Skepta - Top Boy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skepta - Top Boy




Check, check, check
Проверка, Проверка, Проверка.
1, 2
1, 2
Skepta, big up the Locked In crew
Скепта, большой запертый в команде.
07481194570
Семь миллиардов четыреста восемьдесят один миллион сто девяносто четыре тысячи пятьсот семьдесят
So what, you think you're the best?
Так что, ты думаешь, что ты лучший?
You against me, that's a disrespect
Ты против меня, это неуважение.
Said you're the top boy
Сказал, что ты лучший парень.
Still I ain't heard a better mixtape thanBlacklisted yet
До сих пор я не слышал лучшего микстейпа, чем в черном списке.
No playlist, no label hoe
Ни плейлиста, ни лейбла, блядь.
Just a couple real niggas and an iPhone
Просто пара настоящих ниггеров и айфон.
Now everybody wanna talk business
Теперь все хотят поговорить о деле.
And I'm like, "Thank you, but computer says no"8
И я такой:"Спасибо, но компьютер говорит" Нет "" 8.
This ain't back in the day
Это уже не тот день.
Won't catch me at no champagne spray
Не поймаешь меня ни на одном шампанском.
Last night, man I got paid in cash
Прошлой ночью, чувак, мне заплатили наличными.
Gave half to my mama, said, "Put that away"
Отдал половину своей маме, сказал: "Убери это".
Grabbed two packs and it's back to the ends
Схватил две пачки и вернулся к концу.
Meridian Walk, North London again
Меридиан Уолк, снова Северный Лондон.
Boy Better Know we gettin' money online
Парень, нам лучше знать, что мы зарабатываем деньги в интернете.
That's why your wifey stays in my DMs
Вот почему твоя жена остается в моей DMs.
Go on then
Давай же!
(Ayo Skep big up to 412)
(Эйо Скип большой до 412)
Big up to 412
Большой до 412.
Big up the Tottenham crew4
Большой вверх по Tottenham crew4
You know the steez
Ты знаешь Стиз.
Don't believe what you're seein' on the TV channels please
Не верь тому, что видишь на ТВ-каналах, пожалуйста.
I won a MOBO last year
Я выиграл мобо в прошлом году.
Still they ain't send me an award to put on the mantelpiece
Они все еще не прислали мне награду, чтобы надеть каминную полку.
But no doubt
Но нет сомнений.
The girls still wanna come to the house and get frisky
Девчонки все еще хотят прийти домой и поразвлечься.
Cause I'm the only real nigga in Dixy3
Потому что я единственный реальный ниггер в Дикси3.
Flexin' in the GQ top 50
Сгибание в GQ top 50.
Let me tell you why my team's certy
Позвольте мне рассказать вам, почему моя команда-это certy.
I slept in my friend's bedroom in New Jersey
Я спал в спальне моего друга в Нью-Джерси.
Woke up early, tryin' to catch the worm in the Big Apple
Проснулся рано, пытаясь поймать червя в Большом Яблоке.
Only had enough cash for a pink Snapple if I got thirsty
У меня было достаточно денег только на розовое яблоко, если я захотел пить.
No Wi-Fi, was a really long journey
Нет Wi-Fi, это было очень долгое путешествие.
Walkin' 17 blocks in the rain, yo prayin' that somebody heard me
Гуляю 17 кварталов под дождем, ты молишься, чтобы кто-нибудь услышал меня.
Now I'm on the 19th floor
Теперь я на 19-ом этаже.
I grab a towel and I put it by the door
Я хватаю полотенце и кладу его у двери.
Shouldn't be smokin' in here by law
Нельзя курить здесь по закону.
But right now, fam I ain't hearin' that
Но прямо сейчас, Фам, я не слышу этого.
Open the window, puff, puff, pass
Открой окно, затянись, затянись, пройди.
Bill a spliff, man are sharin' that
Билл-косяк, чувак, делится этим.
And I'm tryna kill any MC that I clash
И я пытаюсь убить любого MC, с которым я сталкиваюсь.
That's why I stay wearin' black
Вот почему я остаюсь черным.
Fuck a rematch, you know who won3
К черту реванш, ты знаешь, кто победил3.
Shout to my brothers in 01212
Кричи моим братьям в 01212.
See the black and white poster with 2Pac and Biggie on?
Видишь черно-белый плакат с 2Pac и Biggie?
Yeah we startin' a new one
Да, мы начинаем новую.
And I won't stop 'til my whole crew's on
И я не остановлюсь, пока не соберется вся моя команда.
If you don't wanna ride out then cruise on
Если ты не хочешь кататься, тогда отправляйся в круиз.
Think I'm not serious
Думаю, я не серьезно.
Cause I never came in here with my shirt or my shoes on
Потому что я никогда не заходил сюда в рубашке или туфлях.
But if I want it it's mine
Но если я хочу этого, то это мое.
Mum knows when I put my life on the line
Мама знает, когда я ставлю свою жизнь на карту.
Trust me, it's all a matter of time
Поверь мне, это всего лишь вопрос времени.
Before you see the top boy shine
Прежде чем ты увидишь, как сияет верхушка.
Yeah, and if you want it, it's yours
Да, и если ты этого хочешь, то это твое.
Dad told me to put the bad vibes on pause
Папа сказал мне поставить плохие флюиды на паузу.
And trust me, that's the key for the door
Поверь мне, это ключ от двери.
To become a top boy likkle more
Чтобы стать лучшим парнем, больше нравится.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.