-Lo
Wish you were taller, wish you were a baller
Wünschte, du wärst größer, wünschte, du wärst ein Baller
Skee-Lo you know, you know, you know
Skee-Lo, du weißt, du weißt, du weißt
Wish you were taller wish you were a baller
Wünschte, du wärst größer, wünschte, du wärst ein Baller





Авторы: Archie Leroy Roundtree, Skee-lo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.