Skeleton Key - The Denialist - перевод текста песни на немецкий

The Denialist - Skeleton Keyперевод на немецкий




The Denialist
Der Leugner
You think you've got it rought
Du denkst, du hast es schwer
Oh how you suffer
Oh, wie du leidest
You're just a powder-puff
Du bist nur eine Puderquaste
On the Judas fluffer
Am Judas-Handlanger
But now you've got a plan
Aber jetzt hast du einen Plan
And that make's us worried
Und das macht uns Sorgen
To be a better man
Ein besserer Mensch zu sein
Well, what's you're hurry?
Nun, was ist deine Eile?
Just deny it
Leugne es einfach
Your daddy's got a tail
Dein Vati hat einen Schwanz
In your mommy's oven
Im Ofen deiner Mutti
You've got your fingernails
Du hast deine Fingernägel
In a baker's dozen
In einem Bäckerdutzend
But now your goal is clear
Aber jetzt ist dein Ziel klar
And that makes us nervous
Und das macht uns nervös
Just tip the bombardier
Gib einfach dem Bombenschützen Trinkgeld
Before he serves us
Bevor er uns bedient
The denialist sets life's stage on fire
Der Leugner setzt die Bühne des Lebens in Brand
The jury's drunk with bribes
Die Jury ist betrunken von Bestechungsgeldern
The vampire's learned how the lifeboat burned
Der Vampir hat gelernt, wie das Rettungsboot brannte
And no one's left alive
Und niemand ist am Leben geblieben
You think you've got it rought
Du denkst, du hast es schwer
Oh how you suffer
Oh, wie du leidest
You're just a powder-puff
Du bist nur eine Puderquaste
On the Judas fluffer
Am Judas-Handlanger
But now you've got a plan
Aber jetzt hast du einen Plan
And that make's us worried
Und das macht uns Sorgen
To be a better man
Ein besserer Mensch zu sein
Well, what's you're hurry?
Nun, was ist deine Eile?
The denialist sets life's stage on fire
Der Leugner setzt die Bühne des Lebens in Brand
The jury's drunk with bribes
Die Jury ist betrunken von Bestechungsgeldern
The vampire's learned how the lifeboat burned
Der Vampir hat gelernt, wie das Rettungsboot brannte
And no one's left alive
Und niemand ist am Leben geblieben
Everybody knows it's a lie for a lie
Jeder weiß, es ist Lüge für Lüge
And a truth for truth and then you just die
Und Wahrheit für Wahrheit, und dann stirbst du einfach
Everybody knows that you catch more flies
Jeder weiß, dass du mehr Fliegen fängst
With a saccharine smile than those vinegar eyes
Mit einem süßlichen Lächeln als mit diesen Essigaugen
But me I realized I don't want any flies
Aber ich, ich habe erkannt, ich will keine Fliegen
It's the truth I desire and the lies I despise
Es ist die Wahrheit, die ich begehre, und die Lügen, die ich verachte
So I'll be tripping up the feet of the priviledged elite
Also werde ich der privilegierten Elite ein Bein stellen
While they're cutting in line for their moment to shine in denial
Während sie sich vordrängeln für ihren Moment des Ruhms im Leugnen
The denialist sets life's stage on fire
Der Leugner setzt die Bühne des Lebens in Brand
The jury's drunk with bribes
Die Jury ist betrunken von Bestechungsgeldern
The vampire's learned how the lifeboat burned
Der Vampir hat gelernt, wie das Rettungsboot brannte
And no one's left alive
Und niemand ist am Leben geblieben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.