Skepsiz - PUNK PARADOX! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Skepsiz - PUNK PARADOX!




PUNK PARADOX!
PUNK PARADOX!
Ich bin ein Punk Paradox, ich geh' immer noch zur Uni
I'm a punk paradox, I'm still going to college
Geb mir ein' Weg, ich überleg es mir nochmal
Present me with a path, I'll reconsider
Mit den paar Songs mach ich höchstens ein paar Hunnis
With these few songs, I'll make pennies at best
Nachts flücht' ich und deswegen bin ich blass ah
I escape at night, that's why I'm pale, baby
Ich hab's Gefühl bin in 'ner Matrix drin
I feel like I'm in the Matrix
Ich seh' nur klar, wenn ich einmal ruhig am Atmen bin
I can only see clearly when I can breathe calmly
Ha Ha Ha
Ha Ha Ha
Ja und wie soll ich ein Vorbild sein?
And how am I supposed to be a role model?
Ich mach' mir selbst was vor, vielleicht hab ich Borderline
I'm making a fool of myself, maybe I have borderline personality disorder
Soll ich nach links oder rechts, welche Tür mach ich auf
Should I go left or right, which door do I open?
Ich bin müde, defekt, hab Gefühle im Bauch ah
I'm feeling tired, defective, and I have butterflies in my stomach, baby
Ich sabotier' mich selbst, ich mach' mir mein Leben schwer yeah
I'm self-sabotaging, I'm making my life difficult, yeah
Als ob mir das alles zu wenig wär
As if all that wasn't enough for me
Glaub' ich fühl' mich wie Houdini
I think I feel like Houdini
Mittellos, gefangen, schickt mir jemand einen Gini
Destitute, imprisoned, send me a Gini
Ich hab' zu viel Angst vor meiner Zukunft
I'm too afraid of my future
Deshalb such' ich in Seminaren Zuflucht
That's why I seek refuge in seminars
Ich bin ein Punk Paradox, ich geh' immer noch zur Uni
I'm a punk paradox, I'm still going to college
Zeig mir ein' Weg, ich überleg es mir nochmal
Show me a path, I'll reconsider
Mit den paar Songs mach ich höchstens ein paar Hunnis
With these few songs, I'll make pennies at best
Nachts flücht' ich und deswegen bin ich blass
I escape at night, that's why I'm pale
Punk Paradox, ich geh' immer noch zur Uni
Punk paradox, I'm still going to college
Zeig mir ein' Weg, ich überleg es mir nochmal
Show me a path, I'll reconsider
Mit den paar Songs mach' ich vielleicht ein paar Hunnis
With these few songs, I might make a few bucks
Und vielleicht brech' ich durch bin ich die nächsten Tage wach
And maybe I'll break through, I'll stay awake for the next few days
Ich verbrenn' all meine Hefte
I'm burning all my notebooks
Schnupf die Asche wie Koks
Snorting the ashes like coke
Will nie mehr arbeiten
I never want to work again
Aber glaub' ich lasse nie los
But I think I'll never let go
Ich leb in ei'm Käfig
I'm living in a cage
Muss reinpassen wie Tetris
I have to fit in like Tetris
Doch für Anpassen und Ausbrechen entscheid' ich viel zu wenig
But I decide way too little to adapt and escape
Ich zerfall
I'm falling apart
Keiner hält mich auf
No one stops me
Keiner hält mich warm
No one keeps me warm
Ich zerfall
I'm falling apart
Keiner hält mich auf
No one stops me
Keiner hält mich warm
No one keeps me warm
Wo soll ich hin und mit wem
Where should I go and with whom?
Ich hoff', dass mir keiner zuguckt
I hope no one's watching me
So wie ich leb', macht auf Dauer hohen Blutdruck
The way I live puts a strain on my blood pressure in the long run
Yeah
Yeah
Ich schweif' ab, ich fall' und ich fang' mich
I'm drifting, I'm falling and I'm catching myself
Ich befind' mich seit ich hier bin in einem Wandel
I've been in a state of change since I've been here
In mir kämpfen zwei gegeneinander
Two are fighting inside me
Ich geh' all in
I'm going all in
Ich werd' Beamter
I'm becoming a civil servant
Ich bin ein Punk Paradox, ich geh' immer noch zur Uni
I'm a punk paradox, I'm still going to college
Zeig mir ein' Weg, ich überleg es mir nochmal
Show me a path, I'll reconsider
Mit den paar Songs mach ich höchstens ein paar Hunnis
With these few songs, I'll make pennies at best
Nachts flücht' ich und deswegen bin ich blass ah
I escape at night, that's why I'm pale, baby
Punk Paradox, ich geh' immer noch zur Uni
Punk paradox, I'm still going to college
Zeig mir ein' Weg, ich überleg es mir nochmal
Show me a path, I'll reconsider
Mit den paar Songs mach' ich vielleicht ein paar Hunnis
With these few songs, I might make a few bucks
Und vielleicht brech' ich durch bin ich die nächsten Tage wach
And maybe I'll break through, I'll stay awake for the next few days





Авторы: Skepsiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.