Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endlessly
wondering
Endlos
fragend
Wondering
why
it
always
takes
so
much
time
Frage
mich,
warum
es
immer
so
lange
dauert
To
get
here
Um
hierher
zu
kommen
Always
on
the
outside
looking
in
Immer
außen
vor,
schaue
hinein
Endlessly
flirting
Endlos
am
Flirten
With
the
idea
that
it
might
not
be
me
Mit
der
Idee,
dass
ich
es
vielleicht
nicht
bin
Lust
makes
you
blind
Lust
macht
dich
blind
Face
against
the
glass
fogging
up
your
sins
Gesicht
an
der
Scheibe,
beschlägt
deine
Sünden
Just
like
in
class
Genau
wie
im
Unterricht
I
was
always
picked
last
Wurde
ich
immer
als
Letzter
gewählt
I
guess
I'm
just
used
it,
but
Ich
schätze,
ich
bin
es
einfach
gewohnt,
aber
It
never
gets
easier
Es
wird
nie
einfacher
And
I
don't
wanna
question
my
reflection
Und
ich
will
mein
Spiegelbild
nicht
in
Frage
stellen
Feeling
I
should
count
my
blessings
Fühle,
ich
sollte
meine
Segnungen
zählen
Friends
telling
me
I'm
a
catch,
it's
not
fiction
it's
fact
Freunde
sagen
mir,
ich
bin
ein
Fang,
es
ist
keine
Fiktion,
es
ist
Tatsache
Shouldn't
let
someone
treat
me
like
that
Sollte
mich
nicht
so
von
jemandem
behandeln
lassen
I'm
not
confused,
I'm
just
amused
Ich
bin
nicht
verwirrt,
ich
bin
nur
amüsiert
You're
beating
me
down
like
the
others
have
too
Du
machst
mich
fertig,
so
wie
die
anderen
es
auch
getan
haben
And
I'm
not
surprised
it
all
fell
through
Und
ich
bin
nicht
überrascht,
dass
alles
in
die
Brüche
ging
But
it's
weighing
me
down
like
the
rain
in
my
shoes
Aber
es
zieht
mich
runter,
wie
der
Regen
in
meinen
Schuhen
Hopelessly
searching
Hoffnungslos
suchend
Trying
to
find
a
little
peace
for
my
mind
Versuche,
ein
wenig
Frieden
für
meinen
Geist
zu
finden
Is
it
me?
Liegt
es
an
mir?
Holding
on
too
long,
never
letting
go
Zu
lange
festhalten,
nie
loslassen
Can
you
just
check
Kannst
du
mal
schauen
Am
I
wearing
a
sign
on
my
head?
Trage
ich
ein
Schild
auf
meinem
Kopf?
A
flag
painted
red
Eine
rot
bemalte
Flagge
Swinging
in
a
hurricane
Schwingt
in
einem
Hurrikan
It
always
hurts
the
same
Es
tut
immer
gleich
weh
You'd
think
I'd
be
used
to
it,
but
Man
sollte
meinen,
ich
wäre
es
gewohnt,
aber
I'm
just
gonna
laugh
it
off
Ich
werde
es
einfach
weglachen
And
I
don't
wanna
question
my
reflection
Und
ich
will
mein
Spiegelbild
nicht
in
Frage
stellen
Feeling
I
should
count
my
blessings
Fühle,
ich
sollte
meine
Segnungen
zählen
Slung
with
pillow
princesses
and
dead
ends
Hänge
mit
Pillow-Prinzessinnen
und
Sackgassen
rum
Never
get
a
say
Habe
nie
etwas
zu
sagen
Shouldn't
let
you
treat
me
this
way
Sollte
dich
mich
nicht
so
behandeln
lassen
I'm
not
confused,
I'm
just
so
amused
Ich
bin
nicht
verwirrt,
ich
bin
nur
so
amüsiert
You're
beating
me
down
like
the
others
have
too
Du
machst
mich
fertig,
so
wie
die
anderen
es
auch
getan
haben
And
I'm
not
surprised
it
all
fell
through
Und
ich
bin
nicht
überrascht,
dass
alles
in
die
Brüche
ging
But
it's
weighing
me
down
like
the
rain
in
my
shoes
Aber
es
zieht
mich
runter,
wie
der
Regen
in
meinen
Schuhen
No,
I'm
not
surprised
Nein,
ich
bin
nicht
überrascht
But
it's
weighing
me
down
Aber
es
zieht
mich
runter
Rain
in
my
shoes
Regen
in
meinen
Schuhen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma Skelly
Альбом
Amused
дата релиза
04-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.