Текст и перевод песни Skepta - Gas Me Up (Diligent)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
need
a
card
that
don't
decline,
every
day's
a
party)
prr,
prr
(Мне
нужна
карта,
которая
не
отклоняется,
каждый
день
- вечеринка)
прр,
прр
(I'm
with
my
brothers
and
my
choppers
and
my
chargies)
Big
Smoke
(Я
со
своими
братьями,
вертолетами
и
зарядками)
Биг
Смоук
(And
we're
still
the
same,
ain't
nothin'
changed
except
the
car
keys)
ice
(И
мы
все
те
же,
ничего
не
изменилось,
кроме
ключей
от
машины)
лед
We
don't
get
angry,
we
don't
get
even
(nah)
Мы
не
злимся,
мы
не
сводим
счеты
(нет)
We
don't
talk
about
beef,
by
the
way,
did
I
mention
I
just
turned
vegan?
(Ha)
Кстати,
мы
не
говорим
о
говядине,
я
упоминал,
что
только
что
стал
веганом?
(Ха)
I
need
the
pagans
breathing
so
they
can
see
my
new
Top
Boy
season
Мне
нужно,
чтобы
язычники
дышали,
чтобы
они
могли
увидеть
мой
новый
сезон
Top
Boy.
I
need
the
pagans
alive
so
they
can
now
see
that
it's
still
my
time
Мне
нужны
язычники
живыми,
чтобы
они
увидели,
что
мое
время
еще
пришло.
I
don't
know
why
they
act
tough
online,
I
see
them
outside,
and
they
ain't
say
nada
(huh?)
Я
не
знаю,
почему
они
ведут
себя
жестко
в
Интернете,
я
вижу
их
снаружи,
и
они
не
говорят
ничего
(а?)
Soon
as
you
say,
"On
sight,"
we
lookin'
for
you
like
some
vintage
Prada
Как
только
ты
скажешь:
На
виду,
мы
будем
искать
тебя,
как
винтажную
Prada.
Lookin'
for
you
like
some
archive
pieces
(pow-pow,
pow)
Ищу
для
тебя
архивные
кусочки
(пау-пау,
пау).
Jealousy
in
the
ends,
they
hate
when
you
become
successful
Зависть
в
конце,
они
ненавидят,
когда
ты
добиваешься
успеха.
But
in
the
trenches,
we
were
all
friends,
how
long
we
tryna
pretend?
Но
в
окопах
мы
все
были
друзьями,
как
долго
мы
будем
притворяться?
I
know
they
love
to
see
me
do
well,
but
only
when
it
benefits
them
Я
знаю,
что
им
нравится
видеть,
как
у
меня
все
хорошо,
но
только
тогда,
когда
это
им
выгодно.
Is
it
'bout
money,
or
is
it
'bout
girls?
(Huh?)
Either
way,
I'm
threatening
men
(greaze)
Дело
в
деньгах
или
в
девушках?
(А?)
В
любом
случае,
я
угрожаю
мужчинам
(смазка)
C
just
text,
said,
"Diligent,"
yeah,
'cause
the
outfit's
making
sense
Я
просто
написал,
сказал:
Дилиджент,
да,
потому
что
этот
наряд
имеет
смысл.
I
told
him
it
cost
to
be
the
boss
and
to
be
this
fly
is
the
same
expense
(pow-pow,
pow)
Я
сказал
ему,
что
быть
боссом
стоит
того,
и
быть
этой
мухой
- это
одни
и
те
же
расходы
(пау-пау,
пау)
And
we
just
went
triple
platinum,
check
the
digits
(yeah,
yeah)
И
мы
только
что
стали
трижды
платиновыми,
проверь
цифры
(да,
да)
Most
these
brothers
is
tired
and
washed
up,
bro,
but
they
won't
admit
it
Большинство
этих
братьев
устали
и
устали,
братан,
но
они
этого
не
признают.
How
many
times
have
I
dumbed
it
down
to
make
a
boy
feel
like
he's
on
my
level?
(Bow)
Сколько
раз
я
унижал
ситуацию,
чтобы
мальчик
почувствовал,
что
он
на
моем
уровне?
(Поклон)
And
I
ain't
talkin'
about
kettles,
I
ain't
talkin'
about
precious
metals
(nah,
nah)
И
я
не
говорю
о
чайниках,
я
не
говорю
о
драгоценных
металлах
(нет,
нет)
I'm
talkin'
about
takin'
a
year
out,
still
I
can't
see
no
competition
Я
говорю
о
том,
чтобы
взять
отпуск
на
год,
но
я
не
вижу
конкурентов
Can't
see
anyone
threatenin'
my
position
(ha)
Не
вижу,
чтобы
кто-то
угрожал
моему
положению
(ха)
Told
D
I
need
a
chauffer
'cause
I'm
so
driven,
should
be
in
the
backseat
with
both
hands
free
(skrrt-skrrt)
Сказал
инспектору,
что
нужен
шофер,
потому
что
я
так
увлечен,
что
должен
сидеть
на
заднем
сиденье
со
свободными
руками
(скррт-скррт).
Right
hand
makin'
plays
on
the
iPhone,
and
my
left
hand
grippin'
on
the
BB,
it's
me
(prr)
Правая
рука
играет
на
iPhone,
а
левая
рука
держит
BB,
это
я
(прр)
Praise
the
Lord
for
the
life
I'm
livin',
Big
Smoke
Records,
alive
and
kickin'
Слава
Господу
за
жизнь,
которой
я
живу,
Big
Smoke
Records,
жив
и
здоров.
Dinner
in
Milan
with
the
finest
women
and
none
of
us
sexin',
nah,
I'm
just
chillin'
(yeah)
Ужин
в
Милане
с
лучшими
женщинами,
и
никто
из
нас
не
занимается
сексом,
нет,
я
просто
расслабляюсь
(да)
Your
taste
level
is
my
waste
level,
you
ain't
ever
heard
of
the
wine
I'm
sippin'
Уровень
твоего
вкуса
- мой
уровень
отходов,
ты
никогда
не
слышал
о
вине,
которое
я
пью.
Heard
you
say
this
year's
your
year,
then
you
better
hurry
up,
boy,
time
is
tickin'
Слышал,
ты
говоришь,
что
в
этом
году
твой
год,
тогда
тебе
лучше
поторопиться,
мальчик,
время
идет.
I
need
a
card
that
don't
decline,
every
day's
a
party
Мне
нужна
карта,
которая
не
отклоняется,
каждый
день
- вечеринка
I'm
with
my
brothers
and
my
choppers
and
my
chargies
Я
со
своими
братьями,
вертолетами
и
подопечными.
And
we're
still
the
same,
ain't
nothin'
changed
except
the
car
keys
И
мы
все
те
же,
ничего
не
изменилось,
кроме
ключей
от
машины.
Vroom,
vroom
Благочестивый,
благочестивый
I
told
her
to
gas
me
up,
I
need
the
gasoline
Я
сказал
ей
заправить
меня,
мне
нужен
бензин.
I'm
tryna
slide
it
in,
just
like
a
cash
machine
Я
пытаюсь
вставить
его,
как
банкомат.
I
made
a
milli
on
this
phone
with
a
cracked
screen
Я
заработал
милли
на
этом
телефоне
с
треснувшим
экраном
So
don't
beat
around
a
bush,
please,
say
what
you
mean
(greaze)
Так
что
не
ходи
вокруг
да
около,
пожалуйста,
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду
(смазка)
Every
day's
a
party
Каждый
день
вечеринка
I'm
with
my
brothers
and
my
choppers
and
my
chargies
Я
со
своими
братьями,
вертолетами
и
подопечными.
Ain't
nothin'
changed
except
the
car
keys
Ничего
не
изменилось,
кроме
ключей
от
машины.
I
told
her
to
gas
me
up,
I
need
the
gasoline
Я
сказал
ей
заправить
меня,
мне
нужен
бензин.
I'm
tryna
slide
it
in,
just
like
a
cash
machine
Я
пытаюсь
вставить
его,
как
банкомат.
I
made
a
milli
on
this
phone
with
a
cracked
screen
Я
заработал
милли
на
этом
телефоне
с
треснувшим
экраном
So
don't
beat
around
a
bush,
please,
say
what
you
mean
Так
что
не
ходи
вокруг
да
около,
пожалуйста,
скажи,
что
ты
имеешь
в
виду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cardo, Skepta, Thatguynamedjalen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.