Ski Mask the Slump God - Tuk-Tuk - перевод текста песни на немецкий

Tuk-Tuk - Ski Mask the Slump Godперевод на немецкий




Tuk-Tuk
Tuk-Tuk
(Ayy, Scheme, you killed it)
(Ayy, Scheme, du hast es gekillt)
Yuh
Yuh
Get lost, baby, in the sauce, maybe
Verlier dich, Baby, vielleicht in der Soße,
With the shit, with the stick, like lacrosse, baby
Mit dem Shit, mit dem Stock, wie Lacrosse, Baby
Got shit backwards like the jeans on Criss Cross, maybe
Hab' die Sachen verkehrt herum wie die Jeans bei Criss Cross, vielleicht
Shake the salt shaker, I'm a risk-taker
Schüttle den Salzstreuer, ich bin ein Risikofreudiger
I'm a Jedi with a saber and a clean taper
Ich bin ein Jedi mit einem Säbel und einem sauberen Taper
I pull up, left my balls hangin', yuh
Ich fahre vor, lasse meine Eier baumeln, yuh
I don't twist fingers, not a gangbanger
Ich verdrehe keine Finger, bin kein Gangbanger
You the type to pull up and just tell a tall fable
Du bist der Typ, der vorfährt und einfach eine hohe Fabel erzählt
I make the work look like a cow, the way it moo
Ich lasse die Arbeit wie eine Kuh aussehen, so wie sie muht
I bet you get that pack and don't know what to do
Ich wette, du bekommst das Paket und weißt nicht, was du tun sollst
I said, "I'm feelin' like Nutella," 'cause I'm smooth
Ich sagte: "Ich fühle mich wie Nutella", weil ich geschmeidig bin
I said, "I'm feeling like I'm stellar," I got the groove
Ich sagte: "Ich fühle mich, als wäre ich stellar", ich habe den Groove
I can chop, sushi shop a goddamn enemy
Ich kann hacken, wie ein Sushi-Laden einen verdammten Feind
Take one good look at me, tell a different entity
Wirf einen guten Blick auf mich, erzähl' einer anderen Entität
Drop the top-up on it, feelin' like a Kennedy
Lass das Verdeck fallen, fühle mich wie ein Kennedy
Threw some rocks up on it, Thanos what they callin' me
Habe ein paar Steine draufgeworfen, Thanos, so nennen sie mich
Yuh, okay? That's because it's true
Yuh, okay? Das ist, weil es wahr ist
Different dimension, I be on some shit
Andere Dimension, ich bin auf irgendeinem Scheiß
Soul ascension, yabba-dabba-doo
Seelenaufstieg, yabba-dabba-doo
Forgot to mention, I be with the crew that chase the monsters and shit, yuh
Vergaß zu erwähnen, ich bin mit der Crew, die die Monster jagt und so, yuh
What you wanna do? Fucked up on the moon
Was willst du tun? Abgefuckt auf dem Mond
I've been on a mission, gettin' to them pantaloons
Ich war auf einer Mission, um an die Pantalons zu kommen
With the Krusty Krew, secret formulas, check the thermometer, yuh
Mit der Krusty Krew, geheime Formeln, überprüf das Thermometer, yuh
Okay (okay), hot, they piss me off, I'm in this bitch like bomboclaat
Okay (okay), heiß, sie machen mich sauer, ich bin in dieser Schlampe wie Bomboclaat
Chasin' them with that red dot just like a cat
Jage sie mit dem roten Punkt, genau wie eine Katze
Still know some niggas servin' just like Dippin' Dots
Kenne immer noch ein paar Niggas, die servieren, genau wie Dippin' Dots
I had to pull up to Thailand to get the pot
Ich musste nach Thailand fahren, um das Gras zu holen
I'm in a tuk-tuk, had to make it stop (okay)
Ich bin in einem Tuk-Tuk, musste es anhalten lassen (okay)
Not for a lot, Megamind I had to plot
Nicht für viel, Megamind, ich musste planen
Pocket knots, wrist watered like a croc', yuh
Taschenknoten, Handgelenk bewässert wie ein Krokodil, yuh
They ain't fuckin' with the kid, could kick rocks
Sie ficken nicht mit dem Kind, könnten Steine treten
Need to get that out the system, detox
Muss das aus dem System bekommen, Detox
Before I make the .9 start to beatbox
Bevor ich die .9 dazu bringe, zu beatboxen
Rockin' Gucci socks with the damn Crocs, yuh (damn Crocs)
Rocke Gucci-Socken mit den verdammten Crocs, yuh (verdammte Crocs)
Playing sudoku with your bitch, at a hermitage (yuh, yuh)
Spiele Sudoku mit deiner Schlampe, in einer Einsiedelei (yuh, yuh)
I'm a charger like I'm driving in a Dodge (yuh, yuh)
Ich bin ein Charger, als würde ich in einem Dodge fahren (yuh, yuh)
They can't see me like I'm wearing camouflage (ayy, ayy)
Sie können mich nicht sehen, als würde ich Tarnung tragen (ayy, ayy)
'Cause by that time, I ain't gotta check the watch (yuh, yuh)
Denn zu dieser Zeit muss ich nicht auf die Uhr schauen (yuh, yuh)
Cut him up, botched him, no surgery
Schneide ihn auf, verpfuschte ihn, keine Operation
Eliminate my competition, I'm purging
Eliminiere meine Konkurrenz, ich säubere
How important is that tummy? Your surgeon
Wie wichtig ist dieser Bauch? Dein Chirurg
Can't be out here making moves without a purpose
Kann hier nicht ohne Zweck agieren
Still be the cleanest in this bitch, I got detergent
Bin immer noch der Sauberste in dieser Schlampe, ich habe Waschmittel
Adventure Time, I took your bitch on an excursion
Adventure Time, ich nahm deine Schlampe mit auf einen Ausflug
Having motion, I can't change, I got inertia
Ich habe Bewegung, ich kann mich nicht ändern, ich habe Trägheit
Every time you ask a question 'bout me personally
Jedes Mal, wenn du eine Frage über mich persönlich stellst
Okay (okay), hot, they piss me off, I'm in this bitch like bomboclaat
Okay (okay), heiß, sie machen mich sauer, ich bin in dieser Schlampe wie Bomboclaat
Chasin' them with that red dot just like a cat
Jage sie mit dem roten Punkt, genau wie eine Katze
Still know some niggas servin' just like Dippin' Dots
Kenne immer noch ein paar Niggas, die servieren, genau wie Dippin' Dots
I had to pull up to Thailand to get the pot
Ich musste nach Thailand fahren, um das Gras zu holen
I'm in a tuk-tuk, had to make it stop (okay)
Ich bin in einem Tuk-Tuk, musste es anhalten lassen (okay)
Not for a lot, Megamind I had to plot
Nicht für viel, Megamind, ich musste planen
Pocket knots, wrist watered like a croc', yuh (like a croc', yuh)
Taschenknoten, Handgelenk bewässert wie ein Krokodil, yuh (wie ein Krokodil, yuh)





Авторы: Stokely Goulbourne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.