Ski Mask the Slump God - Get Geeked - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ski Mask the Slump God - Get Geeked




Yup, ooh, haha
Да, о, ха-ха
You know what? Water
Знаешь что?
Yup
Ага
Get geeked, get geeked, get geeked
Получай кайф, получай кайф, получай кайф
Get geeked, get geeked, get geeked
Получай кайф, получай кайф, получай кайф
I be sharper baby alligator teeth (Sharp, sharp), get geeked
Я буду острее, чем зубы аллигатора (острые, острые), получу кайф.
Get geeked, get geeked, get geeked, get geeked
Получай кайф, получай кайф, получай кайф, получай кайф
I get flyer than a bald eagle beak (Who?), get geeked (Who?)
Я летаю быстрее, чем клюв белоголового орлана (кто?), меня выводят из себя (кто?).
Get geeked (Who?), get geeked, get geeked, get geeked (Yuh)
Получи кайф (кто?), получи кайф, получи кайф, получи кайф (да).
Got my diamonds from Wakanda, you can peep
Мои бриллианты из Ваканды, можешь подглядывать.
Get geeked, get geeked, uh-huh
Получи кайф, получи кайф, ага
These niggas moving funny like they in stilettos (In stilettos)
Эти ниггеры забавно двигаются, как будто они на шпильках (на шпильках).
Tell ′em leggo like I'm talkin′ 'bout the Eggo ('Bout the Eggo)
Скажи им легго, как будто я говорю о яйце яйце).
My beak (My beak), for your beak (For your beak)
Мой клюв (мой клюв), для твоего клюва (для твоего клюва).
′Cause I can turn your B into who I see (Who I see)
Потому что я могу превратить твое " Б " В того, кого я вижу (того, кого я вижу).
It′s striking (Striking), the lightning (The lightning)
Это ударяет (ударяет), молния (молния).
'Cause I be icy like a cup of Hi-C (Ayy, ayy, ayy, ayy)
Потому что я ледяная, как чашка Хай-Си (Ай - ай - ай-ай-ай).
Exciting, I′m frightening (Ayy)
Волнующе, я пугаю (Эй).
I'm on they ass like a fuckin′ bike seat (Okay)
Я нахожусь на их заднице, как гребаное велосипедное сиденье (ладно).
Big ass belt buckle like Captain K'nuckles
Большая задница с пряжкой ремня, как у капитана к'Наклса.
Let my nuts hang like I′m yo' favorite uncle
Пусть мои яйца болтаются, как будто я твой любимый дядя.
Royal like Rumble but no need to tussle
Царственный грохот, но не нужно драться.
They threw you the backhand and what you did, fumble
Они бросили тебе удар наотмашь, и что ты сделал?
Beat on that pussy then dust off my knuckles
Побей эту киску а потом стряхни пыль с моих костяшек пальцев
No Fast 'N Furious car, I got muscle
Никакой быстрой и яростной машины, у меня есть мускулы
They say they killers, like Chucky, I chuckle
Они говорят, что они убийцы, как Чаки, я смеюсь.
I keep some guns and some bands in a duffle (Water)
Я храню несколько пистолетов и несколько бандажей в сумке (вода).
Get geeked, get geeked, get geeked
Получай кайф, получай кайф, получай кайф
Get geeked, get geeked, get geeked
Получай кайф, получай кайф, получай кайф
I be sharper baby alligator teeth (Sharp, sharp), get geeked
Я буду острее, чем зубы аллигатора (острые, острые), получу кайф.
Get geeked, get geeked, get geeked, get geeked
Получай кайф, получай кайф, получай кайф, получай кайф
I get flyer than a bald eagle beak (Who?), get geeked (Who?)
Я летаю быстрее, чем клюв белоголового орлана (кто?), меня выводят из себя (кто?).
Get geeked (Who?), get geeked, get geeked, get geeked (Yuh)
Получи кайф (кто?), получи кайф, получи кайф, получи кайф (да).
Got my diamonds from Wakanda, you can peep
Мои бриллианты из Ваканды, можешь подглядывать.
Get geeked, get geeked, get geeked, get geeked
Получай кайф, получай кайф, получай кайф, получай кайф
Get geeked, get geeked, get geeked, get geeked
Получай кайф, получай кайф, получай кайф, получай кайф
Get geeked, get geeked, get geeked, get geeked
Получай кайф, получай кайф, получай кайф, получай кайф
I be sharper baby alligator teeth (Sharp, sharp), get geeked
Я буду острее, чем зубы аллигатора (острые, острые), получу кайф.
Get geeked, get geeked
Получай кайф, получай кайф
I be flyer than a bald eagle beak, get geeked
Я летаю быстрее, чем клюв белоголового орлана, и меня это бесит.
Get geeked, huh
Под кайфом, да





Авторы: brendon binns p, k, a binnz, ebony oshunrinde (wondagurl), robert mandell p, a g koop, stokeley goulbourne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.