Текст и перевод песни Skepta - Back Them
Plasticman
production
Plasticman
production
Very
early,
very
authentic,
icy
Очень
рано,
очень
аутентично,
ледяно.
Boy
Better
Know
Мальчику
Лучше
Знать.
Tracksuit
mafia1
Спортивный
костюм
mafia1
Sun
is
blazin'
Солнце
пылает.
Back
then
hoes
didn't
want
me
Тогда
шлюхи
не
хотели
меня.
See
me
on
the
magazine
cover
and
they're
all
on
me
Увидимся
на
обложке
журнала,
и
все
они
на
мне.
The
sun
goes
down,
these
skets
wanna
call
on
me
Солнце
садится,
эти
скеты
хотят
позвать
меня.
They
can
see
that
I
make
paper
Они
видят,
что
я
делаю
бумагу.
My
last
mixtape
was
a
game
changer
Мой
последний
микстейп
изменил
правила
игры.
And
now
I
got
these
hoes
on
my
iPhone
talkin'
'bout,
"Hey
stranger"
И
теперь
у
меня
есть
эти
шлюхи
на
моем
айфоне,
говорящие:"Эй,
незнакомец!"
I
just
double
tap
Я
просто
дважды
нажимаю.
Switch
apps,
ain't
nobody
got
time
for
that1
Меняемся
приложениями,
у
кого
нет
на
это
времени?
Jump
on
the
plane
and
I
kick
back1
Прыгай
в
самолет,
и
я
пну
назад.
This
plane
that
I'm
on
got
Wi-Fi
В
самолете,
на
котором
я
сейчас,
есть
Wi-Fi.
Run
up
your
mouth
online,
get
a
bitchslap
Заведи
свой
рот
в
сети,
получи
пощечину.
Cause
man
don't
do
that
tit
for
tat
Потому
что,
чувак,
не
делай
это
ради
Тата.
Don't
wanna
tweet,
don't
wanna
talk,
don't
wanna
interact
with
you
Не
хочу
чирикать,
не
хочу
говорить,
не
хочу
с
тобой
общаться.
I
can't
take
these
niggas
Я
не
могу
взять
этих
ниггеров.
Who
the
fuck
raised
these
niggas?
Кто,
черт
возьми,
вырастил
этих
ниггеров?
Don't
know
a
thing
about
workin'
hard
Я
ничего
не
знаю
о
том,
как
усердно
работать.
Nobody
gonna
employ
or
pay
these
niggas
Никто
не
будет
работать
или
платить
этим
ниггерам.
Yes
I
come
from
the
streets
Да,
я
родом
с
улиц.
But
still
man's
tryna
make
them
Jay
Z
figures
Но
все
же
человек
пытается
сделать
из
них
фигуры
Jay
Z
And
like
Lukey
said,
"Trust
me,
failure's
not
an
option"
И
как
сказал
люки:"поверь
мне,
неудача-не
выход".
Straight
out
of
London,
Tottenham
Прямо
из
Лондона,
Тоттенхэм.
I
get
love
from
Houston
to
Compton
Я
получаю
любовь
от
Хьюстона
до
Комптона.
From
Vancouver
to
Boston3
Из
Ванкувера
в
Бостон3.
Gimme
the
mic,
I
shut
down,
no
problem
Дай
мне
микрофон,
я
отключаюсь,
без
проблем.
Treatin'
shows
of
25
people
the
same
as
25
thousand
Угощаю
показами
25
человек,
столько
же,
сколько
и
25
тысяч.
That's
why
I'm
on
a
worldwide
tour
and
I
ain't
even
dropped
my
album
Вот
почему
я
в
турне
по
всему
миру,
и
я
даже
не
сбросил
свой
альбом.
I
never
saw
this
comin'
Я
никогда
этого
не
видел.
When
I
was
in
the
hood,
stressed
out,
bunnin'
Когда
я
был
в
гетто,
я
нервничал.
I
had
a
strap
on
my
lap
thinkin'
about
enemies
I
wanna
put
one
in
У
меня
был
ремень
на
коленях,
думаю
о
врагах,
которых
я
хочу
одеть.
Now
I
don't
care
what
niggas
say
Теперь
мне
все
равно,
что
говорят
ниггеры.
I've
got
girls
down
under
tellin'
me
that
I'm
on
Triple
J7
У
меня
есть
девушки,
которые
говорят
мне,
что
я
в
тройке
J7.
All
my
niggas
on
the
rise,
man
Все
мои
ниггеры
на
подъеме,
чувак.
It's
a
sad
time
for
the
KKK
Это
печальное
время
для
KKK.
They're
tryna
work
out
what's
happenin'
Они
пытаются
понять,
что
происходит.
David
Cameron
on
the
phone
to
Obama
Дэвид
Кэмерон
звонит
Обаме.
Man
are
shakin'
and
panickin'
Человек
дрожит
и
паникует.
When
they
see
the
Shutdown
Shoreditch
gatherin'
Когда
они
увидят,
что
Shoreditch
собирается.
Come
off
my
TV,
all
they
do
is
stand
up
and
pose
like
mannequins
Оторвись
от
моего
телевизора,
они
только
и
делают,
что
встают
и
позируют,
как
манекены.
I
put
my
voting
card
in
a
black
bin
and
I
dash
that
like
javelin
Я
положил
свою
карту
для
голосования
в
черный
ящик
и
бросил
ее,
как
копье.
Phone
rings
Звонит
телефон.
Phone
rings
Звонит
телефон.
Voicemail
for
them
tings,
trust
me,
voicemail1
Голосовая
почта
для
них
звенит,
поверь
мне,
голос
1.
Yo,
back
then
hoes
didn't
want
me
Йоу,
тогда
шлюхи
не
хотели
меня.
See
me
on
the
magazine
cover
and
they're
all
on
me
Увидимся
на
обложке
журнала,
и
все
они
на
мне.
The
sun
goes
down,
these
skets
wanna
call
on
me
Солнце
садится,
эти
скеты
хотят
позвать
меня.
They
can
see
that
I
make
paper
Они
видят,
что
я
делаю
бумагу.
Blacklisted
was
a
game
changer
Черный
список
изменил
правила
игры.
And
now
I
got
these
hoes
on
my
iPhone
talkin'
'bout,
"Hey
stranger"
И
теперь
у
меня
есть
эти
шлюхи
на
моем
айфоне,
говорящие:"Эй,
незнакомец!"
I
just
double
tap
Я
просто
дважды
нажимаю.
Switch
apps,
ain't
nobody
got
time
for
that
Меняйся
местами,
у
кого
нет
на
это
времени?
Jump
on
the
plane
and
I
kick
back
Запрыгивай
в
самолет,
и
я
отскочу
назад.
This
plane
that
I'm
on
got
Wi-Fi
В
самолете,
на
котором
я
сейчас,
есть
Wi-Fi.
Run
up
your
mouth
online,
get
a
bitchslap
Заведи
свой
рот
в
сети,
получи
пощечину.
Cause
man
don't
do
that
tit
for
tat
Потому
что,
чувак,
не
делай
это
ради
Тата.
Don't
wanna
tweet,
don't
wanna
talk,
don't
wanna
interact
with
you
Не
хочу
чирикать,
не
хочу
говорить,
не
хочу
с
тобой
общаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.