Skeptik - I Call to the Nameless - перевод текста песни на немецкий

I Call to the Nameless - Skeptikперевод на немецкий




I Call to the Nameless
Ich rufe die Namenlose
I need a release, some kind of peace
Ich brauche Erlösung, eine Art Frieden
From this ceaseless torment
Von dieser endlosen Qual
Of humankind's evil, can't find an equal
Der Bosheit der Menschheit, finde nichts Vergleichbares
Nothing but abhorrent
Nichts als abscheulich
Why
Warum
Why must you subject me to this unending trial
Warum musst du mich dieser endlosen Prüfung unterziehen
Try
Versuche
But I can't find solace in a sea of doubt and denial
Doch ich finde keinen Trost in einem Meer aus Zweifel und Verleugnung
There was never a chance to begin with at all
Es gab überhaupt nie eine Chance
But still I've been cursed with a need for affection
Doch trotzdem bin ich verflucht mit einem Bedürfnis nach Zuneigung
When I think about something it's only a hole
Wenn ich an etwas denke, ist es nur ein Loch
All signs seem to point in the wrong direction
Alle Zeichen scheinen in die falsche Richtung zu weisen
I could give up
Ich könnte aufgeben
But these pangs for another won't go away
Aber diese Sehnsucht nach einer Anderen wird nicht vergehen
Love is nothing but an empty cup
Liebe ist nichts als ein leerer Becher
God there must be some other way
Gott, es muss einen anderen Weg geben
Cry
Weine
They say men should never cry, so I tell you I'll bleed instead
Man sagt, Männer sollten niemals weinen, also sage ich dir, ich blute stattdessen
Die
Sterbe
What is this I'm looking for
Was ist das, wonach ich suche
I don't know what her name is without her I'm dead
Ich weiß nicht, wie sie heißt, ohne sie bin ich tot
There was never a chance to begin with at all
Es gab überhaupt nie eine Chance
But still I've been cursed with a need for affection
Doch trotzdem bin ich verflucht mit einem Bedürfnis nach Zuneigung
When I think about something it's only a hole
Wenn ich an etwas denke, ist es nur ein Loch
All signs seem to point in the wrong direction
Alle Zeichen scheinen in die falsche Richtung zu weisen
Bequeath to me your darkest sins
Vermache mir deine dunkelsten Sünden
I'm willing to give you mine
Ich bin bereit, dir meine zu geben
The truest love begins within
Die wahrste Liebe beginnt im Innern
But there's nobody like this to find
Aber es gibt niemanden wie dich zu finden
I've said it all before
Ich habe alles schon einmal gesagt
I have everything now
Ich habe jetzt alles
But still I need more
Aber ich brauche immer noch mehr
I need you, yeah only you
Ich brauche dich, ja nur dich
Only you
Nur dich
Perhaps it's all forlorn hope
Vielleicht ist alles vergebliche Hoffnung
A young man's pathetic dreams
Die pathetischen Träume eines jungen Mannes
A faceless one holds my heart
Eine Gesichtlose hält mein Herz
Unaware of my lonely silent screams
Unwissend meiner einsamen, stillen Schreie





Авторы: Christopher Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.