Skeler feat. Devilish Trio - Nose to the Grindstone (Skeler Remix) - перевод текста песни на немецкий

Nose to the Grindstone (Skeler Remix) - Skeler , Devilish Trio перевод на немецкий




Nose to the Grindstone (Skeler Remix)
Nose to the Grindstone (Skeler Remix) - (Deutsch: Nase an den Schleifstein (Skeler Remix))
(Feel the presence in the air when the trio comes around)
(Spür die Präsenz in der Luft, wenn das Trio auftaucht)
(A couple playa from the south in Tennessee, we bring the sounds)
(Ein paar Player aus dem Süden in Tennessee, wir bringen den Sound)
(Stayin high til' we die, love for dope, we steady smoke)
(Bleiben high bis wir sterben, Liebe für Dope, wir rauchen ständig)
(Kick back drink a beer and start to write these words being spoke)
(Lehn dich zurück, trink ein Bier und fang an, diese Worte zu schreiben, die gesprochen werden)
Playa's been awoke, from early on I loved to sin
Player ist erwacht, von Anfang an liebte ich es zu sündigen
Since a kid, it's been the same, I'm getting fucked up till my end
Seit meiner Kindheit ist es dasselbe, ich werde fertiggemacht, bis ich am Ende bin, Bitch
Grew up buried under pressure, knowing life never gets better
Wuchs auf, begraben unter Druck, wissend, dass das Leben nie besser wird
So I take this time that I got left to bring the world some terror
Also nutze ich diese Zeit, die mir bleibt, um der Welt etwas Schrecken zu bringen
Beware aware you scared of the things that you see
Sei gewarnt, du hast Angst vor den Dingen, die du siehst
I'm well aware of the dispare it tends to follow me
Ich bin mir der Verzweiflung bewusst, sie neigt dazu, mir zu folgen
No guarantees in life so I'm living by any means
Keine Garantien im Leben, also lebe ich mit allen Mitteln
That's what it's like when you living life in the world of greed
So ist es, wenn du das Leben in der Welt der Gier lebst
Never gets better, life's never pleasure
Wird nie besser, das Leben ist nie ein Vergnügen
Rich or poor it's all the same in the end you're never remembered
Reich oder arm, es ist alles dasselbe, am Ende wirst du nie erinnert
Just a bunch of sheep acting the same and thinking that they different
Nur ein Haufen Schafe, die sich gleich verhalten und denken, dass sie anders sind
Well you're not - so shut the fuck up, bitch, the trio's here to end shit
Nun, das bist du nicht - also halt die Klappe, Schlampe, das Trio ist hier, um die Sache zu beenden
Life inside the purgatory, paying for my sins
Leben im Fegefeuer, ich bezahle für meine Sünden
Walk adjacent to the devil, all I know is evil shit
Gehe neben dem Teufel, alles, was ich kenne, ist böses Zeug
Dealin heavy with the struggle, got some demons on my back
Habe schwer mit dem Kampf zu kämpfen, habe ein paar Dämonen auf meinem Rücken
Seem to step in every puddle, slowly drifting into madness
Scheine in jede Pfütze zu treten, drifte langsam in den Wahnsinn ab
In the south its raining blood and to my savior ill abide
Im Süden regnet es Blut und meinem Erlöser werde ich folgen
From the crypts he lends a hand it's meant to guide me through the night
Aus den Grüften reicht er eine Hand, sie soll mich durch die Nacht führen
Learned my lessons from the death the world has shown me - I believe
Habe meine Lektionen aus dem Tod gelernt, den die Welt mir gezeigt hat - ich glaube
That this realm is just a pebble in the belly of the beast
Dass dieses Reich nur ein Kieselstein im Bauch der Bestie ist
Have no conscience in my-
Habe kein Gewissen in meinem-
Beware aware you scared of the things that you see
Sei gewarnt, du hast Angst vor den Dingen, die du siehst
I'm well aware of the dispare it tends to follow me
Ich bin mir der Verzweiflung bewusst, sie neigt dazu, mir zu folgen
No guarantees in life so I'm living by any means
Keine Garantien im Leben, also lebe ich mit allen Mitteln
That's what it's like when you living life in the world of greed
So ist es, wenn du das Leben in der Welt der Gier lebst
Never gets better, life's never pleasure
Wird nie besser, das Leben ist nie ein Vergnügen
Rich or poor it's all the same in the end you're never remembered
Reich oder arm, es ist alles dasselbe, am Ende wirst du nie erinnert
Just a bunch of sheep acting the same and thinking that they different
Nur ein Haufen Schafe, die sich gleich verhalten und denken, dass sie anders sind
Well you're not - so shut the fuck up, bitch, the trio's here to end shit
Nun, das bist du nicht - also halt die Klappe, Schlampe, das Trio ist hier, um die Sache zu beenden
Life inside the purgatory, paying for my sins
Leben im Fegefeuer, ich bezahle für meine Sünden
Walk adjacent to the devil, all I know is evil shit
Gehe neben dem Teufel, alles, was ich kenne, ist böses Zeug
Dealin heavy with the struggle, got some demons on my back
Habe schwer mit dem Kampf zu kämpfen, habe ein paar Dämonen auf meinem Rücken
Seem to step in every puddle, slowly drifting into madness
Scheine in jede Pfütze zu treten, drifte langsam in den Wahnsinn ab
In the south its raining blood and to my savior ill abide
Im Süden regnet es Blut und meinem Erlöser werde ich folgen
From the crypts he lends a hand it's meant to guide me through the night
Aus den Grüften reicht er eine Hand, sie soll mich durch die Nacht führen
Learned my lessons from the death the world has shown me - I believe
Habe meine Lektionen aus dem Tod gelernt, den die Welt mir gezeigt hat - ich glaube
That this realm is just a pebble in the belly of the beast
Dass dieses Reich nur ein Kieselstein im Bauch der Bestie ist
Have no conscience in my head I feel no guilt up in my mind
Habe kein Gewissen in meinem Kopf, ich fühle keine Schuld in meinem Verstand
Feel the presence of the devil risin' up from underground
Spüre die Gegenwart des Teufels, der aus dem Untergrund aufsteigt
It don't matter what ya race, we all a mess a damn disgrace
Es spielt keine Rolle, welche Rasse du bist, wir sind alle ein Chaos, eine verdammte Schande
The Lord will rise and teach a lesson, memories will be erased
Der Herr wird auferstehen und eine Lektion erteilen, Erinnerungen werden ausgelöscht
Satan searches for ya soul, he'll drag you where they'll never know
Satan sucht nach deiner Seele, er wird dich dorthin ziehen, wo sie es nie erfahren werden
Burn eternal, let the pain invoke a change - just let it go
Brenn ewig, lass den Schmerz eine Veränderung hervorrufen - lass es einfach los
Motherfuckers try to test me, life's full a genocide
Motherfucker versuchen, mich zu testen, das Leben ist voller Völkermord
Acts of hate control my mind - so pessimistic, my design
Hasshandlungen kontrollieren meinen Verstand - so pessimistisch, mein Design
Ever since I was a kid I seen the violence, learned to cope
Seit ich ein Kind war, habe ich die Gewalt gesehen, gelernt, damit umzugehen
With these images of the death, I've seen my passing now I know
Mit diesen Bildern des Todes, ich habe mein Ableben gesehen, jetzt weiß ich es
No one really gives a fuck, takin' life just how it is
Niemand schert sich wirklich einen Dreck, nimmt das Leben, wie es ist
I let my demons grab a hold and slowly drag you to my depth
Ich lasse meine Dämonen dich packen und dich langsam in meine Tiefe ziehen
(Presence in the air when the trio comes around)
(Präsenz in der Luft, wenn das Trio auftaucht)
(A couple playa from the south in Tennessee, we bring the sounds)
(Ein paar Player aus dem Süden in Tennessee, wir bringen den Sound)
(Stayin high til' we die, love for dope, we steady smoke)
(Bleiben high bis wir sterben, Liebe für Dope, wir rauchen ständig)
(Kick back drink a beer and start to write these words being spoke)
(Lehn dich zurück, trink ein Bier und fang an, diese Worte zu schreiben, die gesprochen werden)
(Playa's been awoke, from early on I loved to sin)
(Player ist erwacht, von Anfang an liebte ich es zu sündigen)
(Since a kid, it's been the same, I'm getting fucked up till my end)
(Seit meiner Kindheit ist es dasselbe, ich werde fertiggemacht, bis ich am Ende bin)
(Grew up buried under pressure, knowing life never gets better)
(Wuchs auf, begraben unter Druck, wissend, dass das Leben nie besser wird)
(So I take this time that I got left to bring the world some terror)
(Also nutze ich diese Zeit, die mir bleibt, um der Welt etwas Schrecken zu bringen)





Авторы: Ryan Taylor Campbell, Daniel Louis Johnston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.