Текст и перевод песни Skero - Levin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weis
nicht
wie
das
kam
wie
das
geht
wie
das
war
I
don't
know
how
it
came,
how
it
goes,
how
it
was
Wir
warn
am
Hip
Hop
Camp.
2005
war
das
Jahr
We
were
at
Hip
Hop
Camp.
2005
was
the
year
Wir
haben
gelacht
und
gepackt
für
die
Heimfahrt
We
laughed
and
packed
for
the
journey
home
Mein
Kopf
war
immer
noch
verdammt
schwer
vom
Vortag.
My
head
was
still
damn
heavy
from
the
day
before.
Auf
einmal
war
da
dieses
Telefonat.
Suddenly
there
was
this
phone
call.
Es
war
Aki
und
er
meinete
das
mein
Freund
Levin
starb.
It
was
Aki
and
he
said
that
my
friend
Levin
died.
Letzte
Nacht
auf
der
Autobahn
zwischen
Wien
und
Graz.
Last
night
on
the
highway
between
Vienna
and
Graz.
Abgedrängt
von
der
Fahrbahn,
ein
Reifen
war
geplatzt.
Forced
off
the
road,
a
tire
had
burst.
Fuck...
ich
habs
gar
nicht
mehr
gepackt,
Fuck...
I
couldn't
handle
it
anymore,
Ich
glaub
die
ganze
Fahrt
hab
ich
gar
nichts
mehr
gesagt
I
think
I
didn't
say
anything
the
whole
way
Und
nur
apathisch
aus
dem
Fenster
geglotzt.
And
just
stared
apathetically
out
the
window.
Die
Hoffnug
stirbt
zuletzt
und
zersprängt
deinen
Kopf.
Hope
dies
last
and
blows
your
mind.
I
still
feel
the
same,
i
know
there
is
no
one
to
blame.
I
still
feel
the
same,
I
know
there
is
no
one
to
blame.
30
dirty
Years
and
they
still
are
not
in
vain.
30
dirty
years
and
they
still
are
not
in
vain.
Who
can
explain,
nobody,
you'll
always
be
my
Buddy
Who
can
explain,
nobody,
you'll
always
be
my
buddy
My
Man
is
gone
so
long
and
i
have
to
let
him
go.
My
man
is
gone
so
long
and
I
have
to
let
him
go.
Wir
waren
uns
nicht
nur
äusserlich
ähnlich.
Levin
war
der
bessere
Mensch
We
weren't
just
similar
in
appearance.
Levin
was
the
better
person
Und
nicht
wie
ich
so
überheblich
- Mr
Nesh.
And
not
as
arrogant
as
me
- Mr.
Nesh.
Ein
Hip
Hop-
und
Graffitihead
im
Baumarkt
war's
in
Liesing.
A
hip
hop
and
graffiti
head
in
the
hardware
store
in
Liesing.
Haben
wir
unsere
ersten
Cans
geragt
und
danach
die
Trains
entdeckt.
We
racked
our
first
cans
there
and
then
discovered
the
trains.
Keiner
hat
wie
er
getagt,
dein
Platz
bleibt
immer
leer
wie
Scrabs.
Nobody
tagged
like
him,
your
place
will
always
be
empty
like
Scrabs.
Wir
waren
unterwegs.
Nächtelang
um
6 sind
wir
erst
zurück,
We
were
on
the
go.
Nights
on
end
we
didn't
get
back
until
6,
Mit
S-
oder
Straßenbahn.
By
S-Bahn
or
tram.
Mit
seinem
ersten
Auto,
sind
von
Berlin
bis
nach
Prag
gefahren.
With
his
first
car,
we
drove
from
Berlin
to
Prague.
Anfangs
hatten
wir
noch
kein
Plan
fühlten
uns
einsam,
At
first
we
had
no
plan,
we
felt
lonely,
Erst
dann
kam
die
Connection
und
die
Action
wie
bei
Stylewars.
Only
then
came
the
connection
and
the
action
like
in
Stylewars.
I
still
feel
the
same,
i
know
there
is
no
one
to
blame.
I
still
feel
the
same,
I
know
there
is
no
one
to
blame.
30
dirty
Years
and
they
still
are
not
in
vain.
30
dirty
years
and
they
still
are
not
in
vain.
Who
can
explain,
nobody,
you'll
always
be
my
Buddy
Who
can
explain,
nobody,
you'll
always
be
my
buddy
My
Man
is
gone
so
long
and
i
have
to
let
him
go.
My
man
is
gone
so
long
and
I
have
to
let
him
go.
Es
war
nicht
das
erste
Mal,
daß
ich
die
Kehrseite
sah.
It
wasn't
the
first
time
I'd
seen
the
flip
side.
Das
er
fast
in
meinem
Alter
war,
traf
mich
besonders
hart.
The
fact
that
he
was
almost
my
age
hit
me
particularly
hard.
Seine
Ma
(Mutter)
hat's
überlebt,
obwohl
sie
gleich
daneben
saß.
His
mom
survived,
even
though
she
was
sitting
right
next
to
him.
Zwischen
Glück
und
Tragik
ist
oft
nur
ein
schmaler
Grad.
There
is
often
only
a
fine
line
between
happiness
and
tragedy.
Beim
Begräbnis
hat
sie
mich
getröstet
und
nahm
mich
in
den
Arm.
At
the
funeral
she
comforted
me
and
took
me
in
her
arms.
Da
waren
ne
Menge
Leute,
die
wie
ich
gebeutelt
waren.
There
were
a
lot
of
people
there
who
were
battered
like
me.
Mit
gebeugten
Häuptern
standen
wir
danach
vor
seinem
Grab.
With
bowed
heads
we
stood
before
his
grave
afterwards.
Am
Kahlenberg
auf
halber
höhe
direkt
über
Wien.
On
the
Kahlenberg
halfway
up,
directly
above
Vienna.
Manchmal
schaun
wir
noch
vorbei
und
rauchen
Ofen
mit
ihm.
Sometimes
we
still
stop
by
and
smoke
a
bowl
with
him.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.