skelet - Кружка с водой - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни skelet - Кружка с водой




Кружка с водой
Mug with Water
Второе июля как прошлым летом или весной
The second of July, just like last summer or spring
Я иду по аллее, ищу выход и наполнен мечтой
I walk down the alley, searching for a way out, filled with a dream
Каждое лето прекрасно по-своему (по-своему)
Every summer is beautiful in its own way (in its own way)
Цветёт полынь и я не выхожу из дома
Wormwood is blooming, and I don't leave the house
Эмоциональная привязанность. Скоро мой переезд в культурную столицу
Emotional attachment. Soon, I'm moving to the cultural capital
Я не знал как выйти из дома, как купить сиги
I didn't know how to leave the house, how to buy cigarettes
Как разъединить нашу коалицию
How to break up our coalition
Как разминуться на улице с тобой, как размяться перед экспедицией
How to avoid you on the street, how to warm up before the expedition
Я настраиваю экспозицию
I'm adjusting the exposure
Второго июля был в уязвимой позиции
On the second of July, I was in a vulnerable position
И твой удар не помешал бы полиции
And your blow wouldn't have bothered the police
Строчил огромный текст. Ты в сети, удалил
I wrote a huge text. You were online, I deleted it
Через месяц уезжаю, - пишу везде. Тебя любил
I'm leaving in a month, I write everywhere. I loved you
Теперь между нами примерно 1500 километров
Now there are roughly 1500 kilometers between us
Я даже не был с тобой в отношениях
I wasn't even in a relationship with you
Но разум строит картинки в постели
But my mind paints pictures in bed
Я тебя окружил. Тебе некуда сбежать, давай решим это
I've surrounded you. You have nowhere to run, let's resolve this
Исчезни из моей жизни, пожалуйста, милая
Disappear from my life, please, my dear
Какая милая? Вали из крепости рыцаря
What dear? Get out of the knight's fortress
Принцесса не жизни, а смерти, толкающая на самоубийство
A princess not of life, but of death, pushing me to suicide
На плохие мысли, на страдания юноши пылкого
To bad thoughts, to the sufferings of a fervent youth
Я буду мстить как будто молодой Лермонтов
I will take revenge as if I were a young Lermontov
И вот неделя до отъезда. Умирает бабушка, я мчу к ней проститься
And so, a week before leaving. My grandmother dies, I rush to say goodbye
В августе принимаю сильнейшие удары демонов
In August, I take the hardest blows from demons
В августе принимаю сильнейшие удары демонов
In August, I take the hardest blows from demons
Второе июля как прошлым летом или весной (или весной)
The second of July, just like last summer or spring (or spring)
Я иду по аллее, ищу выход и наполнен мечтой (какой-то мечтой)
I walk down the alley, searching for a way out, filled with a dream (some kind of dream)
Каждое лето прекрасно по-своему (по-своему)
Every summer is beautiful in its own way (in its own way)
Цветёт полынь. Яблоки. Я не выхожу из дома
Wormwood is blooming. Apples. I don't leave the house
И вот пять дней. Мы снова рядом на перекрёстке
And so, five days. We're next to each other at the crossroads again
Я не успел извиниться
I didn't have time to apologize
Тебя встретил парень, вроде такой приятный
You were met by a guy, seemingly so pleasant
К тебе подходит словно он со взором горящим
He approaches you as if his gaze is burning
Я нелепо киваю, ставлю самокат на подножку и убегаю
I awkwardly nod, put my scooter on the kickstand and run away
Три дня вот. Я мотаю плёнку, отрезаю ленту сонно
Three days now. I'm rewinding the film, cutting the tape sleepily
Прошу, уже можно вылезать из желудка дракона
Please, can I get out of the dragon's stomach already
Я пустил мужскую слезу когда прощался с домом
I shed a man's tear when I said goodbye to my home
Когда на пути в аэропорт меня осенило, что так надо было
On the way to the airport, it dawned on me that this was necessary
Осень правда тяжело
Autumn is truly hard
Сложный внутренний в коллективе климат
Difficult internal climate within the team
Я вписываюсь как треугольник в окружность
I fit in like a triangle in a circle
Моя девушка лучший снимок
My girlfriend is the best picture
Лучше первой любви и цветёт ярче чем полынь
Better than first love and blooms brighter than wormwood
Изредка вспоминаю её, но всего этого не было
I occasionally remember her, but none of this ever happened
Ты субмарина, которая утонула
You're a submarine that sank
Больше в памяти не появляйся
Don't appear in my memory anymore
И пусть цветение в мае с тобой ассоциация
And let the blooming in May be associated with you
Я не увлекусь этой весной пустыми страданиями
I won't be carried away by empty suffering this spring
Я пишу про тебя словно про легенду из прошлой жизни
I write about you as if you were a legend from a past life
Тебя вовсе не было, я всё придумал
You didn't exist at all, I made it all up
Корзину очистил
I cleared the basket
Но когда сяду перед окном и солнце засветит как той весной
But when I sit by the window and the sun shines like that spring
Я подойду к календарю, сорву букет месяцев
I'll go to the calendar, tear off a bouquet of months
Поставлю в кружку с водой
And put it in a mug with water
Второе июля как прошлым летом или весной
The second of July, just like last summer or spring
Я иду по аллее, ищу выход и наполнен мечтой
I walk down the alley, searching for a way out, filled with a dream
Каждое лето прекрасно по-своему (Каждое лето прекрасно по-своему)
Every summer is beautiful in its own way (Every summer is beautiful in its own way)
Цветёт полынь. Яблоки. Я не выхожу из дома
Wormwood is blooming. Apples. I don't leave the house
Я написал тебе 45 строк
I wrote you 45 lines
Но ни одна строфа не заменит минуты, проведённые с тобой
But not a single verse can replace a minute spent with you
Как той весной
Like that spring





Авторы: Aleksandr Demin, Skelet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.