Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantom's Pub
Phantoms Pub
Far
past
where
the
barren-branched
trees
Weit
hinter
den
kargen
Ästen
der
Bäume,
Reach
their
wooded
claws
heavenward
die
ihre
holzigen
Klauen
himmelwärts
strecken,
Over
forested
paths,
crimsoned
by
fallen
leaves
über
bewaldete
Pfade,
gerötet
von
gefallenen
Blättern,
A
tavern
hides,
torn,
lost
in
the
in-between
verbirgt
sich
eine
Taverne,
zerrissen,
verloren
im
Dazwischen.
And
in
between
it's
walls
time
is
still
Und
zwischen
ihren
Wänden
steht
die
Zeit
still,
Where
torment,
tears
and
misfortune
wo
Qual,
Tränen
und
Unglück
Are
poured
in
to
the
bottom
of
your
cup
in
den
Boden
deines
Bechers
gegossen
werden.
Forget
your
troubles,
and
transform
your
mind
into
sludge
Vergiss
deine
Sorgen
und
verwandle
deinen
Geist
in
Matsch,
As
we
raise
them
up
während
wir
sie
erheben.
Welcome
friends,
where
your
wandering
road
ends
Willkommen,
Freunde,
wo
eure
Wanderstraße
endet,
You'll
find
a
welcoming
entrance,
but
no
doors
ihr
findet
einen
einladenden
Eingang,
aber
keine
Türen.
So
bring
your
worries,
your
troubles
and
your
fears
Bringt
also
eure
Sorgen,
eure
Probleme
und
eure
Ängste
mit,
And
we'll
replace
them
all
with
infinite
pints
of
beer
und
wir
ersetzen
sie
alle
mit
unendlichen
Krügen
Bier.
So
let's
get
wrecked
Also
lasst
uns
abschießen,
meine
Schöne,
Our
spirits
are
never
ending
unsere
Lebensgeister
sind
unendlich.
Just
top
me
off
Schenk
mir
einfach
nach,
Our
souls
rejoice
tonight
unsere
Seelen
jubeln
heute
Nacht.
Let's
get
fucked
up
Lasst
uns
total
betrinken,
Let's
toast
each
living
brain
cell
lasst
uns
auf
jede
lebende
Gehirnzelle
anstoßen,
Cause
we
can
not
leave
denn
wir
können
nicht
gehen.
In
Phantom's
Pub
you're
trapped
inside
In
Phantoms
Pub
bist
du
gefangen.
Now
the
hours
grow
longer
and
louder
Nun
werden
die
Stunden
länger
und
lauter,
Emptying
the
growlers
wir
leeren
die
Krüge.
Metal
mugs
crash
Metallbecher
krachen
In
a
mindless
jollity
in
einer
sinnlosen
Ausgelassenheit.
Caught
up
in
a
moment,
we
heathens-
heedless
Gefangen
in
einem
Moment,
wir
Heiden
– achtlos
To
the
fact
that
the
door
we
entered
through
is
gone
gegenüber
der
Tatsache,
dass
die
Tür,
durch
die
wir
eintraten,
verschwunden
ist.
Morning
fades
into
twilight
Der
Morgen
schwindet
in
die
Dämmerung,
But
we
would
never
have
a
solitary
sign
aber
wir
würden
niemals
ein
einziges
Zeichen
haben,
For
no
light
denn
kein
Licht
Of
the
moon
or
sun
enters
into
shine
von
Mond
oder
Sonne
dringt
herein,
um
zu
scheinen.
And
we're
all
too
fucking
drunk
to
care
Und
wir
sind
alle
viel
zu
betrunken,
um
uns
darum
zu
kümmern.
So
let's
get
wrecked
Also
lasst
uns
abschießen,
meine
Holde,
Our
spirits
are
never
ending
unsere
Lebensgeister
sind
unendlich.
Just
top
me
off
Schenk
mir
einfach
nach,
Our
souls
rejoice
tonight
unsere
Seelen
jubeln
heute
Nacht.
Let's
get
fucked
up
Lasst
uns
total
betrinken,
Let's
toast
each
living
brain
cell
lasst
uns
auf
jede
lebende
Gehirnzelle
anstoßen,
Cause
we
can
not
leave
denn
wir
können
nicht
gehen.
In
Phantom's
Pub
you're
trapped
inside
In
Phantoms
Pub
bist
du
gefangen.
There's
a
bar
you
may
come
across
in
time
Es
gibt
eine
Bar,
die
du
vielleicht
irgendwann
entdeckst,
Where
the
patrons
that
await
within
the
walls
are
a
tad
bit
off
wo
die
Gäste,
die
in
den
Mauern
warten,
etwas
seltsam
sind.
A
little
bit
of
curiosity
will
lead
you
through
the
entry
Ein
bisschen
Neugier
wird
dich
durch
den
Eingang
führen,
And
an
orcish,
goblin
barkeep
will
see
to
it
that
you're
inebriated
und
ein
orkischer,
koboldhafter
Barkeeper
wird
dafür
sorgen,
dass
du
berauscht
bist.
Mead,
wine,
ale,
beer,
shots,
rum,
whisky
Met,
Wein,
Ale,
Bier,
Schnaps,
Rum,
Whisky
And
everything
in
between
and
around
und
alles
dazwischen
und
drumherum,
To
intoxicate
your
mind
um
deinen
Geist
zu
berauschen.
In
the
deep
enchanted
forests
things
are
mystical
and
shifty
In
den
tiefen,
verzauberten
Wäldern
sind
die
Dinge
mystisch
und
verschlagen,
So
we
might
as
well
get
smashed
also
können
wir
uns
genauso
gut
abschießen,
meine
Liebste,
While
here
stuck
here
for
all
time
während
wir
hier
für
alle
Zeit
festsitzen.
Welcome
friends,
where
your
wandering
road
ends
Willkommen,
Freunde,
wo
eure
Wanderstraße
endet,
You'll
find
a
welcoming
entrance,
but
no
doors
ihr
findet
einen
einladenden
Eingang,
aber
keine
Türen.
So
bring
your
worries,
your
troubles
and
your
fears
Bringt
also
eure
Sorgen,
eure
Probleme
und
eure
Ängste
mit,
And
we'll
replace
them
all
with
infinite
pints
of
beer
und
wir
ersetzen
sie
alle
durch
unendliche
Krüge
Bier.
So
let's
get
wrecked
Also
lasst
uns
abschießen,
meine
Süße,
Our
spirits
are
never
ending
unsere
Lebensgeister
sind
unendlich.
So
top
me
off
Schenk
mir
einfach
nach,
Our
souls
rejoice
tonight
unsere
Seelen
jubeln
heute
Nacht.
Let's
get
fucked
up
Lasst
uns
total
betrinken,
Let's
toast
each
living
brain
cell
lasst
uns
auf
jede
lebende
Gehirnzelle
anstoßen,
Cause
we
can
not
leave
denn
wir
können
nicht
gehen.
In
Phantom's
Pub
you're
trapped
inside
In
Phantoms
Pub
bist
du
gefangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Callum Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.