Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ayy,
Scheme,
you
killed
it)
(Ayy,
Scheme,
du
hast
es
gekillt)
Get
lost,
baby,
in
the
sauce,
maybe
Verlier
dich,
Baby,
vielleicht
in
der
Soße,
With
the
shit,
with
the
stick,
like
lacrosse,
baby
Mit
dem
Shit,
mit
dem
Stock,
wie
Lacrosse,
Baby
Got
shit
backwards
like
the
jeans
on
Criss
Cross,
maybe
Hab'
die
Sachen
verkehrt
herum
wie
die
Jeans
bei
Criss
Cross,
vielleicht
Shake
the
salt
shaker,
I'm
a
risk-taker
Schüttle
den
Salzstreuer,
ich
bin
ein
Risikofreudiger
I'm
a
Jedi
with
a
saber
and
a
clean
taper
Ich
bin
ein
Jedi
mit
einem
Säbel
und
einem
sauberen
Taper
I
pull
up,
left
my
balls
hangin',
yuh
Ich
fahre
vor,
lasse
meine
Eier
baumeln,
yuh
I
don't
twist
fingers,
not
a
gangbanger
Ich
verdrehe
keine
Finger,
bin
kein
Gangbanger
You
the
type
to
pull
up
and
just
tell
a
tall
fable
Du
bist
der
Typ,
der
vorfährt
und
einfach
eine
hohe
Fabel
erzählt
I
make
the
work
look
like
a
cow,
the
way
it
moo
Ich
lasse
die
Arbeit
wie
eine
Kuh
aussehen,
so
wie
sie
muht
I
bet
you
get
that
pack
and
don't
know
what
to
do
Ich
wette,
du
bekommst
das
Paket
und
weißt
nicht,
was
du
tun
sollst
I
said,
"I'm
feelin'
like
Nutella,"
'cause
I'm
smooth
Ich
sagte:
"Ich
fühle
mich
wie
Nutella",
weil
ich
geschmeidig
bin
I
said,
"I'm
feeling
like
I'm
stellar,"
I
got
the
groove
Ich
sagte:
"Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
stellar",
ich
habe
den
Groove
I
can
chop,
sushi
shop
a
goddamn
enemy
Ich
kann
hacken,
wie
ein
Sushi-Laden
einen
verdammten
Feind
Take
one
good
look
at
me,
tell
a
different
entity
Wirf
einen
guten
Blick
auf
mich,
erzähl'
einer
anderen
Entität
Drop
the
top-up
on
it,
feelin'
like
a
Kennedy
Lass
das
Verdeck
fallen,
fühle
mich
wie
ein
Kennedy
Threw
some
rocks
up
on
it,
Thanos
what
they
callin'
me
Habe
ein
paar
Steine
draufgeworfen,
Thanos,
so
nennen
sie
mich
Yuh,
okay?
That's
because
it's
true
Yuh,
okay?
Das
ist,
weil
es
wahr
ist
Different
dimension,
I
be
on
some
shit
Andere
Dimension,
ich
bin
auf
irgendeinem
Scheiß
Soul
ascension,
yabba-dabba-doo
Seelenaufstieg,
yabba-dabba-doo
Forgot
to
mention,
I
be
with
the
crew
that
chase
the
monsters
and
shit,
yuh
Vergaß
zu
erwähnen,
ich
bin
mit
der
Crew,
die
die
Monster
jagt
und
so,
yuh
What
you
wanna
do?
Fucked
up
on
the
moon
Was
willst
du
tun?
Abgefuckt
auf
dem
Mond
I've
been
on
a
mission,
gettin'
to
them
pantaloons
Ich
war
auf
einer
Mission,
um
an
die
Pantalons
zu
kommen
With
the
Krusty
Krew,
secret
formulas,
check
the
thermometer,
yuh
Mit
der
Krusty
Krew,
geheime
Formeln,
überprüf
das
Thermometer,
yuh
Okay
(okay),
hot,
they
piss
me
off,
I'm
in
this
bitch
like
bomboclaat
Okay
(okay),
heiß,
sie
machen
mich
sauer,
ich
bin
in
dieser
Schlampe
wie
Bomboclaat
Chasin'
them
with
that
red
dot
just
like
a
cat
Jage
sie
mit
dem
roten
Punkt,
genau
wie
eine
Katze
Still
know
some
niggas
servin'
just
like
Dippin'
Dots
Kenne
immer
noch
ein
paar
Niggas,
die
servieren,
genau
wie
Dippin'
Dots
I
had
to
pull
up
to
Thailand
to
get
the
pot
Ich
musste
nach
Thailand
fahren,
um
das
Gras
zu
holen
I'm
in
a
tuk-tuk,
had
to
make
it
stop
(okay)
Ich
bin
in
einem
Tuk-Tuk,
musste
es
anhalten
lassen
(okay)
Not
for
a
lot,
Megamind
I
had
to
plot
Nicht
für
viel,
Megamind,
ich
musste
planen
Pocket
knots,
wrist
watered
like
a
croc',
yuh
Taschenknoten,
Handgelenk
bewässert
wie
ein
Krokodil,
yuh
They
ain't
fuckin'
with
the
kid,
could
kick
rocks
Sie
ficken
nicht
mit
dem
Kind,
könnten
Steine
treten
Need
to
get
that
out
the
system,
detox
Muss
das
aus
dem
System
bekommen,
Detox
Before
I
make
the
.9
start
to
beatbox
Bevor
ich
die
.9
dazu
bringe,
zu
beatboxen
Rockin'
Gucci
socks
with
the
damn
Crocs,
yuh
(damn
Crocs)
Rocke
Gucci-Socken
mit
den
verdammten
Crocs,
yuh
(verdammte
Crocs)
Playing
sudoku
with
your
bitch,
at
a
hermitage
(yuh,
yuh)
Spiele
Sudoku
mit
deiner
Schlampe,
in
einer
Einsiedelei
(yuh,
yuh)
I'm
a
charger
like
I'm
driving
in
a
Dodge
(yuh,
yuh)
Ich
bin
ein
Charger,
als
würde
ich
in
einem
Dodge
fahren
(yuh,
yuh)
They
can't
see
me
like
I'm
wearing
camouflage
(ayy,
ayy)
Sie
können
mich
nicht
sehen,
als
würde
ich
Tarnung
tragen
(ayy,
ayy)
'Cause
by
that
time,
I
ain't
gotta
check
the
watch
(yuh,
yuh)
Denn
zu
dieser
Zeit
muss
ich
nicht
auf
die
Uhr
schauen
(yuh,
yuh)
Cut
him
up,
botched
him,
no
surgery
Schneide
ihn
auf,
verpfuschte
ihn,
keine
Operation
Eliminate
my
competition,
I'm
purging
Eliminiere
meine
Konkurrenz,
ich
säubere
How
important
is
that
tummy?
Your
surgeon
Wie
wichtig
ist
dieser
Bauch?
Dein
Chirurg
Can't
be
out
here
making
moves
without
a
purpose
Kann
hier
nicht
ohne
Zweck
agieren
Still
be
the
cleanest
in
this
bitch,
I
got
detergent
Bin
immer
noch
der
Sauberste
in
dieser
Schlampe,
ich
habe
Waschmittel
Adventure
Time,
I
took
your
bitch
on
an
excursion
Adventure
Time,
ich
nahm
deine
Schlampe
mit
auf
einen
Ausflug
Having
motion,
I
can't
change,
I
got
inertia
Ich
habe
Bewegung,
ich
kann
mich
nicht
ändern,
ich
habe
Trägheit
Every
time
you
ask
a
question
'bout
me
personally
Jedes
Mal,
wenn
du
eine
Frage
über
mich
persönlich
stellst
Okay
(okay),
hot,
they
piss
me
off,
I'm
in
this
bitch
like
bomboclaat
Okay
(okay),
heiß,
sie
machen
mich
sauer,
ich
bin
in
dieser
Schlampe
wie
Bomboclaat
Chasin'
them
with
that
red
dot
just
like
a
cat
Jage
sie
mit
dem
roten
Punkt,
genau
wie
eine
Katze
Still
know
some
niggas
servin'
just
like
Dippin'
Dots
Kenne
immer
noch
ein
paar
Niggas,
die
servieren,
genau
wie
Dippin'
Dots
I
had
to
pull
up
to
Thailand
to
get
the
pot
Ich
musste
nach
Thailand
fahren,
um
das
Gras
zu
holen
I'm
in
a
tuk-tuk,
had
to
make
it
stop
(okay)
Ich
bin
in
einem
Tuk-Tuk,
musste
es
anhalten
lassen
(okay)
Not
for
a
lot,
Megamind
I
had
to
plot
Nicht
für
viel,
Megamind,
ich
musste
planen
Pocket
knots,
wrist
watered
like
a
croc',
yuh
(like
a
croc',
yuh)
Taschenknoten,
Handgelenk
bewässert
wie
ein
Krokodil,
yuh
(wie
ein
Krokodil,
yuh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stokely Goulbourne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.