Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Friend
Nur eine Freundin
Questions
need
of
answer
and
answers
need
explaining
Fragen
brauchen
Antworten
und
Antworten
brauchen
Erklärung
Sometimes
I
feel
anger
and
sometimes
I
feel
low
Manchmal
fühle
ich
Wut
und
manchmal
fühle
ich
mich
niedergeschlagen
Questions
you
ask
me
explaining
how
I
feel
Fragen,
die
du
mir
stellst,
erklären,
wie
ich
mich
fühle
Will
you
love
me
tell
me
that
you
know
Wirst
du
mich
lieben,
sag
mir,
dass
du
es
weißt
Motions
drive
me,
my
desires
won't
leave
me
Regungen
treiben
mich
an,
meine
Begierden
lassen
mich
nicht
los
Not
knowing
how
I
feel,
take
me
as
a
friend
Nicht
wissend,
wie
ich
mich
fühle,
nimm
mich
als
Freundin
Take
me
as
a
friend,
take
me
as
a
friend
Nimm
mich
als
Freundin,
nimm
mich
als
Freundin
Physical
attraction
the
heat
of
the
night
Körperliche
Anziehung,
die
Hitze
der
Nacht
Men
desire
the
chalet
of
satisfaction
Männer
begehren
die
Zuflucht
der
Befriedigung
Questions
you
ask
me,
answer
in
my
mind
Fragen,
die
du
mir
stellst,
Antwort
in
meinem
Kopf
Give
me
more
than,
more
than
just
attractions
Gib
mir
mehr
als,
mehr
als
nur
Anziehung
Motions
drive
me,
my
desires
won't
leave
me
Regungen
treiben
mich
an,
meine
Begierden
lassen
mich
nicht
los
Not
knowing
how
I
feel,
take
me
as
a
friend
Nicht
wissend,
wie
ich
mich
fühle,
nimm
mich
als
Freundin
Take
me
as
a
friend,
take
me
as
a
friend
Nimm
mich
als
Freundin,
nimm
mich
als
Freundin
Conversation
you
give
me
inspiration
Gespräche,
du
gibst
mir
Inspiration
You
my
story,
listen
to
my
heart
Du,
meine
Geschichte,
höre
auf
mein
Herz
You,
how
awful,
look
inside
my
head
Du,
wie
schrecklich,
schau
in
meinen
Kopf
hinein
You
understand
me
did
you
play
the
part
Du
verstehst
mich,
hast
du
die
Rolle
gespielt?
Motions
drive
me,
my
desires
won't
leave
me
Regungen
treiben
mich
an,
meine
Begierden
lassen
mich
nicht
los
Not
knowing
how
I
feel,
take
me
as
a
friend
Nicht
wissend,
wie
ich
mich
fühle,
nimm
mich
als
Freundin
Take
me
as
a
friend,
take
me
as
a
friend
Nimm
mich
als
Freundin,
nimm
mich
als
Freundin
Motions
drive
me,
my
desires
won't
leave
me
Regungen
treiben
mich
an,
meine
Begierden
lassen
mich
nicht
los
Not
knowing
how
I
feel,
take
me
as
a
friend
Nicht
wissend,
wie
ich
mich
fühle,
nimm
mich
als
Freundin
Take
me
as
a
friend,
take
me
as
a
friend
Nimm
mich
als
Freundin,
nimm
mich
als
Freundin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Hall, John Smith, Harold Lilly, Warren Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.