Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you've
got
it
rought
Du
denkst,
du
hast
es
schwer
Oh
how
you
suffer
Oh,
wie
du
leidest
You're
just
a
powder-puff
Du
bist
nur
eine
Puderquaste
On
the
Judas
fluffer
Am
Judas-Handlanger
But
now
you've
got
a
plan
Aber
jetzt
hast
du
einen
Plan
And
that
make's
us
worried
Und
das
macht
uns
Sorgen
To
be
a
better
man
Ein
besserer
Mensch
zu
sein
Well,
what's
you're
hurry?
Nun,
was
ist
deine
Eile?
Just
deny
it
Leugne
es
einfach
Your
daddy's
got
a
tail
Dein
Vati
hat
einen
Schwanz
In
your
mommy's
oven
Im
Ofen
deiner
Mutti
You've
got
your
fingernails
Du
hast
deine
Fingernägel
In
a
baker's
dozen
In
einem
Bäckerdutzend
But
now
your
goal
is
clear
Aber
jetzt
ist
dein
Ziel
klar
And
that
makes
us
nervous
Und
das
macht
uns
nervös
Just
tip
the
bombardier
Gib
einfach
dem
Bombenschützen
Trinkgeld
Before
he
serves
us
Bevor
er
uns
bedient
The
denialist
sets
life's
stage
on
fire
Der
Leugner
setzt
die
Bühne
des
Lebens
in
Brand
The
jury's
drunk
with
bribes
Die
Jury
ist
betrunken
von
Bestechungsgeldern
The
vampire's
learned
how
the
lifeboat
burned
Der
Vampir
hat
gelernt,
wie
das
Rettungsboot
brannte
And
no
one's
left
alive
Und
niemand
ist
am
Leben
geblieben
You
think
you've
got
it
rought
Du
denkst,
du
hast
es
schwer
Oh
how
you
suffer
Oh,
wie
du
leidest
You're
just
a
powder-puff
Du
bist
nur
eine
Puderquaste
On
the
Judas
fluffer
Am
Judas-Handlanger
But
now
you've
got
a
plan
Aber
jetzt
hast
du
einen
Plan
And
that
make's
us
worried
Und
das
macht
uns
Sorgen
To
be
a
better
man
Ein
besserer
Mensch
zu
sein
Well,
what's
you're
hurry?
Nun,
was
ist
deine
Eile?
The
denialist
sets
life's
stage
on
fire
Der
Leugner
setzt
die
Bühne
des
Lebens
in
Brand
The
jury's
drunk
with
bribes
Die
Jury
ist
betrunken
von
Bestechungsgeldern
The
vampire's
learned
how
the
lifeboat
burned
Der
Vampir
hat
gelernt,
wie
das
Rettungsboot
brannte
And
no
one's
left
alive
Und
niemand
ist
am
Leben
geblieben
Everybody
knows
it's
a
lie
for
a
lie
Jeder
weiß,
es
ist
Lüge
für
Lüge
And
a
truth
for
truth
and
then
you
just
die
Und
Wahrheit
für
Wahrheit,
und
dann
stirbst
du
einfach
Everybody
knows
that
you
catch
more
flies
Jeder
weiß,
dass
du
mehr
Fliegen
fängst
With
a
saccharine
smile
than
those
vinegar
eyes
Mit
einem
süßlichen
Lächeln
als
mit
diesen
Essigaugen
But
me
I
realized
I
don't
want
any
flies
Aber
ich,
ich
habe
erkannt,
ich
will
keine
Fliegen
It's
the
truth
I
desire
and
the
lies
I
despise
Es
ist
die
Wahrheit,
die
ich
begehre,
und
die
Lügen,
die
ich
verachte
So
I'll
be
tripping
up
the
feet
of
the
priviledged
elite
Also
werde
ich
der
privilegierten
Elite
ein
Bein
stellen
While
they're
cutting
in
line
for
their
moment
to
shine
in
denial
Während
sie
sich
vordrängeln
für
ihren
Moment
des
Ruhms
im
Leugnen
The
denialist
sets
life's
stage
on
fire
Der
Leugner
setzt
die
Bühne
des
Lebens
in
Brand
The
jury's
drunk
with
bribes
Die
Jury
ist
betrunken
von
Bestechungsgeldern
The
vampire's
learned
how
the
lifeboat
burned
Der
Vampir
hat
gelernt,
wie
das
Rettungsboot
brannte
And
no
one's
left
alive
Und
niemand
ist
am
Leben
geblieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.